Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Wickedness of Jerusalem

 3

Ah, soiled, defiled,

oppressing city!

2

It has listened to no voice;

it has accepted no correction.

It has not trusted in the L ord;

it has not drawn near to its God.

 

3

The officials within it

are roaring lions;

its judges are evening wolves

that leave nothing until the morning.

4

Its prophets are reckless,

faithless persons;

its priests have profaned what is sacred,

they have done violence to the law.

5

The L ord within it is righteous;

he does no wrong.

Every morning he renders his judgment,

each dawn without fail;

but the unjust knows no shame.

 

6

I have cut off nations;

their battlements are in ruins;

I have laid waste their streets

so that no one walks in them;

their cities have been made desolate,

without people, without inhabitants.

7

I said, “Surely the city will fear me,

it will accept correction;

it will not lose sight

of all that I have brought upon it.”

But they were the more eager

to make all their deeds corrupt.

 

Punishment and Conversion of the Nations

8

Therefore wait for me, says the L ord,

for the day when I arise as a witness.

For my decision is to gather nations,

to assemble kingdoms,

to pour out upon them my indignation,

all the heat of my anger;

for in the fire of my passion

all the earth shall be consumed.

 

9

At that time I will change the speech of the peoples

to a pure speech,

that all of them may call on the name of the L ord

and serve him with one accord.

10

From beyond the rivers of Ethiopia

my suppliants, my scattered ones,

shall bring my offering.

 

11

On that day you shall not be put to shame

because of all the deeds by which you have rebelled against me;

for then I will remove from your midst

your proudly exultant ones,

and you shall no longer be haughty

in my holy mountain.

12

For I will leave in the midst of you

a people humble and lowly.

They shall seek refuge in the name of the L ord

13

the remnant of Israel;

they shall do no wrong

and utter no lies,

nor shall a deceitful tongue

be found in their mouths.

Then they will pasture and lie down,

and no one shall make them afraid.

 

A Song of Joy

14

Sing aloud, O daughter Zion;

shout, O Israel!

Rejoice and exult with all your heart,

O daughter Jerusalem!

15

The L ord has taken away the judgments against you,

he has turned away your enemies.

The king of Israel, the L ord, is in your midst;

you shall fear disaster no more.

16

On that day it shall be said to Jerusalem:

Do not fear, O Zion;

do not let your hands grow weak.

17

The L ord, your God, is in your midst,

a warrior who gives victory;

he will rejoice over you with gladness,

he will renew you in his love;

he will exult over you with loud singing

18

as on a day of festival.

I will remove disaster from you,

so that you will not bear reproach for it.

19

I will deal with all your oppressors

at that time.

And I will save the lame

and gather the outcast,

and I will change their shame into praise

and renown in all the earth.

20

At that time I will bring you home,

at the time when I gather you;

for I will make you renowned and praised

among all the peoples of the earth,

when I restore your fortunes

before your eyes, says the L ord.


The Prophet now mitigates the asperity of his doctrine, which might have greatly terrified the godly; nay, it might have wholly disheartened them, had no consolation been applied. God then moderates here what he had previously threatened; for if the Prophet had only said this—My purpose is to gather all the nations, and thus the whole earth shall be devoured by the fire of indignation, what could the faithful have concluded but that they were to perish with the rest of the world? It was therefore necessary to add something to inspire hope, such as we find here.

We must at the same time bear in mind what I have reminded you of elsewhere—that the Prophet directs his discourse one while to the faithful only, who were then few in number, and that at another time he addresses the multitude indiscriminately; and so when our Prophet threatens, he regards the whole body of the people; but when he proclaims the favor of God, it is the same as though he turned his eyes towards the faithful only, and gathered them into a place by themselves. As for instance, when a few among a people are really wise, and the whole multitude unite in hastening their own ruin, he who has an address to make will make a distinction between the vast multitude and the few; he will severely reprove those who are thus foolish, and live for their own misery; and he will afterwards shape his discourse so as to suit those with whom he has not so much fault to find. Thus also the Lord changes his discourse; for at one time he addresses the ungodly, and at another he turns to the elect, who were but a remnant. So the Prophet has hitherto spoken by reproofs and threatening, for he addressed the whole body of the people; but now he collects, as I have said, the remnant as it were by themselves, and sets before them the hope of pardon and of salvation.

