Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Psalm 37

Exhortation to Patience and Trust

Of David.

1

Do not fret because of the wicked;

do not be envious of wrongdoers,

2

for they will soon fade like the grass,

and wither like the green herb.

 

3

Trust in the L ord, and do good;

so you will live in the land, and enjoy security.

4

Take delight in the L ord,

and he will give you the desires of your heart.

 

5

Commit your way to the L ord;

trust in him, and he will act.

6

He will make your vindication shine like the light,

and the justice of your cause like the noonday.

 

7

Be still before the L ord, and wait patiently for him;

do not fret over those who prosper in their way,

over those who carry out evil devices.

 

8

Refrain from anger, and forsake wrath.

Do not fret—it leads only to evil.

9

For the wicked shall be cut off,

but those who wait for the L ord shall inherit the land.

 

10

Yet a little while, and the wicked will be no more;

though you look diligently for their place, they will not be there.

11

But the meek shall inherit the land,

and delight themselves in abundant prosperity.

 

12

The wicked plot against the righteous,

and gnash their teeth at them;

13

but the L ord laughs at the wicked,

for he sees that their day is coming.

 

14

The wicked draw the sword and bend their bows

to bring down the poor and needy,

to kill those who walk uprightly;

15

their sword shall enter their own heart,

and their bows shall be broken.

 

16

Better is a little that the righteous person has

than the abundance of many wicked.

17

For the arms of the wicked shall be broken,

but the L ord upholds the righteous.

 

18

The L ord knows the days of the blameless,

and their heritage will abide forever;

19

they are not put to shame in evil times,

in the days of famine they have abundance.

 

20

But the wicked perish,

and the enemies of the L ord are like the glory of the pastures;

they vanish—like smoke they vanish away.

 

21

The wicked borrow, and do not pay back,

but the righteous are generous and keep giving;

22

for those blessed by the L ord shall inherit the land,

but those cursed by him shall be cut off.

 

23

Our steps are made firm by the L ord,

when he delights in our way;

24

though we stumble, we shall not fall headlong,

for the L ord holds us by the hand.

 

25

I have been young, and now am old,

yet I have not seen the righteous forsaken

or their children begging bread.

26

They are ever giving liberally and lending,

and their children become a blessing.

 

27

Depart from evil, and do good;

so you shall abide forever.

28

For the L ord loves justice;

he will not forsake his faithful ones.

 

The righteous shall be kept safe forever,

but the children of the wicked shall be cut off.

29

The righteous shall inherit the land,

and live in it forever.

 

30

The mouths of the righteous utter wisdom,

and their tongues speak justice.

31

The law of their God is in their hearts;

their steps do not slip.

 

32

The wicked watch for the righteous,

and seek to kill them.

33

The L ord will not abandon them to their power,

or let them be condemned when they are brought to trial.

 

34

Wait for the L ord, and keep to his way,

and he will exalt you to inherit the land;

you will look on the destruction of the wicked.

 

35

I have seen the wicked oppressing,

and towering like a cedar of Lebanon.

36

Again I passed by, and they were no more;

though I sought them, they could not be found.

 

37

Mark the blameless, and behold the upright,

for there is posterity for the peaceable.

38

But transgressors shall be altogether destroyed;

the posterity of the wicked shall be cut off.

 

39

The salvation of the righteous is from the L ord;

he is their refuge in the time of trouble.

40

The L ord helps them and rescues them;

he rescues them from the wicked, and saves them,

because they take refuge in him.


16. Better is the little of the righteous, etc This verse, without any sufficient reason, has been variously rendered. The word המון, hamon, 3232     Ainsworth renders this word, “plenteous mammon,” which, he remarks, “signifieth multitude, plenty, or store of riches, or any other thing.” The Septuagint renders it riches. The English word mammon is derived from this Hebrew word. which is rendered abundance, indeed, sometimes signifies a great multitude of men, and sometimes abundance of things; sometimes, too, an adjective of the plural number is joined to a substantive of the singular number. But those who wrest David’s words to this sense, that a few righteous persons are better than a great multitude of the ungodly, 3333     This is the view taken by Fry, who renders the words,
    

   “Better are the few of the Just one,
Than the great multitude of the wicked.”

   By the Just One, he understands Christ.
plainly destroy their import, and pervert the meaning of the whole sentence. Nor can I receive the explanation which others have given, that the little which the just man possesses is better than the great abundance of the wicked; for I see no necessity for connecting, contrary to the rules of grammar, the word המון, hamon, which denotes abundance, with the word רבים, rabbim. which signifies many or great, and not with the word רשעים, reshaim, which means wicked I have therefore no doubt; that David here contrasts the limited possessions of one righteous man with the riches and wealth of many wicked men. The Hebrew word רבים, rabbim, however, which I have rendered many, may also be properly taken to denote persons of great authority and power. Certainly, it is not difficult to understand that David means to say, that although the wicked excel in this world, and are enriched with its possessions in great abundance and trust in their riches, yet the little which the just man possesses is far better than all their treasures. From this we learn, that David is here speaking, not so much of external grandeur and wealth, as of the secret blessing of God which truly enriches the righteous; for although they live from hand to mouth, yet are they fed from heaven as it were with manna; while the ungodly are always hungry, or else waste away in the very midst of their abundance.

