Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

59. Psalm 59

1 Deliver me from my enemies, O God;
   be my fortress against those who are attacking me.

2 Deliver me from evildoers
   and save me from those who are after my blood.

    3 See how they lie in wait for me!
   Fierce men conspire against me
   for no offense or sin of mine, LORD.

4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me.
   Arise to help me; look on my plight!

5 You, LORD God Almighty,
   you who are the God of Israel,
rouse yourself to punish all the nations;
   show no mercy to wicked traitors. The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 13.

    6 They return at evening,
   snarling like dogs,
   and prowl about the city.

7 See what they spew from their mouths—
   the words from their lips are sharp as swords,
   and they think, “Who can hear us?”

8 But you laugh at them, LORD;
   you scoff at all those nations.

    9 You are my strength, I watch for you;
   you, God, are my fortress,
   
10 my God on whom I can rely.

   God will go before me
   and will let me gloat over those who slander me.

11 But do not kill them, Lord our shield, Or sovereign
   or my people will forget.
In your might uproot them
   and bring them down.

12 For the sins of their mouths,
   for the words of their lips,
   let them be caught in their pride.
For the curses and lies they utter,
   
13 consume them in your wrath,
   consume them till they are no more.
Then it will be known to the ends of the earth
   that God rules over Jacob.

    14 They return at evening,
   snarling like dogs,
   and prowl about the city.

15 They wander about for food
   and howl if not satisfied.

16 But I will sing of your strength,
   in the morning I will sing of your love;
for you are my fortress,
   my refuge in times of trouble.

    17 You are my strength, I sing praise to you;
   you, God, are my fortress,
   my God on whom I can rely.


17 My strength is with thee, I will sing psalms He expresses still more explicitly the truth, that he owed his safety entirely to God. Formerly he had said that the strength of his enemy was with God, and now he asserts the same thing of his own. The expression, however, which admits of two meanings, he elegantly applies to himself in a different sense. 376376     “Sed eleganter ambiguam locutionem diverso sensu ponit.” — Lat. In the French version, “Mais c’est une bonne rencontre et qui a grace, quand il met deux fois un propos ambigu, mais en divers sens.” God has the strength of the wicked in his hands, to curb and to restrain it, and to show that any power of which they boast is vain and fallacious. His own people, on the other hand, he supports and secures, against the possibility of falling, by supplies of strength from himself. In the preceding part of the psalm, David had congratulated himself upon his safety, by reflecting that Saul was so completely under the secret restraint of God’s providence as to be unable to move a finger without his permission. Now, weak as he was in himself, he maintains that he had strength sufficient in the Lord; and accordingly adds, that he had good reason to engage in praise, as James the inspired apostle exhorts those who are merry to sing psalms, (James 5:13.) As to the reading which some have adopted, I will ascribe my strength with praises unto thee, the reader cannot fail to see that it is forced. It is clear that the two clauses must be taken separately, as I have already observed.


VIEWNAME is study