Hence he says, But then 114114     [כי אן], “For then,” Henderson; “Surely then,” Newcome; “Postea vero—but afterwards,” Dathius and Grotius. And Newcome says, that [אן] is used here largely, for “afterwards.” It refers to the time after the execution of the judgments previously mentioned.
   “The pure lip” is evidently not the language which God would adopt in addressing the nations, but the language they would adopt in addressing him. What is meant is a pure heart; what gives utterance to the heart is mentioned for the heart itself; as the “shoulder” is afterwards used for the service that is rendered to God.

   The verb [הפך], to turn, means to change the form, condition, or course of a thing, conveying perhaps here the idea, that the pure lip is substituted for that which is impure: “I will give them as a change, instead of what they have, a pure lip.” Μεταστρεψω—“I will change,” Sept. and Sym.; στρεψω—“I will turn,” Aq. and Theod. It is rendered “reddam“ and “restituam“ by Drusius and Grotius

   Newcome, following the conjecture of Houbigant, reads [אשפך], “I will pour out,” contrary to all the ancient versions, and without the countenance of a single MS.

   Though the word, [עמים], peoples, most frequently means the nations, yet there are instances in which it means the people of Israel, inasmuch as they were composed of various tribes. See 1 Kings 22:28; Joel 2:6. And if we render the verb, “restore,” with Drusius and Grotius, then we must adopt this meaning. Eleven MSS. have “and,” [ו], before the verb to “serve:” and as there is no preposition before “shoulder,” we may render the verse—

   But I will then restore to the people a pure lip,
That they may, all of them, call on the name of Jehovah,

And one shoulder, that they may serve him.

   —Ed.
(for I take כי, ki, as an adversative) will I turn to the people a pure lip. God intimates that he would propagate his grace wider, after having cleansed the earth; for he will be worshipped not only in Judea, but by foreign nations, and even by the remotest. For it might have been objected, Will God then extinguish his name in the world? For what will be the state of things when Judea is overthrown and other nations destroyed, except that God’s name will be exposed to reproach! It will nowhere be invoked, and all will outvie one another in blasphemies against him. The Prophet meets this objection, and says, that God has in his own hand the means by which he will vindicate his own glory; for he will not only defend his Church in Judea, but will also gather into it nations far and wide, so that his name shall be everywhere celebrated.

But he speaks first of a pure lip, I will turn, he says, to the nations a pure lip. By this word he means, that the invocation of God’s name is his peculiar work; for men do not pray through the suggestion of the flesh, but when God draws them. It is indeed true, that God has ever been invoked by all nations; but it was not the right way of praying, when they heedlessly cast their petitions into the air: and we also know, that the true God was not invoked by the nations; for there was no nation then in the world which had not formed for itself some idol. As then the earth was full of innumerable idols, God was not invoked except in Judea only. Besides, though the unbelieving had an intention to pray to God, yet they could not have prayed rightly, for prayer flows from faith. God then does not without reason promise, that he would turn pure lips to the nations; that is, that he would cause the nations to call on his name with pure lips. We hence then learn what I have stated—that God cannot be rightly invoked by us, until he draws us to himself; for we have profane and impure lips. In short, the beginning of prayer is from that hidden cleansing of the Spirit of which the Prophet now speaks.

But if it be God’s singular gift, to turn a pure lip to the nations, it follows that faith is conferred on us by him, for both are connected together. As God then purifies the hearts of men by faith, so also he purifies their lips that his name may be rightly invoked, which would otherwise be profaned by the unbelieving. Whenever they pretend to call on God’s name, it is certain that it is not done without profanation.

As to the word all, it is to be referred to nations, not to each individual; for it has not been that every one has called on God; but there have been some of all nations, as Paul also says in the first chapter of the first Epistle to the Corinthians 1 Corinthians 1:1: for in addressing the faithful, he adds, ‘With all who call on the name of the Lord in every place’—that is, not only in Judea; and elsewhere he says,

‘I would that men would stretch forth hands to heaven in every place.’
(1 Timothy 2:8.)

He afterwards adds, That they may serve him with one shoulder; that is, that they may unitedly submit to God in order to do him service; for to serve him with the shoulder is to unite together, so as to help one another. The metaphor seems to have been derived from those who carry a burden; for except each assists, one will be overpowered, and then the burden will fall to the ground. We are said then to serve God with one shoulder when we strive by mutual consent to assist one another. And this ought to be carefully noticed, that we may know that our striving cannot be approved by God, except we have thus the same end in view, and seek also to add courage to others, and mutually to help one another. Unless then the faithful thus render mutual assistance, the Lord cannot approve of their service. 115115     The expression “with one shoulder” is rendered by the Septuagint, “under one yoke”—ὑπὸ ζυγὸν ἕνα. The idea is that of oxen drawing together. To serve God under one yoke, is to do the same service unitedly. “A metaphor,” says Newcome, “from the joint efforts of yoked beasts.”—Ed.