To this also belongs the reason which is added in the next verse, namely, that there is nothing stable in the world except it be sustained by the power of God; but we are plainly told that the righteous only are upheld by him, and that the power of the ungodly shall be broken Here again we see, that in order to form a right and proper estimate of true felicity, we must look forward to the future, or contemplate by the eye of faith the secret grace of God, and his hidden judgments. Unless we are persuaded by faith that God cherishes us in his bosom as a father does his children, our poverty will always be a source of trouble to us; and, on the other hand, unless we bear in mind what is here said concerning the wicked, that their arms shall be broken, we will make too great account of their present condition. But if this doctrine be deeply fixed in the hearts of the faithful, as soon as they shall have learned to rely upon the divine blessing, the delight and joy which they will experience from their little store shall be equal to the magnanimity with which they shall look down, as it were from an eminence, upon the vast treasures in which the ungodly glory. At the same time, we are here admonished, that whilst the ungodly rely upon their own strength, and proudly boast of it, we ought to wait patiently till God arise and break their arms in pieces. As for us, the best consolation which we could have in our infirmity is, that God himself upholds and strengthens us.

18 Jehovah knoweth the days of the upright 3434     “‘Depositeth the days of the upright,” — lays them up in safety for them: for such is the original idea of ירע.” — Fry It is not without good reason that David so frequently inculcates this doctrine, that the righteous are blessed because God provides for their necessities. We see how prone the minds of men are to distrust, and how much they are vexed by an excess of cares and anxieties from which they are unable to extricate themselves, while, on the other hand, they fall into another error in being more anxious regarding the future than there is any reason for; and yet, however active and industrious in the formation of their plans, they are often disappointed in their expectations, and not unfrequently fail altogether of success. Nothing, therefore, is more profitable for us than to have our eyes continually set upon the providence of God, which alone can best provide for us every thing we need. On this account, David now says, that God knoweth the days of the righteous; that is to say, he is not ignorant of the dangers to which they are exposed, and the help which they need. This doctrine we ought to improve as a source of consolation under every vicissitude which may seem to threaten us with destruction. We may be harassed in various ways, and distracted by many dangers, which every moment threaten us with death, but this consideration ought to prove to us a sufficient ground of comfort, that not only are our days numbered by God, but that he also knows all the vicissitudes of our lot on earth. Since God then so carefully watches over us for the maintenance of our welfare, we ought to enjoy, in this our pilgrimage on earth, as much peace and satisfaction as if we were put in full possession of our paternal inheritance and home. Because we are regarded by God, David from this concludes, that our inheritance is everlasting. Moreover, in declaring that those who are upright are thus carefully protected by God, he exhorts us to the sincere pursuit of truth and uprightness; and if we desire to be placed in safety under the protection of God, let us cultivate meekness, and reject with detestation this hellish proverb, “We must howl among wolves.”

19 They shall not be ashamed in the season of adversity This verse also shows us, that the faithful have no right to expect such exemption as the flesh would desire from affliction and trial, but they are assured of deliverance in the end; which, though it be indeed obtained, yet it is of such a nature as can be realised only by faith. We must regard these two things as inseparably connected, namely, that as the faithful are mingled among the wicked in this world, so hunger and adversity are common to both. The only difference betwixt them is, that God stretches forth his hand towards his own people in the time of their need, while he abandons the ungodly, and takes no care of them. If it should be objected, that the wicked often fare sumptuously in the time of famine, and gratify all their desires, whilst the faithful are oppressed with poverty and want, I answer, that the fullness of which mention is here made consists chiefly in this, that the faithful, though they live sparingly, and often labor hard to acquire the means of subsistence, are nevertheless fed by God as truly as if they had a greater abundance of this world’s goods than the ungodly, who greedily devour the good things of this life in all their variety and abundance, and yet are never satisfied. Besides, as I have elsewhere said, these temporal blessings are not always seen flowing in one uniform course. The hand of God is indeed always open, but we are straitened and limited in our desires, so that our own unbelief is no small hinderance to his liberality. Moreover, as our corrupt nature would soon break forth into excess, God deals with us more sparingly; and lest he might corrupt us by too great indulgence, he trains us to frugality by bestowing with a sparing hand what he was ready otherwise to lavish upon us in full abundance. And, indeed, whoever shall consider how much addicted we are to sensuality and pleasure, will not be surprised that God should exercise his own people with poverty and want. But although God may not bestow upon us what is necessary for our gratification, yet, unless our own ingratitude prevent us, we shall experience, even in famine and want, that be nourishes us graciously and liberally.

