Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Total Corruption of the People

 7

Woe is me! For I have become like one who,

after the summer fruit has been gathered,

after the vintage has been gleaned,

finds no cluster to eat;

there is no first-ripe fig for which I hunger.

2

The faithful have disappeared from the land,

and there is no one left who is upright;

they all lie in wait for blood,

and they hunt each other with nets.

3

Their hands are skilled to do evil;

the official and the judge ask for a bribe,

and the powerful dictate what they desire;

thus they pervert justice.

4

The best of them is like a brier,

the most upright of them a thorn hedge.

The day of their sentinels, of their punishment, has come;

now their confusion is at hand.

5

Put no trust in a friend,

have no confidence in a loved one;

guard the doors of your mouth

from her who lies in your embrace;

6

for the son treats the father with contempt,

the daughter rises up against her mother,

the daughter-in-law against her mother-in-law;

your enemies are members of your own household.

7

But as for me, I will look to the L ord,

I will wait for the God of my salvation;

my God will hear me.

 

Penitence and Trust in God

8

Do not rejoice over me, O my enemy;

when I fall, I shall rise;

when I sit in darkness,

the L ord will be a light to me.

9

I must bear the indignation of the L ord,

because I have sinned against him,

until he takes my side

and executes judgment for me.

He will bring me out to the light;

I shall see his vindication.

10

Then my enemy will see,

and shame will cover her who said to me,

“Where is the L ord your God?”

My eyes will see her downfall;

now she will be trodden down

like the mire of the streets.

 

A Prophecy of Restoration

11

A day for the building of your walls!

In that day the boundary shall be far extended.

12

In that day they will come to you

from Assyria to Egypt,

and from Egypt to the River,

from sea to sea and from mountain to mountain.

13

But the earth will be desolate

because of its inhabitants,

for the fruit of their doings.

 

14

Shepherd your people with your staff,

the flock that belongs to you,

which lives alone in a forest

in the midst of a garden land;

let them feed in Bashan and Gilead

as in the days of old.

15

As in the days when you came out of the land of Egypt,

show us marvelous things.

16

The nations shall see and be ashamed

of all their might;

they shall lay their hands on their mouths;

their ears shall be deaf;

17

they shall lick dust like a snake,

like the crawling things of the earth;

they shall come trembling out of their fortresses;

they shall turn in dread to the L ord our God,

and they shall stand in fear of you.

 

God’s Compassion and Steadfast Love

18

Who is a God like you, pardoning iniquity

and passing over the transgression

of the remnant of your possession?

He does not retain his anger forever,

because he delights in showing clemency.

19

He will again have compassion upon us;

he will tread our iniquities under foot.

You will cast all our sins

into the depths of the sea.

20

You will show faithfulness to Jacob

and unswerving loyalty to Abraham,

as you have sworn to our ancestors

from the days of old.


The Prophet pursues the subject we discussed yesterday, — that liberty, in iniquity, bad arrived to its highest point, for no faithfulness remained among men; nay, there was no more any humanity; for the son performed not his duty towards his father, nor the daughter-in-law towards her mother-in-law; in short, there was then no mutual love and concord. He does not here speak of that false confidence, by which many deceive themselves, who rely on mortals, and transfer to them the glory which belongs to God. Those therefore without any reason, philosophize here, who say, that we ought not to trust in men; for this was not the design of the Prophet. But our Prophet complains of his times according to the tenor of Ovid’s description of the iron age, who says -

A guest is not safe from his host;
Nor a brother-in-law from a son-in-law; and brotherly love is rare:
A husband seeks the death of his wife, and she, of her husband;
Cruel stepmothers mingle the lurid poison;
The son, before the day, inquires into the years of his father.”
187187     See Ov. Met. Lib. I. 144-148.

So also our Prophet says, that there was no regard to humanity among men; for the wife was ready to betray her husband, the son treated his father with reproach; in short, they had all forgotten humanity or natural affection. We now then understand what the Prophet means by saying, Trust not a friend; 188188     Ne fidatis amico: it is rather, Believe not in a friend, that is, in what he says, אל-תאמינו ברע. The next expression is that which signifies reliance, trust or confidence. אלוף, is a leader; ηγουμενος in Sept., one who leads the way. Diodati gives its true meaning, — “A conductor, the most trusty friend, who is one’s usual counselor in every difficulty and perplexity.” Jerome refers to scriptural instances as to the persons here mentioned: the friend, Ahitophel and Judas, — the counselor, Abimelek, who was made king by the men of Sichem, and oppressed them, — domestics, Absalom and the wives of Esau. The word used for “dishonoring” is very strong; מנבל, one who counts a thing worthless or abominable; it means not only to dishonor, but to regard with disdain and contempt. “The contempt and violation of the laws of domestic duties,” Henry justly observes, “are a sad symptom of an universal corruption of manners. Those are never likely to come to good who are undutiful to their parents, and study to be provoking to them and cross them.” — Ed. that is, if any one hopes for any thing from a friend, he will be deceived; for nothing can be found among men but perfidy.

