|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
86. Psalm 861 Hear me, LORD, and answer me,for I am poor and needy. 2 Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God; 3 have mercy on me, Lord, for I call to you all day long. 4 Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.
5 You, Lord, are forgiving and good,
8 Among the gods there is none like you, Lord;
11 Teach me your way, LORD,
14 Arrogant foes are attacking me, O God;
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
3 Have mercy upon me, O Jehovah! The Psalmist again betakes himself to the mercy of God. The word חנן, chanan, which I have rendered have mercy, is substantially the same as to gratify, to do a pleasure. It is as if he had said, I bring no merit of my own, but humbly pray for deliverance solely on the ground of thy mercy. When he speaks of crying daily, it is a proof of his hope and confidence, of which we have spoken a little before. By the word cry, as I have already had occasion frequently to remark, is denoted vehemence and earnestness of soul. The saints do not indeed always pray with a loud voice; but their secret sighs and groanings resound and echo upwards, and, ascending from their hearts, penetrate even into heaven. The inspired suppliant not only represents himself as crying, but as persevering in doing so, to teach us that he was not discouraged at the first or second encounter, but continued in prayer with untiring earnestness. In the following verse, he expresses more definitely the end for which he besought God to be merciful to him, which was, that his sorrow might be removed. In the second clause, he declares that there was no hypocrisy in his crying; for he lifted up his soul to God, which is the chief characteristic of right prayer. 5 For thou, O Lord! art good and propitious. 483483 “Quia illis ad manum est deprecatio.” — Lat. “Car ils ont en main la priere et recognoissance de leur faute.” — Fr. We have here a confirmation of the whole preceding doctrine, derived from the nature of God. It would avail the afflicted nothing to have recourse to him, and to lift up their desires and prayers to heaven, were they not persuaded that he is a faithful rewarder of all who call upon him. The point upon which David now insists is, that God is bountiful and inclined to compassion, and that his mercy is so great, as to render it impossible for him to reject any who implore his aid. He calls God propitious, or ascribes to him the attribute of pardoning sin, which is a modification of his goodness. It were not enough for God to be good in general, did he not also extend to sinners his forgiving mercy, which is the meaning of the word סלה, salach. Farther, although David magnifies the plenteousness of God’s mercy, yet he immediately after represents this plenteousness as restricted to the faithful who call upon him, to teach us that those who, making no account of God, obstinately chafe upon the bit, deservedly perish in their calamities. At the same time, he uses the term all, that every man, without exception, from the greatest to the least, may be encouraged confidently to betake himself to the goodness and mercy of God. |