We now see how foolishly they talk who so much extol free-will and whatever is connected with it: for the Lord demands faith as well as other duties of religion; and he requires also from all, love and the keeping of the whole law. But he testifies here that his name cannot be invoked, as the lips of all are polluted, until he has consecrated them, cleansing by his Spirit what was before polluted: and he shows also that men will not undertake the yoke, unless he joins them together, so as to render them willing. I must not proceed farther.

Interpreters agree not as to the meaning of this verse; for some of the Hebrews connect this with the former, as though the Prophet was still speaking of the calling of the Gentiles. But others, with whom I agree, apply this to the dispersed Jews, so that the Prophet here gives hope of that restoration, of which he had before spoken. They who understand this of the Gentiles, think that Atharai and Phorisai are proper names. But in the first place, we cannot find that any nations were so called; and then, if we receive what they say, these were not separate nations, but portions of the Ethiopians; for the Prophet does not state the fact by itself, that Atharai and Phorisai would be the worshipers of God; but after having spoken of Ethiopia, he adds these words: hence we conclude, that the Prophet means this,—that they would return into Judea from the farthest region of the Ethiopians to offer sacrifices to God. And as he mentions the daughter of the dispersion, we must understand this of the Jews, for it cannot be applied to the Ethiopians. And this promise fits in well with the former verse: for the Prophet spoke, according to what we observed yesterday, of the future calling of the Gentiles; and now he adds, the Jews would come with the Gentiles, that they might unite together, agreeing in the same faith, in the true and pure worship of the only true God. He had said, that the kingdom would be enlarged, for the Church was to be gathered from all nations: he now adds, that the elect people would be restored, after having been driven away into exile.

Hence he says, Beyond the rivers of Ethiopia shall be my suppliants: for עתר, otar, means to supplicate; but it means also sometimes to be pacified, or to be propitious; and therefore some take עתרים, otarim, in a passive sense, they who shall be reconciled to God; as though he had said, God will at length be propitious to the miserable exiles, though they have been cast away beyond the rivers of Ethiopia: they shall yet again be God’s people, for he will be reconciled to them. As David calls Him the God of his mercy, because he had found him merciful and gracious, (Psalm 59:17,) so also in this place they think that the Jews are said to be the עתרי, the reconciled of Jehovah, because he would be reconciled to them. But this exposition is too forced: I therefore retain that which I have stated,—that some suppliants would come to God from the utmost parts of Ethiopia, not the Ethiopians themselves, but the Jews who had been driven there.

To the same purpose is what is added, The daughter of my dispersed; for פוף, puts, means to scatter or to disperse. 116116     It is more consonant with the style of the Prophets to render the clauses apart, as Calvin does, than as it is done in our version, and by Newcome and Henderson. The auxiliary verb, as is often the case, is to be understood in the first clause,—
   From beyond the rivers of Cush shall be my suppliants;
The daughter of my dispersed shall bring my offering.
Hence by the daughter of the dispersed he means the gathered assembly of the miserable exiles, who for a time were considered as having lost their name, so as not to be counted as the people of Israel. These then shall again offer to me a gift, that is, they are to be restored to their country, that they may there worship me after their usual manner. Now though this prophecy extends to the time of the Gospel, it is yet no wonder, that the Prophet describes the worship of God such as it had been, accompanied with the ceremonies of the Law. We now then perceive what Zephaniah means in this verse,—that not only the Gentiles would come into the Church of God, but that the Jews also would return to their country, that they might together make one body. It follows,—

Here the Prophet teaches us, that the Church would be different, when God removed the dross and gathered to himself a pure and chosen people: and the Prophet stated this, that the faithful might not think it hard that God so diminished his Church that hardly the tenth part remained; for it was a sad and a bitter thing, that of a vast multitude a very few only remained. It could not then be, but that the ruin of their brethren greatly affected the Jews, though they knew them to be reprobate. We indeed see how Paul felt a sympathy, when he saw that his own nation were alienated from God. Romans 9:6-8. So it was necessary that some consolation should be given to the faithful, that they might patiently bear the diminution of the Church, which had been previously predicted. Hence the Prophet, that he might moderate their grief, says, that this would be for their good; for in this manner the reproaches were to be removed, by which the Jewish name had been polluted, and rendered abominable.

