Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

3. God's Faithfulness

1 What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? 2 Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God.

    3 What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify God’s faithfulness? 4 Not at all! Let God be true, and every human being a liar. As it is written:

   “So that you may be proved right when you speak
   and prevail when you judge.” Psalm 51:4

    5 But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.) 6 Certainly not! If that were so, how could God judge the world? 7 Someone might argue, “If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?” 8 Why not say—as some slanderously claim that we say—“Let us do evil that good may result”? Their condemnation is just!

No One Is Righteous

    9 What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin. 10 As it is written:

   “There is no one righteous, not even one;
   
11 there is no one who understands;
   there is no one who seeks God.

12 All have turned away,
   they have together become worthless;
there is no one who does good,
   not even one.” Psalms 14:1-3; 53:1-3; Eccles. 7:20

13 “Their throats are open graves;
   their tongues practice deceit.” Psalm 5:9
“The poison of vipers is on their lips.” Psalm 140:3
   
14 “Their mouths are full of cursing and bitterness.” Psalm 10:7 (see Septuagint)
15 “Their feet are swift to shed blood;
   
16 ruin and misery mark their ways,
17 and the way of peace they do not know.” Isaiah 59:7,8
   
18 “There is no fear of God before their eyes.” Psalm 36:1

    19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. 20 Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.

Righteousness Through Faith

    21 But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. 22 This righteousness is given through faith in Or through the faithfulness of Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. 25 God presented Christ as a sacrifice of atonement, The Greek for sacrifice of atonement refers to the atonement cover on the ark of the covenant (see Lev. 16:15,16). through the shedding of his blood—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished— 26 he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.

    27 Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith. 28 For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law. 29 Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, 30 since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. 31 Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.


22. Even the righteousness of God, etc. 115115     The words which follow, διὰ πίστεως Ιησοῦ Χριστοῦ “by or through the faith of Jesus Christ,” mean not the faith which is his, but the faith of which he is the object. They ought to be rendered “through faith in Jesus Christ.” The genitive case has often this meaning: “Εχετε πίστιν Θεοῦ — Have faith in (of) God,” Mark 11:22; “Εν πίστει ζῶ τὟ τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ — I live by the faith of the Son of God;” [Galations 2:20;] it should be in our language, “I live by faith in the Son of God.” This genitive case of the object is an Hebraism, and is of frequent occurrence. — Ed. He shows in few words what this justification is, even that which is found in Christ and is apprehended by faith. At the same time, by introducing again the name of God, he seems to make God the founder, (autorem, the author,) and not only the approver of the righteousness of which he speaks; as though he had said, that it flows from him alone, or that its origin is from heaven, but that it is made manifest to us in Christ.

When therefore we discuss this subject, we ought to proceed in this way: First, the question respecting our justification is to be referred, not to the judgment of men, but to the judgment of God, before whom nothing is counted righteousness, but perfect and absolute obedience to the law; which appears clear from its promises and threatenings: if no one is found who has attained to such a perfect measure of holiness, it follows that all are in themselves destitute of righteousness. Secondly, it is necessary that Christ should come to our aid; who, being alone just, can render us just by transferring to us his own righteousness. You now see how the righteousness of faith is the righteousness of Christ. When therefore we are justified, the efficient cause is the mercy of God, the meritorious is Christ, the instrumental is the word in connection with faith. 116116     The original is this, “Ut ergo justificemur, causa efficiens est misericordia Dei, Christus materia, verbum cum fide instrumentum — When therefore we are justified, the efficient cause is God’s mercy, Christ is the material, the word with faith is the instrument.” — Ed. Hence faith is said to justify, because it is the instrument by which we receive Christ, in whom righteousness is conveyed to us. Having been made partakers of Christ, we ourselves are not only just, but our works also are counted just before God, and for this reason, because whatever imperfections there may be in them, are obliterated by the blood of Christ; the promises, which are conditional, are also by the same grace fulfilled to us; for God rewards our works as perfect, inasmuch as their defects are covered by free pardon.

Unto all and upon all, 117117     Εἰς πάντας και ἐπι πάντας. He makes a similar difference in his expressions in verse 30. This righteousness, as some say, came to the Jews, as it had been promised to them, and upon the Gentiles, as a gift with which they were not acquainted, and it was conferred on them. But the possession was equal and belonged to all who believed, and to none else, whether Jews or Gentiles.
   Stuart connects these words with “manifested,” or revealed, in verse 21. It is manifested to all, and manifested for all; that is, for the real benefit of all who believe; in other words, it is offered to all, but becomes of real advantage only to those who believe. But the simpler mode is to consider the words, which is, as in our version, to be understood. ‘Ερχομένη is the word which Luther adopts. — Ed.
etc. For the sake of amplifying, he repeats the same thing in different forms; it was, that he might more fully express what we have already heard, that faith alone is required, that the faithful are not distinguished by external marks, and that hence it matters not whether they be Gentiles or Jews.