20 For the wicked shall perish. The causal particle כי, ki, which is here translated for, might also be rendered as if used adversatively by but or although, unless, perhaps, some would prefer to expound the sentence as of much higher import. But the preferable interpretation is, that there is here a contrast between the subjects spoken of, namely, that the righteous are satisfied in the time of famine, whereas the ungodly shall perish in the midst of their affluence; for, while they trust in their abundance, God brings them to nought by the use of means that are secret and hidden. In calling them the enemies of Jehovah, he teaches us, that they are justly overwhelmed by his vengeance, which they bring upon themselves by their own wickedness. When he says, that they shall be consumed as the excellency of lambs, this is understood by some to refer to the fat of them. But as יכר, yakar, signifies excellency, as I have said elsewhere, I have no doubt that this expression denotes the very best of lambs, and such as are of extraordinary fatness: and this is very suitable to the contrast here stated. We learn from this what another prophet likewise teaches, that the ungodly are fattened for the day of slaughter; so that the more sumptuously they shall have lived, the more suddenly shall their destruction come upon them. To be consumed into smoke is of the same import as to vanish away quickly; as if it had been said, There is no stability or substance in them. Those who understand the term יקר, yakar, to mean fat, explain this latter clause in this sense: that the wicked are consumed into smoke as fat melts or wastes away. 3737     It is generally supposed that there is here an allusion to the sacrificial services of the former dispensation. Lambs were then offered in large numbers as burnt-offerings; and if the allusion is to these sacrifices, as is highly probable, the doctrine taught is, that as the fat of them melted away, and was wholly and rapidly consumed by the fire of the altar of burnt-offering, so the wicked shall melt away and be quickly consumed in the fire of Jehovah’s wrath. The Chaldee paraphrases the last clause thus: — “They shall be consumed in the smoke of Gehenna,” or of hell. But the reader will see that the first interpretation is better.

21 The wicked borroweth, and payeth not again Those are mistaken who suppose that the wicked are here blamed for their treachery in carrying off the goods of others by fraud and deception; and that, on the other hand, the children of God are commended for their kindness in being always ready to relieve the wants of their poorer brethren. The prophet rather extols, on the one hand, the blessing of God towards the godly; and declares, on the other, that the ungodly never have enough. The meaning therefore is, that God deals bountifully with his own people, that they may be able to aid others; but that the ungodly are always in want, so that their poverty leads them to have recourse to fraud and rapine. And were we not blinded by insensibility and indifference, we could not fail to perceive the many proofs of this which are daily presented to our view. However great the abundance of the ungodly, yet their covetousness is so insatiable, that, like robbers, they plunder right and left, and yet are never able to pay; 3838     “Comme escumeurs de mer sans jamais avoir de quoy satisfaire.” — Fr. “Like pirates, without ever having any thing to pay.” while God bestows upon his own people a sufficiency not only for the supply of their own ordinary wants, but also to enable them to aid others. I do not indeed deny, that the wicked are reproved for wasteful extravagance, by which they defraud their creditors of what is their due, and also that the righteous are praised for applying to a proper use the bounty of God; but the design of the prophet is to show the high value of the divine blessing. This is confirmed by the following verse, in which he illustrates the difference resulting from the blessing and the curse of God. It then it is asked, whence the children of God are able to relieve the wants of the needy, and to exercise liberality towards them? and why it is that the ungodly are continually contracting debts from which they are never able to extricate themselves? David answers, that the former are blessed of the Lord, and that the latter are brought to utter ruin by his curse. Some expound the word מברכיו, meborakayv, actively, as if it were, Those who bless the righteous shall possess, etc.; 3939     “Comme s’il y avoit, Ceux qui beniront les justes, possederont,” etc. — Fr. but this is constrained and absurd. The meaning is simply this, that whatever we need for the preservation and maintenance of life, and for the exercise of humanity towards others, comes to us neither from the heavens nor from the earth, but only from the favor and blessing of God; and that if he once withdraw his grace, the abundance of the whole world would not satisfy us.

23 The footsteps of a man are directed by Jehovah Some join together these two things, first, that the footsteps of the godly are ordered by the grace of God, since men do not in their own strength follow what is just and right, but only in so far as the Spirit of God directs them; and hence the second follows, namely, that God favors and approves what is his own. But David simply continues his commendation of the divine blessing towards the faithful, of whom this is especially worthy of being remembered, that whatever they undertake always has a favorable and happy result. At the same time, the reason why God crowns with prosperity and success all our efforts throughout the course of our life is to be observed, namely, because we attempt nothing which is not pleasing to him. For I consider the copula and, in the second clause of the verse, to be used instead of the causal particle because, and resolve the whole verse in this way: Because the way of the godly is acceptable to God, he directs their footsteps to a happy issue; so that the meaning is, As God sees that the faithful act conscientiously, and do not turn aside from the way which he has appointed, he blesses their efforts. And, certainly, since the prophet speaks generally — and yet it is certain that the faithful only are here spoken of — the second clause must necessarily be considered as spoken by way of exposition. Accordingly, the term way denotes their manner and course of living; as if he had said, that the godly have no other object in view but to frame their lives agreeably to the will of God, and to obey what he commands. The term footsteps I consider as referring to external success.


VIEWNAME is study