|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
11. Covenant Is Broken1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD: 2 “Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem. 3 Tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Cursed is the one who does not obey the terms of this covenant— 4 the terms I commanded your ancestors when I brought them out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.’ I said, ‘Obey me and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God. 5 Then I will fulfill the oath I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey’—the land you possess today.”I answered, “Amen, LORD.” 6 The LORD said to me, “Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of this covenant and follow them. 7 From the time I brought your ancestors up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, “Obey me.” 8 But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubbornness of their evil hearts. So I brought on them all the curses of the covenant I had commanded them to follow but that they did not keep.’” 9 Then the LORD said to me, “There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem. 10 They have returned to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. Both Israel and Judah have broken the covenant I made with their ancestors. 11 Therefore this is what the LORD says: ‘I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them. 12 The towns of Judah and the people of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they will not help them at all when disaster strikes. 13 You, Judah, have as many gods as you have towns; and the altars you have set up to burn incense to that shameful god Baal are as many as the streets of Jerusalem.’ 14 “Do not pray for this people or offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress.
15 “What is my beloved doing in my temple
16 The LORD called you a thriving olive tree
17 The LORD Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the people of both Israel and Judah have done evil and aroused my anger by burning incense to Baal. Plot Against Jeremiah18 Because the LORD revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing. 19 I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying,
“Let us destroy the tree and its fruit;
21 Therefore this is what the LORD says about the people of Anathoth who are threatening to kill you, saying, “Do not prophesy in the name of the LORD or you will die by our hands”— 22 therefore this is what the LORD Almighty says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. 23 Not even a remnant will be left to them, because I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
The Prophet then shews in these words that they were not touched by a true and sincere feeling of repentance who cried thus indiscriminately to God and to idols.
4040
But the most obvious meaning of the passage is, that the Jews would first cry to God, and that being not heard, they would then cry to alien gods. Hence our version renders the ו at the beginning of this verse, “Then,” and rightly too: so does the
Syriac, though the other versions render it “And,” as Blayney does: and if so rendered, the connection would appear the same, —
But another question may be here raised, How could they flee to God and to foreign gods too? The ready answer is this, that the unbelieving, in a turbulent state of mind, turn here and there, so that they lay hold of nothing certain, or sure and fixed. This we see in the Papists — they cry to God and at the same time to a great number of gods. Let us therefore know, that there is in all the unbelieving a spirit, as it were, of giddiness, which turns them into different expedients, so that now they call on God, then they flee to their idols. Men naturally are led to God when any distress holds them bound; hence they call on God: but afterwards, being not satisfied with him alone, they betake themselves to their own devices, and heap together, as I have said, a vast multitude of gods. Since then we see this to be done under the Papacy in our day, we need not wonder that it was done formerly, and that the Jews were on this account condemned. The Prophet now addresses the Jews only; he had before spoken of the Israelites, but he now speaks especially to his own people, Go shall the cities of Judah and the citizens of Jerusalem, etc. What shall they do? They shall cry to their gods We hence see that their prayers were rambling, as though they poured them unto the air: therefore God could not have heard them. For whenever God promises to be propitious and appeasable he requires faith and repentance: but there was in this people an impious wantonness, and no faith, for they were entangled in their own superstitions. The meaning is, that the Jews, when oppressed by calamities, would make their prayers to the true God, but without understanding, without any discrimination, but on the contrary, in a confused state of mind: and that this would be sufficiently evident, for they would at the same time seek the aid of various idols, but that they would gain no help, either from God or from their idols; and why? because they would be unworthy to be heard by God, as they would not call on him in a right spirit, not with faith and repentance; and their idols would not be able to bring them any help. It hence follows that they would be altogether in a hopeless state. |