Put no faith in a counselor So I render the word אלוף, aluph; some translate it, an elder brother; but there is no necessity to constrain us to depart from the proper and true meaning of the word. As then the Prophet had spoken of an associate or a friend, so he now adds a counselor. And it proves what he had in view, when he says in the next clause, that no enemies are worse than domestics. We hence see that the Prophet simply means, that the men of his age were not only avaricious and cruel to one another, but that without any regard to human feelings the son rebelled against his father, and thus subverted the whole order of nature; So that they had none of those affections, which seem at the same time to be incapable of being extinguished in men. Let us now proceed —

The Prophet points out here the only remedy, to preserve the faithful from being led away by bad examples and that is, to fix their eyes on God, and to believe that he will be their deliverer. Nothing is more difficult than to refrain from doing wrong, when the ungodly provoke us; for they seem to afford us a good reason for retaliation. And when no one injures us, yet custom is deemed almost a law: thus it happens that we think that to be lawful which is sanctioned by the manners and customs of the age; and when success attends the wicked, this becomes a very strong incentive. Thus it happens, that the faithful can hardly, and with no small difficulty, keep themselves within proper bounds: when they see that wickedness reigns everywhere, and that with impunity; and still more, when they see the abettors of wickedness increasing in esteem and wealth, immediately the corrupt lust of emulation creeps in. But when the faithful themselves are provoked by injuries, there seems then to be a just reason for doing wrong; for they say that they willfully do harm to no one, but only resist an injury done to them, or retaliate fraud with fraud: this they think is lawful. The Prophet, in order to prevent this temptation, bids the faithful to look to God. The same sentiment we often meet with in Psalm 119: its import is, that the faithful are not to suffer themselves to be led away by bad examples, but to continue ever obedient to God’s word, however great and violent the provocations they may receive. Let us now consider the words of the Prophet.

To Jehovah, he says, will I look The verb צפה, tsaphe, properly means to look on, to behold; (speculari;) it is sometimes taken in the sense of expecting; but I am inclined to retain its proper meaning, I will look, he says, on God; that is, I will do the same as though the only true God were before my eyes. How indeed does it happen that even the good indulge themselves while living among the wicked and ungodly, except that they are too much occupied with things around them? If then we desire to maintain integrity, while the world presents to us nothing but examples of sin, let us learn to pass by these temptations as with closed eyes. This may be done, if we direct our eyes to God alone. I will look, he says, to Jehovah

He then adds, I will wait for the God of my salvation The Prophet says nothing new here, but only explains more clearly the last clause, defining the manner of the looking of which he had spoken; as though he said, — “Patiently will I bear, while God helps me:” for when the wicked harass us on every side, we shall no doubt soon turn away our eyes from Gods except we be armed with patience. And how comes patience, unless we be fully persuaded that God will be our deliverer, when the suitable time shall come? We now perceive the intention of the Prophet. He shows that the godly cannot otherwise continue constant in their integrity, except they turn their eyes to the only true God. Then he adds, that they cannot be preserved in this contemplation, unless they wait patiently for God, that is, for his help.

And he calls him the God of his salvation; by which he intimates that, relying on his word, he thus perseveres in enduring injuries: for it cannot be but that every one will submit himself to God, and surrender himself to be protected by him, if this truth be first fixed in his mind — that God will never forsake his own people. This then is the reason why he calls him the God of his salvation. But this title must be referred to his present circumstances, as though he said, — “Though God’s hand does not now appear to help or to bring me aid, I yet feel assured of his favor, and I know that my salvation is secured by it.”

He then adds, Hear me will my God He here confirms what we have already said, — that, being supported by the promises of God, he thus composes his mind to patience; for patience would often vanish or would be shaken off by temptations, unless we were surely persuaded that God provides for our salvation, and that we shall not hope in him in vain. Nor is it to no purpose that he says, that God was his God. He was one of his people; and this seems to have been the common privilege of all the Jews: yet the Prophet no doubt connects God with himself here in a peculiar manner; for men in general had fallen away into ungodliness. They all indeed gloried in the name of God, but absurdly and falsely. Hence the Prophet intimates, that he was under his protection in a manner different from the rest: for when any one allows himself the liberty of doing evil, he, at the same time, renounces God and his protection. Therefore, the Prophet no doubt alludes indirectly to the irreligion of the people. For though the vain boasting, that they had been adopted by God, that they were the holy race of Abraham, was everywhere in the mouth of all, yet hardly one in a hundred had any regard for God. But it is also of importance to notice, that the Prophet, by saying, Hear me will God, gives a testimony, at the same time, respecting his own faith, — that he would always apply to God for help, and exercise himself in prayer whenever necessity urged him; for God hears not except when he is called upon. The Prophet then recommends here, by his example, an attention to prayer.

