Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

66. Psalm 66

1 Shout for joy to God, all the earth!
   
2 Sing the glory of his name;
   make his praise glorious.

3 Say to God, “How awesome are your deeds!
   So great is your power
   that your enemies cringe before you.

4 All the earth bows down to you;
   they sing praise to you,
   they sing the praises of your name.” The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 15.

    5 Come and see what God has done,
   his awesome deeds for mankind!

6 He turned the sea into dry land,
   they passed through the waters on foot—
   come, let us rejoice in him.

7 He rules forever by his power,
   his eyes watch the nations—
   let not the rebellious rise up against him.

    8 Praise our God, all peoples,
   let the sound of his praise be heard;

9 he has preserved our lives
   and kept our feet from slipping.

10 For you, God, tested us;
   you refined us like silver.

11 You brought us into prison
   and laid burdens on our backs.

12 You let people ride over our heads;
   we went through fire and water,
   but you brought us to a place of abundance.

    13 I will come to your temple with burnt offerings
   and fulfill my vows to you—

14 vows my lips promised and my mouth spoke
   when I was in trouble.

15 I will sacrifice fat animals to you
   and an offering of rams;
   I will offer bulls and goats.

    16 Come and hear, all you who fear God;
   let me tell you what he has done for me.

17 I cried out to him with my mouth;
   his praise was on my tongue.

18 If I had cherished sin in my heart,
   the Lord would not have listened;

19 but God has surely listened
   and has heard my prayer.

20 Praise be to God,
   who has not rejected my prayer
   or withheld his love from me!


7. He ruleth by his power over the world The Hebrew word עולם, olam, which I have translated the world, signifies occasionally an age, or eternity; 474474     Our English version renders the word in this last sense. Hammond, with Calvin, prefers reading, “over the world.” “That עולם,” says he, “ἄιὼν, as the English age, signifies not only time and duration, but also the men that live in any time, there is no question. And then מושל עולם, must here most properly be rendered ruling the world, or over the world; and so the Chaldee certainly understood, who read, ‘who exerciseth dominion over the world;’ and so I suppose the LXX. their ‘δεσπόξουτι τοῦ ἀιῶνος,’ ‘having dominion over the world,’ doth import.” The Vulgate, in this instance not following the Septuagint, has “in aeternum,” “for ever.” but the first sense seems to agree best with the context, and the meaning of the words is, that God is endued with the power necessary for wielding the government of the world. What follows agrees with this, that his eyes behold the nations Under the law, Judea was the proper seat of his kingdom; but his providence always extended to the world at large; and the special favor shown to the posterity of Abraham, in consideration of the covenant, did not prevent him from extending an eye of providential consideration to the surrounding nations. As an evidence of his care reaching to the different countries round, he takes notice of the judgments which God executed upon the wicked and the ungodly. He proves that there was no part of the human family which God overlooked, by referring to the fact of the punishment of evil-doers. There may be much in the Divine administration of the world calculated to perplex our conclusions; but there are always some tokens to be seen of his judgments, and these sufficiently clear to strike the eye of an acute and attentive observer.


VIEWNAME is study