Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

12. Paul's Vision and His Thorn

1 I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord. 2 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know—God knows. 3 And I know that this man—whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows— 4 was caught up to paradise and heard inexpressible things, things that no one is permitted to tell. 5 I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses. 6 Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say, 7 or because of these surpassingly great revelations. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. 10 That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.

Paul’s Concern for the Corinthians

    11 I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,” Or the most eminent apostles even though I am nothing. 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!

    14 Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children. 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less? 16 Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery! 17 Did I exploit you through any of the men I sent to you? 18 I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not walk in the same footsteps by the same Spirit?

    19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening. 20 For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, slander, gossip, arrogance and disorder. 21 I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.


6. For if I should desire. Lest what he had said, as to his having no inclination to glory, should be turned into an occasion of calumny, and malevolent persons should reply — “You are not inclined for it, because it is not in your power, he anticipates such a reply. “I would have it quite in my power,” says he, “on good grounds; nor would I be justly accused of vanity, for I have ground to go upon, but I refrain from it.” He employs the term folly here in a different sense from what he had done previously, for even those that boast on good grounds act a silly and disgusting part, if there appears any thing of boasting or ambition. The folly, however, is more offensive and insufferable, if any one boasts groundlessly, or, in other words, pretends to be what he is not; for in that case there is impudence in addition to silliness. The Apostle here proceeded upon it as a set, tied matter, that his glorying was as humble as it was well founded. Erasmus has rendered it — “I spare you,” 897897     The same rendering is given in Cranmer’s version, (1539,) “Neuerthelesse I spare you.” The Vulgate reads: “Parco autem;” — (“But I spare.”) This rendering is followed in Wiclif’s version, (1380,) Tyndale’s (1534,) and the Rheims version, (1582.) The Geneva version (1557) has: “but I refraine.” — Joachim Camerarius remarks, that φείδομαι, is elliptical, as being used instead of φείδομαι τοῦ ἐρεῖν, or, τοῦ μεγαλαυχεῖν; — “I refrain from speaking, or from boasting.” — Ed. but I prefer to understand it as meaning — “I refrain,” or, as I have rendered it, “I forbear.”

Lest any one should think of me He adds the reason — because he is contented to occupy the station, which God has assigned him. “My appearance,” says he, “and speech do not give promise of any thing illustrious in me: I have no objection, therefore, to be lightly esteemed.” Here we perceive what great modesty there was in this man, inasmuch as he was not at all concerned on account of his meanness, which he discovered in his appearance and speech, while he was replenished with such a superiority of gifts. There would, however, be no inconsistency in explaining it in this way, that satisfied with the reality itself, he says nothing respecting himself, that he may thus reprove indirectly the false Apostles, who gloried in themselves as to many things, none of which were to be seen. What I mentioned first, however, is what I rather approve of.


VIEWNAME is study