Thou shalt not be ashamed, he says, for the sins by which I have been offended. Why? For thou shalt be cleansed; for it is God’s purpose to reserve a few, by whom he will be purely worshipped. Some think that he does not speak here of the remission of sins, but on the contrary, of a pure and holy life, which follows regeneration; as though he had said, "There will be no reason any more for thee to be ashamed of thy life; for when I shall chasten you, ye will then fear me, and your correction will be conducive to a newness of life: since then your life will not be the same as formerly, and since my glory shall shine forth among you, there will be no cause why ye should be ashamed.” But this is a strained view, and cannot be accommodated to the words of the Prophet; for he says, Thou shalt no more be ashamed of the sins by which thou hast transgressed against me. We hence see that this cannot be otherwise applied than to the remission of sins. But the last clause has led interpreters astray, for the Prophet adds, For I will take away from the midst of thee those who exult: but the Prophet’s design, as I have stated, was different from what they have supposed; for he shows that there was no reason for the Jews to lament and deplore the diminution of the Church because the best compensation was offered to them, which was, that by this small number God would be purely served. For when the body of the people was complete, it was, we know, a mass of iniquity. How then could Israel glory in its vast number, since they were all like the giants carrying on war against God? When now God collects a few only, these few would at length acknowledge that they had been preserved in a wonderful manner, in order that religion and the true worship of God should not be extinguished in the earth.

We now perceive the Prophet’s design; but I will endeavor to render this clearer by a comparison: Suppose that in a city licentiousness of life so prevails that the people may seem to be irreclaimable; when it happens that the city itself falls away from its power and pristine state, or is in some other way reformed, not without loss, and is thus led to improve its morals, this would be a compensation to the good, and would give courage to the godly and ease their grief, so that they would patiently submit, though the city had not the same abundance, nor the same wealth and enjoyments. How so? because they who remained would form a body of people free from reproach and disgrace. When disease is removed from the human body, the body itself is necessarily weakened; and it is sometimes necessary to amputate a member, that the whole body may be preserved. In this case there is a grievous diminution, but as there is no other way of preserving the body, the remedy ought to be patiently sustained. In a similar manner does the Prophet now speak of the city Jerusalem: Thou shalt not be ashamed of the sins by which thou hast transgressed against me. How so? Because they were to be separated from the profane and gross despisers of God; for as long as the good and the evil were mixed together, it was a reproach common to all. Jerusalem was then a den of robbers; it was, as it were, a hell on earth; and all were alike exposed to the same infamy, for the pure part could not be distinguished, as a mass of evil prevailed everywhere. The Prophet now says, Thou shalt not be ashamed of thy former infamy. Why? “Because God will separate the chaff from the wheat, and will gather the wheat; ye shall be, as it were, in the storehouse of God; the chosen seed shall alone remain; there will be such purity, that the glory of the Lord shall shine forth among you: ye shall not therefore be ashamed of the disgraceful deeds by which ye are now contaminated.”

We now apprehend the meaning of the words. But it may seem strange that the Prophet should say, that sins should be covered by oblivion, which the Jews ought indeed to have thought of often and almost at all times, according to what Ezekiel says,

‘Thou wilt then remember thy ways, and be ashamed,’
(Ezekiel 16:61)

that is, when God shall be pacified. Ezekiel says, that the fruit of repentance would be, that the faithful, covered with shame, would condemn themselves. Why so? Because the reprobate proceed in their wicked courses, as it were, with closed eyes, and as it has been previously said, they know no shame: though God charges them with their sins, they yet despise and reject every warning with a shameless front; yea, they kick against the goads. Since it is so, justly does Ezekiel say, that shame would be the fruit of true repentance, according to what Paul also says in the sixth chapter to the Romans (Romans 6:21), “Of which ye are now ashamed.” He intimates, that when they were sunk in their unbelief, they were so given to shameful deeds, that they perceived not their abomination. They began therefore to be ashamed, when they became illuminated. The Prophet seems now to cut off this fruit from repentance: but what he says ought to be otherwise understood, that is, that the Church would be then free from reproach; for the reprobate would be separated, all the filth would be taken away, when God gathered only the remnant for himself; for in this manner, as it has been said, the wheat would be separated from the chaff. Thou shalt not then be ashamed in that day of evil deeds; for I will take away from the midst of thee those who exult. He shows how necessary the diminution would be; for all must have perished, had not God cut off the putrid members. How severe soever then and full of pain the remedy would be, it ought yet to be deemed tolerable; for the Church, that is the body, could not otherwise be preserved.

