Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Dying and Rising with Christ

 6

What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? 2By no means! How can we who died to sin go on living in it? 3Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4Therefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.

5 For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his. 6We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin. 7For whoever has died is freed from sin. 8But if we have died with Christ, we believe that we will also live with him. 9We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him. 10The death he died, he died to sin, once for all; but the life he lives, he lives to God. 11So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

12 Therefore, do not let sin exercise dominion in your mortal bodies, to make you obey their passions. 13No longer present your members to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and present your members to God as instruments of righteousness. 14For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.

Slaves of Righteousness

15 What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! 16Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? 17But thanks be to God that you, having once been slaves of sin, have become obedient from the heart to the form of teaching to which you were entrusted, 18and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. 19I am speaking in human terms because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to greater and greater iniquity, so now present your members as slaves to righteousness for sanctification.

20 When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. 21So what advantage did you then get from the things of which you now are ashamed? The end of those things is death. 22But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the advantage you get is sanctification. The end is eternal life. 23For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.


9. Death no more rules over him, etc. He seems to imply that death once ruled over Christ; and indeed when he gave himself up to death for us, he in a manner surrendered and subjected himself to its power; it was however in such a way that it was impossible that he should be kept bound by its pangs, so as to succumb to or to be swallowed up by them. He, therefore, by submitting to its dominion, as it were, for a moment, destroyed it for ever. Yet, to speak more simply, the dominion of death is to be referred to the state of death voluntarily undergone, which the resurrection terminated. The meaning is, that Christ, who now vivifies the faithful by his Spirit, or breathes his own life into them by his secret power from heaven, was freed from the dominion of death when he arose, that by virtue of the same dominion he might render free all his people.

10. He died once to sin, etc. What he had said — that we, according to the example of Christ, are for ever freed from the yoke of death, he now applies to his present purpose, and that is this — that we are no more subject to the tyranny of sin, and this he proves from the designed object of Christ’s death; for he died that he might destroy sin.

But we must observe what is suitable to Christ in this form of expression; for he is not said to die to sin, so as to cease from it, as the words must be taken when applied to us, but that he underwent death on account of sin, that having made himself ἀντίλυτρον, a ransom, he might annihilate the power and dominion of sin. 190190     This difference may be gathered from the general tenor of the whole passage; for his death and our death are said to have a likeness, and not to be same. And farther, in mentioning our death in this connection, in the next verse, he changes his phraseology; it is νεκροὺς and not εἶναι, which means those deprived of life — the lifeless. “The dead (νεκροὺς) in trespasses and sins,” are those who have no spiritual life; and to be dead to sin is not to have life for sin, to be freed from its ruling power. See Romans 6:18
   It is usual with the Apostle to adopt the same form of words in different senses, which can only be distinguished by the context or by other parts of Scripture, as it has been noticed in a note on Romans 4:25. — Ed.
And he says that he died once, not only because he has by having obtained eternal redemption by one offering, and by having made an expiation for sin by his blood, sanctified the faithful for ever; but also in order that a mutual likeness may exist between us. For though spiritual death makes continual advances in us, we are yet said properly to die only once, that is, when Christ, reconciling us by his blood to the Father, regenerates us at the same time by the power of his Spirit.

But that he lives, etc. Whether you add with or in God, it comes to the same meaning; for he shows that Christ lives a life subject to no mortality in the immortal and incorruptible kingdom of God; a type of which ought to appear in the regeneration of the godly. We must here remember the particle of likeness, so; for he says not that we shall now live in heaven, as Christ lives there; but he makes the new life, which after regeneration we live on earth, similar to his celestial life. When he says that we ought to die to sin, according to his example, we are not to suppose it to be the same kind of death; for we die to sin, when sin dies in us, but it was otherwise with Christ; by dying it was that he conquered sin. But he had just said before, that we believe that we shall have life in common with him, he fully shows by the word believing that he speaks of the grace of Christ: for if he only reminded us of a duty, his mode of speaking would have been this, “Since we die with Christ, we ought also to live with him.” But the word believing denotes that he treats here of doctrine which is based on the promises; as though he had said, that the faithful ought to feel assured that they are through the kindness of Christ dead as to the flesh, and that the same Christ will preserve them in newness of life to the end. But the future time of the verb live, refers not to the last resurrection, but simply denotes the continued course of a new life, as long as we peregrinate on the earth.

11. So count ye also yourselves, etc. Now is added a definition of that analogy to which I have referred. For having stated that Christ once died to sin and lives for ever to God, he now, applying both to us, reminds us how we now die while living, that is, when we renounce sin. But he omits not the other part, that is, how we are to live after having by faith received the grace of Christ: for though the mortifying of the flesh is only begun in us, yet the life of sin is destroyed, so that afterwards spiritual newness, which is divine, continues perpetually. For except Christ were to slay sin in us at once to the end, his grace would by no means be sure and durable.

The meaning, then, of the words may be thus expressed, “Take this view of your case, — that as Christ once died for the purpose of destroying sin, so you have once died, that in future you may cease from sin; yea, you must daily proceed with that work of mortifying, which is begun in you, till sin be wholly destroyed: as Christ is raised to an incorruptible life, so you are regenerated by the grace of God, that you may lead a life of holiness and righteousness, inasmuch as the power of the Holy Spirit, by which ye have been renewed, is eternal, and shall ever continue the same.” But I prefer to retain the words of Paul, in Christ Jesus, rather than to translate with Erasmus, through Christ Jesus; for thus the grafting, which makes us one with Christ, is better expressed.


VIEWNAME is study