|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
13. Submission to Authorities1 Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God. 2 Consequently, whoever rebels against the authority is rebelling against what God has instituted, and those who do so will bring judgment on themselves. 3 For rulers hold no terror for those who do right, but for those who do wrong. Do you want to be free from fear of the one in authority? Then do what is right and you will be commended. 4 For the one in authority is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for rulers do not bear the sword for no reason. They are God’s servants, agents of wrath to bring punishment on the wrongdoer. 5 Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also as a matter of conscience.6 This is also why you pay taxes, for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing. 7 Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor. Love Fulfills the Law8 Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. 9 The commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not covet,” Exodus 20:13-15,17; Deut. 5:17-19,21 and whatever other command there may be, are summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” Lev. 19:18 10 Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. The Day Is Near11 And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed. 12 The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. 13 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. 14 Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh. In contexts like this, the Greek word for flesh ( sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
11. Moreover, etc. He enters now on another subject of exhortation, that as the rays of celestial life had begun to shine on us as it were at the dawn, we ought to do what they are wont to do who are in public life and in the sight of men, who take diligent care lest they should commit anything that is base or unbecoming; for if they do anything amiss, they see that they are exposed to the view of many witnesses. But we, who always stand in the sight of God and of angels, and whom Christ, the true sun of righteousness, invites to his presence, we indeed ought to be much more careful to beware of every kind of pollution. The import then of the words is this, “Since we know that the seasonable time has already come, in which we should awake from sleep, let us cast aside whatever belongs to the night, let us shake off all the works of darkness, since the darkness itself has been dissipated, and let us attend to the works of light, and walk as it becomes those who are enjoying the day.” The intervening words are to be read as in a parenthesis. As, however, the words are metaphorical, it may be useful to consider their meaning: Ignorance of God is what he calls night; for all who are thus ignorant go astray and sleep as people do in the night. The unbelieving do indeed labor under these two evils, they are blind and they are insensible; but this
insensibility he shortly after designated by sleep, which is, as one says, an image of death. By light he means the revelation of divine truth, by which Christ the sun of righteousness arises on us.
409409
The preceding explanation of night and day, as here to be understood, does not comport with what is afterwards said on Romans 13:12. The distinction between night and day of a Christian, ought to be clearly kept in view. The first is what is here described, but the latter is what the passage refers to. And the sleep mentioned here is not
the sleep of ignorance and unbelief, but the sleep, the torpor, or inactivity of Christians.
But the particles at the beginning, And this, are to be read by themselves, for they are connected with what is gone before; as we say in Latin Adhoec — besides, or proeterea — moreover. The time, he says, was known to the faithful, for the calling of God and the day of visitation required a new life and new morals, and he immediately adds an explanation, and says, that it was the hour to awake: for it is not χρόνος but καιρὸς which means a fit occasion or a seasonable time.
410410
The words καὶ τούτο, according to Beza, Grotius, Mede, etc., connect what follows with the preceding exhortation to love, “And this do, or let us do, as we know,” etc. But the whole tenor
of what follows by no means favors this view. The subject is wholly different. It is evidently a new subject of exhortation, as Calvin says, and the words must be rendered as he proposes, or be viewed as elliptical; the word “I say,” or “I command,” according to Macknight, being understood, “This also I say, since we know the time,”
etc. If we adopt “I command,” or “moreover,” as Calvin does, it would be better to regard the participle εἰδότες, as having the meaning of an imperative, εστε being understood, several instances of which we have in the preceding chapter, Romans 12:9,16,17. The whole passage would then read better in this manner, —
For nearer is now our salvation, etc. This passage is in various ways perverted by interpreters. Many refer the word believed to the time of the law, as though Paul had said, that the Jews believed before Christ came; which view I reject as unnatural and strained; and surely to confine a general truth to a small part of the Church, would have been wholly inconsistent. Of that whole assembly to which he wrote, how few were Jews? Then this declaration could not have been suitable to the Romans. Besides, the comparison between the night and the day does in my judgment dissipate every doubt on the point. The declaration then seems to me to be of the most simple kind, — “Nearer is salvation now to us than at that time when we began to believe:” so that a reference is made to the time which had preceded as to their faith. For as the adverb here used is in its import indefinite, this meaning is much the most suitable, as it is evident from what follows. |