But it may be again objected—That the Church is cleansed from all spots, inasmuch as the reprobate are taken away; for he says, Thou shalt not be ashamed of the evil deeds by which thou hast sinned, literally, against me, that is, by which thou hast transgressed against me. God here addresses, it may be said, the faithful themselves: He then does not speak of the evil deeds of those whom the Lord had rejected. But the answer is easy: When he says, that the Church had sinned, he refers to that mixture, by which no distinction is made between the wheat and the chaff. We may say that a city is impious and wicked, when the majority so much exceeds in number the good, that they do not appear. When therefore among ten thousand men there are only thirty or even a smaller number who are anxious for a better state of things, the whole number will be generally counted wicked on account of the larger portion, for the others are hid, and, as it were, covered over and buried. Justly then and correctly does Zephaniah declare, that the Jews had transgressed against God; for in that mixed multitude the elect could not have been distinguished from the reprobate. But he now promises that there would be a distinction, when God took away the proud, who exulted in vain boasting. For he says, I will take away from the midst of thee those who exult in thy pride

Some render the word in the abstract, the exultations of thy pride: but the term עליזים, found here, is never in construction rendered exultations. It is therefore no doubt to be understood of men. He then names the pride of the people; and yet he addresses the elect, who were afterwards to be gathered. What does this mean? even what we have already stated, that before the Church was cleansed from her pollution and filth, there was a common exultation and insolence against God; for these words were everywhere heard—

“We are God’s holy people,
we are a chosen race,
we are a royal priesthood,
we are a holy inheritance.”
Exodous 19:6.

Since, then, these boastings were in the mouth of them all, the Prophet says, that it was the pride of the whole people. I will then take away, he says, from the midst of thee those who exult in thy pride 117117     This may be rendered, “Those who exult in thy exaltation:” the Targum has it, “in thy glory.” This “glory” or “exaltation,” as explained in the next verse, was Mount Sion. There was a preeminence, but it was made an object of unholy boasting. The paraphrase of Henderson, “thy proud exulters,” completely leaves out the character of their exultation. The whole verse may be thus rendered,—
   In that day thou shalt not be ashamed of thy doings,
By which thou hast transgressed against me;
For then will I remove from the midst of thee
Those who exult in thy exaltation;
And thou shalt no more be elevated
On account of the mount of my holiness.

   The word [גאות] means exaltation or glory in a good as well as in a bad sense. See Psalm 93:1; Isaiah 12:5. What they exulted in was in itself good, but they exulted only in an outward privilege, without connecting it with God, as many have done in all ages. This is the essence of Pharisaism. Vatables and Drusius regard the word as having this sense here.—Ed.

He afterwards adds, Thou shalt no more add to take pride in my holy mountain. Here the Prophet points out the main spring of the evil, because the Jews had hardened themselves in a perverse self-confidence, as they thought that all things were lawful for them, inasmuch as they were God’s chosen people. Jeremiah also in a similar manner represents their boasting as false, when they pretended to be the temple of God. Jeremiah 7:4. So our Prophet condemns this pride, because they concealed their sins under the shadow of the temple, and thought it a sufficient defense, that God dwelt on Mount Sion. To show, then, that the people were unhealable, without being cleansed from this pride, the Prophet says, I will take away those who exult —How did they exult? in thy pride: and what was this pride? that they inhabited the holy mount of God, besides which there was no other sanctuary of God on earth. As then they imagined that God was thus bound to them, they insolently despised all admonitions, as though they were exempt from every law and restraint. Thou shalt not then add to take pride in my holy mountain

We now then see how careful we ought to be, lest the favors of God, which ought by their brightness to guide us to heaven, should darken our minds. But as we are extremely prone to arrogance and pride, we ought carefully to seek to conduct ourselves in a meek and humble manner, when favored with God’s singular benefits; for when we begin falsely to glory in God’s name, and to put on an empty mask to cover our sins, it is all over with us; inasmuch as to our wickedness, to our contempt of God, and to other evil lusts and passions, there is added perverseness, for we persevere in our course, as it were, with an iron and inflexible neck. Thus, indeed, it happens to all hypocrites, who elate themselves through false pretenses as to their connection with God. It follows—