Now this verse shows to us in general that there is no excuse for us if we suffer ourselves to be led away, as it is daily the case, by bad examples. And then to look to God is especially needful, when all excesses of wickedness prevail in the world: when the lusts of men become the rule and the law, we ought then to renounce in a manner the society of men, that they may not implicate us in their wickedness. They, therefore, who allege for themselves the examples of others, employ a frivolous excuse, as many do in the present day, who set up the shield of custom: though they are clearly condemned by the word of God, yet they think it a sufficient defense, that they follow others. But we see how frivolous is this confidence; for the Prophet no doubt prescribes here a law for all the children of God as to what they ought to do, when the devil tempts them to sin by the bad examples and shameful deeds of the majority. Let us go on —

Here the Prophet assumes the character of the Church and repels a temptation, which proves very severe to us in adversities; for there is not so much bitterness in the evil itself, as in the mockery of the wicked, when they petulantly insult us and deride our faith. And to noble minds reproach is ever sharper than death itself: and yet the devil almost always employs this artifice; for when he sees that we stand firm in temptations, he suborns the wicked and sharpens their tongues to speak evil of use and to wound us with slanders. This is the reason why the Prophet directs his discourse now to the enemies of the Church. But as God calls the Church his spouse, and as she is described to us under the character of a woman, so also he compares here the enemies of the holy people to a petulant woman. As, therefore, when there is emulation between two women, she, who sees her enemy pressed down by evils and adverse events, immediately raises up herself and triumphs; so also the Prophet says respecting the enemies of the Church; they sharpened their tongues, and vomited forth their bitterness, as soon as they saw the children of God in trouble or nearly overwhelmed with adversities. We now then understand the design of the Prophet, — that he wished to arm us, as I have said, against the taunts of the ungodly, lest they should prevail against us when God presses us down with adversities, but that we may stand courageously, and with composed and tranquil minds, swallow down the indignity.

Rejoice not over me, he says, O my enemy Why not? He adds a consolation; for it would not be enough for one to repel with disdain the taunts of his enemy; but the Prophet says here, Rejoice not, for should I fall, I shall rise; or though I fall, I shall rise: and the passage seems to harmonize better when there is a pause after Rejoice not over me; and then to add, Though I fall, I shall rise, though I sit in darkness, Jehovah shall be a light to me 189189     This is not exactly the Hebrew. The verb for rising, as well as that for falling, is in the past tense. The verse, literally rendered, is the following: —
   Rejoice not, my enemy, on my account;
Though I have fallen, I have risen;
Though I shall sit in darkness,
Jehovah
will be a light to me.

   There are no copies which give a different reading as to the verb “I have risen.” Newcome follows the Septuagint, and thinks that a conversive ו is left out. It ought rather perhaps to be considered as the language of faith, realizing the event before it arrived. The fall and “the darkness” refer no doubt to the outward calamities of the Church, its troubles and afflictions. — Ed.
The Prophet means, that the state of the Church was not past hope. There would be ample room for our enemies to taunt us, were it not that this promise cannot fail us, — seven times in the day the just falls, and rises again, (Proverbs 24:16.) — How so? For God puts under him his own hand. We now perceive the meaning of this passage. For if God deprived us of all hope, enemies might justly deride us, and we must be silent: but since we are surely persuaded that God is ready at hand to restore us again, we can boldly answer our enemies when they annoy with their derisions; though I fall, I shall rise: “There is now no reason for thee to triumph over me when I fall; for it is God’s will that I should fall, but it is for this end — that I may soon rise again; and though I now lie in darkness, yet the Lord will be my light.”

We hence see that our hope triumphs against all temptations: and this passage shows in a striking manner, how true is that saying of John, — that our faith gains the victory over the world, (1 John 5:4.) For when sorrow and trouble take possession of our hearts, we shall not fail if this comes to our mind — that God will be our aid in the time of need. And when men vomit forth their poison against us, we ought to be furnished with the same weapons: then our minds shall never succumb, but boldly repel all the taunts of Satan and of wicked men. This we learn from this passage.

Now, from what the Prophet says, Though I fall, I shall rise again, we see what God would have us to expect, even a happy and joyful exit at all times from our miseries; but on this subject I shall have to speak more copiously a little farther on. As to the latter clause, When I sit in darkness, God will be my light, it seems to be a confirmation of the preceding sentence, where the Prophet declares, that the fall of the Church would not be fatal. But yet some think that more is expressed, namely, that in the very darkness some spark of light would still shine. They then distinguish between this clause and the former one, which speaks of the fall and the rise of the faithful, in this manner, — that while they lie, as it were, sunk in darkness, they shall not even then be without consolation, for God’s favor would ever shine on them. And this seems to be a correct view: for it cannot be that any one will expect the deliverance of which the Prophet speaks, except he sees some light even in the thickest darkness, and sustains himself by partaking, in some measure, of God’s goodness: and a taste of God’s favor in distresses is suitably compared to light; as when one is cast into a deep pit, by raising upward his eyes, he sees at a distance the light of the sun; so also the obscure and thick darkness of tribulations may not so far prevail as to shut out from us every spark of light, and to prevent faith from raising our eyes upwards, that we may have some taste of God’s goodness. Let us proceed —


VIEWNAME is study