World Wide Study Bible


a Bible passage

Click a verse to see commentary

5And there will be no more night; they need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever.

Select a resource above

5. there—so Andreas. But A, B, Vulgate, and Syriac read, "(there shall be no night) any longer"; Greek, "eti," for "ekei."

they need—A, Vulgate, and Coptic read the future, "they shall not have need." B reads, "(and there shall be) no need."

candleGreek, "lamp." A, Vulgate, Syriac, and Coptic insert "light (of a candle, or lamp)." B Omits it.

of the sun—so A. But B omits it.

giveth … light—"illumines." So Vulgate and Syriac. But A reads, "shall give light."

them—so B and Andreas. But A reads, "upon them."

reign—with a glory probably transcending that of their reign in heaven with Christ over the millennial nations in the flesh described in Re 20:4, 6; that reign was but for a limited time, "a thousand years"; this final reign is "unto the ages of the ages."