Here the Prophet pursues the same subject—that God would provide for the safety of his Church, by cutting off the majority of the people, and by reserving a few; for his purpose was to gather for himself a pure and holy Church, as the city had previously been full of all uncleanness. It ought, then, to have been a compensation to ease their grief, when the godly saw that God would be propitious to them, though he had treated them with great severity. And we must bear in mind what I have before stated—that the Church could not have been preserved without correcting and subduing that arrogance, which arose from a false profession as to God. Zephaniah takes it now as granted, that pride could not be torn away from their hearts, except they were wholly cast down, and thus made contrite. He then teaches us, that as long as they remained whole, they were ever proud, and that hence it was necessary to apply a violent remedy, that they might learn meekness and humility; which he intimates when he says, that the residue of the people would be humble and afflicted; for if they had become willingly teachable, there would have been no need of so severe a correction. In short, though the faithful lament that God should thus almost annihilate his Church, yet in order that they might not murmur, he shows that this was a necessary remedy. How so? because they would have always conducted themselves arrogantly against God, had they not been afflicted. It was, therefore, needful for them to be in a manner broken, because they could not be bent. I will, then, he says, make the residue an afflicted and a poor people

The word, עני, oni, means humble; but as he adds the word דל, dal, he no doubt shows that the Jews could not be corrected without being stripped of all the materials of their glorying. 118118     The first word, [עכי], means one made humble by distress or affliction, the humbled, rather than the humble. The second word, [דל], is one exhausted, or reduced in number, or reduced to poverty. Newcome renders it “lowly,” but improperly. Jerome has “pauperem et egenum—poor and needy;” the Septuagint, “πραυν και ταπεινον—meek and humble;” Marckius, “afflictum et attenuatum—afflicted and diminished.” Perhaps the best rendering would be, “a people humbled and reduced.” The idea of being “afflicted” or distressed, is excluded by what is expressed at the end of the next verse, and also that of being “poor” in a worldly respect. The reference seems to be to a humbled state of mind, occasioned by calamities, and to a reduced number—a remnant.
   “I will leave” for [השארתי], as in our version, is not its full meaning. It means to reserve as a remnant. “I will cause to remain,” or, “I will reserve,” would be the proper rendering.—Ed.
They were, indeed, extremely wedded to their boastings; yea, they were become hardened in their contempt of God. He therefore says, that this fruit would at last follow, that they would trust in the Lord, that is, when he had laid them prostrate.

This verse contains a most useful instruction: for first we are taught that the Church is subdued by the cross, that she may know her pride, which is so innate and so fixed in the hearts of men, that it cannot be removed, except the Lord, so to speak, roots it out by force. There is then no wonder that the faithful are so much humbled be the Lord, and that the lot of the Church is so contemptible; for if they had more vigor, they would soon, as is often the case, break out into an insolent spirit. That the Lord, then, may keep his elect under restraint, he subdues and tames them by poverty. In short, he exercises them under the cross. This is one thing.

We must also notice the latter clause, when he says, They shall trust in the Lord, that is, those who have been reduced to poverty and want. We hence see for what purpose God deprives us of all earthly trust, and takes away from us every ground of glorying; it is, that we may rely only on his favor. This dependence ought not, indeed, to be extorted from us, for what can be more desirable than to trust in God? But while men arrogate to themselves more than what is right, and thus put themselves in the place of God, they cannot really and sincerely trust in him. They indeed imagine that they trust in God, when they ascribe to him a part of their salvation; but except this be done wholly, no trust can be placed in God. It is hence necessary that they who ascribe to themselves even the smallest thing, should be reduced to nothing: and this is what the Prophet means. Let us further know, that men do not profit under God’s scourges, except they wholly deny themselves, and forget their own power, which they falsely imagine, and recomb on him alone.

But the Prophet speaks of the elect alone; for we see that many are severely afflicted, and are not softened, nor do they put off their former hardihood. But the Lord so chastises his people, that by the spirit of meekness he corrects in them all pride and haughtiness. But by saying, They shall trust in the name of Jehovah, he sets this trust in contrast with the pride which he had previously condemned. They indeed wished to appear to trust in the name of God, when they boasted of Mount Sion, and haughtily brought forward the adoption by which they had been separated from heathen nations; but it was a false boasting, which had no trust in it. To trust, then, in the name of Jehovah is nothing else than sincerely to embrace the favor which he offers in his word, and not to make vain pretenses, but to call on him with a pure heart and with a deep feeling of penitence.

