|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
2. The Great Day of the Lord1 Gather together, gather yourselves together,you shameful nation, 2 before the decree takes effect and that day passes like windblown chaff, before the LORD’s fierce anger comes upon you, before the day of the LORD’s wrath comes upon you. 3 Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD’s anger. Philistia
4 Gaza will be abandoned
Moab and Ammon
8 “I have heard the insults of Moab
10 This is what they will get in return for their pride,
Cush
12 “You Cushites, That is, people from the upper Nile region too,
Assyria
13 He will stretch out his hand against the north
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
The Prophet extends farther the threatened vengeance, and says, that God would also render to the Ethiopians the reward which they deserved; for they had also harassed the chosen people. But if God punished that nation, how could Ammon and Moab hope to escape? For how could God spare so great a cruelty, since he would visit with punishment the remotest nations? For the hatred of the Moabites and of the Ammonites, as we have said, was less excusable, because they were related to the children of Abraham. They ought, on this account, to have mitigated their fierceness: besides, vicinity ought to have rendered them more humane. But as they exceeded other nations in cruelty, a heavier punishment awaited them. Now this comparison was intended for this end—that the Jews might know that God would be inexorable towards the Moabites, by whom they had been so unjustly harassed, since even the Ethiopians would be punished, who yet were more excusable on account of their distance. As to the words, some regard the demonstrative pronoun המה, eme, they, as referring to the Babylonians, and others, to the Moabites. I prefer to understand it of the Moabites, if we read, like them, or with them, as these interpreters consider it: for they regard
the particle את, at, with, or כ, caph, like, to be understood, Ye Ethiopians shall be slain by my sword like them, or with them. It would in this case doubtless apply to the
Moabites. But it seems to me that the sentence is irregular, even ye Ethiopians, and then, they shall be slain by any sword. The Prophet begins the verse in the second person, summoning the Ethiopians to appear before God’s tribunal; he afterwards adds in the third person, they shall be slain by my sword.
103103
Newcome cuts the knot, here by an emendation, by [אתם], ye, for [המה], they; and Houbigant, by
[תהיו], ye shall be,—“the wounded of my sword shall ye be.” This is according to the Septuagint; but the former is more in accordance with the Hebrew idiom; for the pronoun is often used without the auxiliary verb. Some take [המה] as ipsi in Latin, connected with vos, ye yourselves. Then the rendering would be—
God calls whatever evils were impending over the Ethiopians his sword; for though they were destroyed by the Chaldeans yet it was done under the guidance of God himself. The Chaldeans made war under his authority, as the Assyrians did, who had been previously employed by him to execute his vengeance. It follows— |