23. There is indeed no difference, etc. He urges on all, without exception, the necessity of seeking righteousness in Christ; as though he had said, “There is no other way of attaining righteousness; for some cannot be justified in this and others in that way; but all must alike be justified by faith, because all are sinners, and therefore have nothing for which they can glory before God.” But he takes as granted that every one, conscious of his sin, when he comes before the tribunal of God, is confounded and lost under a sense of his own shame; so that no sinner can bear the presence of God, as we see an example in the case of Adam. He again brings forward a reason taken from the opposite side; and hence we must notice what follows. Since we are all sinners, Paul concludes, that we are deficient in, or destitute of, the praise due to righteousness. There is then, according to what he teaches, no righteousness but what is perfect and absolute. Were there indeed such a thing as half righteousness, it would yet be necessary to deprive the sinner entirely of all glory: and hereby the figment of partial righteousness, as they call it, is sufficiently confuted; for if it were true that we are justified in part by works, and in part by grace, this argument of Paul would be of no force — that all are deprived of the glory of God because they are sinners. It is then certain, there is no righteousness where there is sin, until Christ removes the curse; and this very thing is what is said in Galatians 3:10, that all who are under the law are exposed to the curse, and that we are delivered from it through the kindness of Christ. The glory of God I take to mean the approbation of God, as in John 12:43, where it is said, that “they loved the glory of men more than the glory of God.” And thus he summons us from the applause of a human court to the tribunal of heaven. 118118     Beza gives another view, that the verb ὑστεροῦνται, refers to those who run a race, and reach not the goal, and lose the prize. The “glory of God” is the happiness which he bestows; (see Romans 5:2;) of this all mankind come short, however much some seemed to labor for it; and it can only be attained by faith. Pareus, Locke, and Whitby give the same view. Others consider it to be “the glory” due to God, — that all come short of rendering him the service and honor which he justly demands and requires. So Doddridge, Scott, and Chalmers But Melancthon, Grotius and Macknight seemed to have agreed with Calvin in regarding “glory” here as the praise or approbation that comes from God. The second view seems the most appropriate, according to what is said in Romans 1:21, “they glorified him not as God.” — Ed.

24. Being justified freely, etc. A participle is here put for a verb according to the usage of the Greek language. The meaning is, — that since there remains nothing for men, as to themselves, but to perish, being smitten by the just judgment of God, they are to be justified freely through his mercy; for Christ comes to the aid of this misery, and communicates himself to believers, so that they find in him alone all those things in which they are wanting. There is, perhaps, no passage in the whole Scripture which illustrates in a more striking manner the efficacy of his righteousness; for it shows that God’s mercy is the efficient cause, that Christ with his blood is the meritorious cause, that the formal or the instumental cause is faith in the word, and that moreover, the final cause is the glory of the divine justice and goodness.

With regard to the efficient cause, he says, that we are justified freely, and further, by his grace; and he thus repeats the word to show that the whole is from God, and nothing from us. It might have been enough to oppose grace to merits; but lest we should imagine a half kind of grace, he affirms more strongly what he means by a repetition, and claims for God’s mercy alone the whole glory of our righteousness, which the sophists divide into parts and mutilate, that they may not be constrained to confess their own poverty. — Through the redemption, etc. This is the material, — Christ by his obedience satisfied the Father’s justice, (judicium — judgment,) and by undertaking our cause he liberated us from the tyranny of death, by which we were held captive; as on account of the sacrifice which he offered is our guilt removed. Here again is fully confuted the gloss of those who make righteousness a quality; for if we are counted righteous before God, because we are redeemed by a price, we certainly derive from another what is not in us. And Paul immediately explains more clearly what this redemption is, and what is its object, which is to reconcile us to God; for he calls Christ a propitiation, (or, if we prefer an allusion to an ancient type,) a propitiatory. But what he means is, that we are not otherwise just than through Christ propitiating the Father for us. But it is necessary for us to examine the words. 119119     On this word ἱλαστήριον, both Venema, in his Notes on the Comment of Stephanus de Brais on this Epistle, and Professor Stuart, have long remarks. They both agree as to the meaning of the word as found in the Septuagint and in Greek authors, but they disagree as to its import here. It means uniformly in the Septuagint, the mercy-seat, כפרת, and, as it is in the form of an adjective, it has at least once, (Exodus 25:17,) ἐπίθεμα, cover, added to it. But in the classics it means a propitiatory sacrifice, the word θῦμα, a sacrifice, being understood; but it is used by itself as other words of similar termination are. It is found also in Josephus and in Maccabees in this sense. It appears that Origen, Theodoret, and other Fathers, and also Erasmus, Luther and Locke, take the first meaning — mercy-seat; and that Grotius, Elsner, Turrettin, Bos, and Tholuck, take the second meaning — a propitiatory sacrifice. Now as both meanings are legitimate, which of them are we to take? Venema, and Stuart allude to one thing which much favors the latter view, that is, the phrase ἐν τω αἵματι αὐτου; and the latter says, that it would be incongruous to represent Christ himself as the mercy-seat, and to represent him also as sprinkled by his own blood; but that it is appropriate to say that a propitiatory sacrifice was made by his blood. The verb προέθετο, set forth, it is added, seems to support the same view. To exhibit a mercy-seat is certainly not suitable language in this connection.
   Pareus renders it “placamentum — atonement,” hoc est,placatorem,” that is, “atoner, or expiator.” Beza’s version is the same — “placamentum;” Doddridge has “propitiation,” and Macknight, “a propitiatory,” and Schleusner,expiatorem — expiator.”

   The word occurs in one other place with the neuter article, τὸ ἱλαστήριον, Hebrews 9:5, where it clearly means the mercy-seat. It is ever accompanied with the article in the Septuagint, when by itself, see Leviticus 16:2, 13-15; but here it is without the article, and may be viewed as an adjective dependent on on, “whom,” and rendered propitiator. Had the mercy-seat been intended, it would have been τὸ ἱλαστήριον. — Ed.


VIEWNAME is study