For the same purpose he adds, The residue of Israel shall no more work iniquity nor speak falsehood; nor shall there be found a deceitful tongue in their mouth. The Prophet continues the same subject—that the Church is not to be less esteemed when it consists only of a few men; for in the vast number there was great filth, which not only polluted the earth by its ill savor, but infected heaven itself. Since then Jerusalem was full of iniquities, as long as the people remained entire, the Prophet adduces this comfort, that there was no reason for sorrow, if from a vast number as the sand of the sea, and from a great multitude like the stars, God would only collect a small band; for by this means the Church would be cleansed. And it was of great importance that the filth should be cleansed from God’s sanctuary; for what could have been more disgraceful than that the holy place should be made the lodging of swine, and that the place which God designed to be consecrated to himself, should be profaned? As then Jerusalem was the sanctuary of God, ought not true religion to have flourished there? But when it became polluted with every kind of filth, the Prophet shows that it ought not to have seemed grievous that the Lord should take away that vast multitude which falsely boasted that they professed his name. They shall not then work iniquity

Under one kind of expression he includes the whole of a righteous life, when he says, They shall not speak falsely, nor will there be found a deceitful tongue. It is indeed sufficient for the practice of piety or integrity of life to keep the tongue free from frauds and falsehood; but as it cannot be that any one will abstain from all frauds and falsehood, except he purely and from the heart fears God, the Prophet, by including the whole under one thing, expresses under the word tongue what embraces complete holiness of life.

It may be now asked, whether this has ever been fulfilled. It is indeed certain, that though few returned to their own country, there were yet many hypocrites among that small number; for as soon as the people reached their own land, every one, as we find, was so bent on his own advantages, that they polluted themselves with heathen connections, that they neglected the building of the temple, and deprived the priests of their tenths, that they became cold in the worship of God. With these things they were charged by Haggai, Zechariah, and Malachi. Since these things were so, what means this promise, that there would be no iniquity when God had cleansed his Church? The Prophet speaks comparatively; for the Lord would so cleanse away the spots from his people that their holiness would then appear more pure. Though then many hypocrites were still mixed with the good and real children of God, it was yet true that iniquity was not so prevalent, that frauds and falsehood were not so rampant among the people as they were before.

He afterwards adds, For they shall feed and lie down, and there will be none to terrify them. He mentions another benefit from God—that he will protect his people from all wrongs when they had repented. We must ever bear in mind what I have stated—that the Prophet intended here to heal the sorrow of the godly, which might have otherwise wholly dejected their minds. That he might then in some measure alleviate the grief of God’s children, he brings forward this argument—“Though few shall remain, it is yet well that the Lord will cleanse away the filth of the holy city, that it may be justly deemed to be God’s habitation, which was before the den of thieves. It is not then a loss to you, that few will dwell in the holy land, for God will be a faithful guardian of your safety. What need then is there of a large multitude, except to render you safe from enemies and from wild beasts? What does it signify, if God receives you under his protection, under the condition that ye shall be secure, though not able to resist your enemies? Though one cannot defend another, yet if God be your protector, and ye be made to live in peace under the defense which he promises, there is no reason why ye should say, that you have suffered a great loss, when your great number was made small. It is then enough for you to live under God’s guardianship; for though the whole world were united against you, and ye had no strength nor defense yourselves, yet the Lord can preserve you; there will be no one to terrify you

And this argument is taken from the law; for it is mentioned among other blessings, that God would render safe the life of his people; which is an invaluable blessing, and without which the life of men, we know, must be miserable; for nothing is more distressing than constant fear, and nothing is more conducive to happiness than a quiet life: and hence to live in quietness and free from all fear, is what the Lord promises as a chief blessing to his people.

The Prophet confirms what he has been teaching, and encourages the faithful to rejoice, as though he saw with his eyes what he had previously promised. For thus the Prophets, while encouraging the faithful to entertain hope, stimulate them to testify their gratitude, as though God’s favor was already enjoyed. It is certain, that this instruction was set before the Jews for this purpose,—that in their exile and extreme distress they might yet prepare themselves to give thanks to God, as though they were already, as they say, in possession of what they had prayed for. But we must remember the design of our Prophet, and the common mode of proceeding which all the Prophets followed; for the faithful are exhorted to praise God the same as if they had already enjoyed his blessings, which yet were remote, and seemed concealed from their view.

