a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

74. Psalm 74

O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

2Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

3Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.

4Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.

5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

6But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.

7They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.

8They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

9We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.

10O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

12For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

13Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

14Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

15Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

16The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

17Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.

18Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.

19O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

20Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

21O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

22Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

23Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.

3. Lift up thy strokes. Here the people of God, on the other hand, beseech him to inflict a deadly wound upon their enemies, corresponding to the cruelty with which they had raged against his sanctuary. They would intimate, that a moderate degree of punishment was not sufficient for such impious and sacrilegious fury; and that, therefore, those who had shown themselves such violent enemies of the temple and of the worshippers of God should be completely destroyed, their impiety being altogether desperate. As the Holy Spirit has dictated this form of prayer, we may infer from it, in the first place, the infinite love which God bears towards us, when he is pleased to punish so severely the wrongs inflicted upon us; and, in the second place, the high estimation in which he holds the worship yielded to his Divine majesty, when he pursues with such rigour those who have violated it. With respect to the words, some translate פעמים, pheamim, which we have rendered strokes, by feet or steps, 215215     “That פעמים means feet or steps is evident from Psalms 17:5 57:6; and 58:10 Lift up thy feet, advance not slowly or by stealth, but with large and stately steps, full in the view of all; come to thy sanctuary, so long suffered to lie waste; examine what has been done there, and let thy grace and aid, hitherto so much withheld, be extended to us.” — Gejer To lift up the feet is a Hebraism for “to put one’s self in motion;” “to set out on a journey,” as may be learned from Genesis 29:1, where of Jacob it is said, “He lifted up his feet, and went into the east country.” Lifting up the feet is used for going, in the same way as opening the mouth is for speaking. and understand the Church as praying that the Lord would lift up his feet, and run swiftly to strike her enemies. Others translate it hammers, 216216     “There is another notion of פעם, for a mallet or hammer, Isaiah 41:7 and Kimchi would have that to be the meaning here,הורם פעם, ‘lift up thy mallet,’ in opposition to the ‘axes and hammers,’ verse 6; and thus also Abu Walid, ‘lift up thy dashing instruments.’ And the LXX., who read, ἔπαρον τάς χεῖρας, ‘lift up thy hands,’ come near this.” — Hammond which suits very well. I have, however, no hesitation in following the opinion of those who consider the reference to be to the act of striking, and that the strokes themselves are denoted. The last clause of the verse is explained by some as meaning that the enemy had corrupted all things in the sanctuary. 217217     This is the sense put upon the words by some Jewish interpreters. Thus Abu Walid reads, “Lift up thy dashing instruments, because of the utter destructions which the enemy hath made, and because of all the evil that he hath done in or on the sanctuary.” Aben Ezra has, “because of the perpetual desolations,” that is, because of thy inheritance which is laid waste. Piscator takes the same view: “Betake thyself to Jerusalem, that thou mayest see these perpetual desolations which the Babylonians have wrought.” In like manner, Gejer, who observes that this sense is preferable to that which considers the words as a prayer, that God would lift up his feet for the perpetual ruin of the enemy, because the Psalmist has been hitherto occupied with a mere description of misery, and has used nothing of the language of imprecation. But the Chaldee has, “Lift up thy goings or footsteps, to make desolate the nations for ever;” that is, Come and spread desolation among those enemies who have invaded and so cruelly reduced thy sanctuary to ruins. But as this construction is not to be found elsewhere, I would not depart from the received and approved reading.

VIEWNAME is study