We now then perceive what the Prophet meant in encouraging the Jews to praise God: he indeed congratulates them as though they were already enjoying that happiness, which was yet far distant: but as it is a congratulation only, we must also bear in mind, that God deals so bountifully with his Church as to stimulate the faithful to gratitude; for we pollute all his benefits, except we return for them, as it has been stated elsewhere, the sacrifice of praise: and as a confirmation of this is the repetition found here, which would have otherwise appeared superfluous. "Exult, daughter of Sion, shout, be glad; rejoice with all thine heart, daughter of Jerusalem.” 119119     To give the words their specific meaning, they may be thus rendered,—
   Cry aloud thou daughter of Zion,
Shout ye Israel;
Rejoice and exult with all thine heart,
Thou daughter of Jerusalem.

   The first two lines encourage the fullest expression of feelings, loud crying, and shouting like a trumpet; and then is set forth the character of these feelings; they were to be those of job and exultation. Our version, Newcome and Henderson, render the second line correctly, but not the first; and “Be glad and rejoice” are too feeble to express what the third line contains: for the exhortation is to “rejoice” and to “exult.” It was to be the loud cry of joy, and the shouting of exultation or triumph.—Ed.

But the Prophet was not thus earnest without reason; for he saw how difficult it was to console the afflicted, especially when God manifested no evidence of hope according to the perception of the flesh; but his purpose was by this heap of words to fortify them, that they might with more alacrity struggle with so many hard and severe trials.

He then adds, that God had taken away the judgments of Zion. By judgments, he means those punishments which would have been inflicted if it had been the Lord’s purpose to deal according to strict justice with the Jews, as when any one says in our language, J’ai brule tous tes proces. He intimates then that God would no more make an enquiry as to the sins of his people. The word משפט, meshiphath, we know, has various meanings in Hebrew; but in this place, as I have said, it means what we call in French, Toutes procedures. In short, God declares that the sins of his people are buried, so that he in a manner cuts off his character as a judge, and remits his own right, so that he will no more contend with the Jews, or summon them, as they say, to trial. Jehovah then will take away thy judgments 120120     Turned aside hath Jehovah thy judgments.—Ed.

Then follows an explanation, By clearing he has turned aside all enemies; 121121     The words are, [פנה איבך], “he hath turned away thine enemy.” Many copies have [איביך], “thine enemies;” but it may be regarded as the poetical singular.—Ed. for we know that war is one of God’s judgments. As then God had punished the Jews by the Assyrians, by the Egyptians, by the Chaldeans, and by other heathen nations, he says now, that all enemies would be turned away. It hence follows, that neither the Assyrians nor the Chaldeans had assailed them merely through their own inclination, but that they were, according to what has been elsewhere stated, the swords, as it were, of God.

It afterwards follows, The king of Israel is Jehovah in the midst of thee. Here the Prophet briefly shows, that the sum of real and true happiness is then possessed, when God declares, that he undertakes the care of his people. God is said to be in the midst of us, when he testifies that we live under his guardianship and protection. Properly speaking, he never forsakes his own; but these forms of speech, we know, are to be referred to the perception of the flesh. When the Lord is said to be afar off, or to dwell in the midst of us, it is to be understood with reference to our ideas: for we think God to be then absent when he gives liberty to our enemies, and we seem to be exposed as a prey to them; but God is said to dwell in the midst of us when he protects us by his power, and turns aside all assaults. Thus, then, our Prophet now says, that God will be in the midst of his Church; for he would really and effectually prove that he is the guardian of his elect people. He had been indeed for a time absent, when his people were deprived of all help, according to what Moses expresses when he says, that the people had deluded themselves, because they had renounced God, by whose hand they had been safely protected, and were also to be protected to the end. Exodus 32:25

He lastly adds, Thou shalt not see evil. Some read, “Thou shalt not fear evil,” by inserting י, iod; but the meaning is the same: for the verb, to see, in Hebrew is, we know, often to be taken in the sense of finding or experiencing. Thou shalt then see no evil; that is, God will cause thee to live in quietness, free from every disturbance. If the other reading, Thou shalt not fear evil, be preferred, then the reference is to the blessing promised in the law; for nothing is more desirable than peace and tranquillity. Since then this is the chief of temporal blessings, the Prophet does not without reason say, that the Church would be exempt from all fear and anxiety, when God should dwell in the midst of it, according to what he says in Psalm 46:1. It now follows—


VIEWNAME is study