Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Psalm 31

Prayer and Praise for Deliverance from Enemies

To the leader. A Psalm of David.

1

In you, O L ord, I seek refuge;

do not let me ever be put to shame;

in your righteousness deliver me.

2

Incline your ear to me;

rescue me speedily.

Be a rock of refuge for me,

a strong fortress to save me.

 

3

You are indeed my rock and my fortress;

for your name’s sake lead me and guide me,

4

take me out of the net that is hidden for me,

for you are my refuge.

5

Into your hand I commit my spirit;

you have redeemed me, O L ord, faithful God.

 

6

You hate those who pay regard to worthless idols,

but I trust in the L ord.

7

I will exult and rejoice in your steadfast love,

because you have seen my affliction;

you have taken heed of my adversities,

8

and have not delivered me into the hand of the enemy;

you have set my feet in a broad place.

 

9

Be gracious to me, O L ord, for I am in distress;

my eye wastes away from grief,

my soul and body also.

10

For my life is spent with sorrow,

and my years with sighing;

my strength fails because of my misery,

and my bones waste away.

 

11

I am the scorn of all my adversaries,

a horror to my neighbors,

an object of dread to my acquaintances;

those who see me in the street flee from me.

12

I have passed out of mind like one who is dead;

I have become like a broken vessel.

13

For I hear the whispering of many—

terror all around!—

as they scheme together against me,

as they plot to take my life.

 

14

But I trust in you, O L ord;

I say, “You are my God.”

15

My times are in your hand;

deliver me from the hand of my enemies and persecutors.

16

Let your face shine upon your servant;

save me in your steadfast love.

17

Do not let me be put to shame, O L ord,

for I call on you;

let the wicked be put to shame;

let them go dumbfounded to Sheol.

18

Let the lying lips be stilled

that speak insolently against the righteous

with pride and contempt.

 

19

O how abundant is your goodness

that you have laid up for those who fear you,

and accomplished for those who take refuge in you,

in the sight of everyone!

20

In the shelter of your presence you hide them

from human plots;

you hold them safe under your shelter

from contentious tongues.

 

21

Blessed be the L ord,

for he has wondrously shown his steadfast love to me

when I was beset as a city under siege.

22

I had said in my alarm,

“I am driven far from your sight.”

But you heard my supplications

when I cried out to you for help.

 

23

Love the L ord, all you his saints.

The L ord preserves the faithful,

but abundantly repays the one who acts haughtily.

24

Be strong, and let your heart take courage,

all you who wait for the L ord.


9. Have mercy upon me, O Jehovah! To move God to succor him, he magnifies the greatness of his misery and grief by the number of his complaints; not that God needs arguments to persuade him, but because he allows the faithful to deal familiarly with him, that they may disburden themselves of their cares. The greater the number of afflictions with which they are oppressed, the more do they encourage themselves, while bewailing them before God, in the hope of obtaining his assistance. These forms of expression may seem hyperbolical, but it is obvious that it was David’s purpose to declare and set forth what he had felt in his own person. First, he says that his eyes, his soul, and his belly, were consumed with grief. From this it appears that it was neither lightly nor for a short time that he was thus tormented and vexed by these calamities. Indeed, he was endued with so much meekness of spirit that he would not allow himself to be excited easily, and by a slight circumstance, nor vexed by immoderate sorrow. He had also been for a long time inured to the endurance of troubles. We must, therefore, admit that his afflictions were incredibly severe, when he gave way to such a degree of passion. By the word anger, too, he shows that he was not at all times of such iron-like firmness, or so free from sinful passion, as that his grief did not now and then break forth into an excess of impetuosity and keenness. Whence we infer that the saints have often a severe and arduous conflict with their own passions; and that although their patience has not always been free from peevishness, yet by carefully wrestling against it, they have at last attained this much, that no accumulation of troubles has overwhelmed them. By life some understand the vital senses, an interpretation which I do not altogether reject. But I prefer to explain it as simply meaning, that, being consumed with grief, he felt his life and his years sliding away and failing. And by these words again, David bewails not so much his pusillanimity of mind as the grievousness of his calamities; although he was by no means ashamed to confess his infirmity, for which he was anxiously seeking a remedy. When he says, that his strength failed under his sorrow, some interpreters prefer reading, under his iniquity; and I confess that the Hebrew word עון, on, bears both significations, 644644     “The word עוך,” says Hammond, “as it signifies sin, so it signifies also the punishment of sin, Isaiah 53:6, 11;” and in this last sense this critic here understands it, that it may be connected with grief and sighing, which are mentioned in the preceding clause, and may express those miseries which David’s sins had brought upon him. “וזע” observes Rogers, “signifies here and in some other places, affliction, the punishment or consequence of sin; see Genesis 4:13; 1 Samuel 28:10; 2 Kings 7:9,” etc. - Book of Psalms in Hebrew, metrically arranged, vol. 2, p.188. The Septuagint reads, in poverty or affliction, in which it is followed by the Syriac and Vulgate. nay, more frequently it signifies an offense or a fault. But as it is sometimes used for punishment, I have chosen the sense which appears most agreeable to the context. And although it is true that David was accustomed to ascribe the afflictions which he at any time suffered to his own fault, yet, as he is only recounting his miseries here, without mentioning the cause of them, it is probable that, according to his usual manner, he expresses the same thing twice by different words.

11. I was a reproach by reason of all mine enemies. Others translate thus - more than mine enemies, and as the Hebrew letter מ, mem, is often used as a sign of comparison, they interpret this clause to mean that David’s friends and acquaintances reproached him more than all his enemies. But, in my opinion, he intended to express a different idea, namely, that as he was everywhere hated, and his enemies had induced almost the whole realm to take part with them against him, he had an evil name even among his friends and neighbors; just as popular opinion, like a violent tempest, usually carries all before it. I suppose, therefore, that the Hebrew copula ו, vau, is used for the sake of amplification, to show that David was an object of detestation, not only to strangers to whom he was formerly unknown, but also to his principal friends. He adds, likewise, that when they saw him abroad they fled from him By the adverb, abroad, he means to say, that they did not think the miserable man worthy of a near approach to them; nay, that they fled from the very sight of him, at however great a distance, lest the contagion of his misery should reach them, and because they reckoned it would be injurious and disgraceful to them to show him any sign of friendship.

12. I am forgotten as one dead. The Psalmist still pursues the same idea, and complains that he was as completely blotted out of all men’s remembrance as if he had been dead. The memory of some men after their death flourishes for a time among survivors, but it more frequently vanishes; for there is no longer any intercourse between the quick and the dead, nor can the living be of any farther service to the dead. David illustrates this idea by the metaphor of a broken vessel, 645645     “I am become like a broken vessel;” that is, utterly neglected as being worthless. which denotes utter contempt and meanness; as if he had said, that he was accounted no longer worthy of any place or respect. He adds, in fine, that he was railed upon by the multitude, and agitated with terrors. I would, however, prefer translating the Hebrew word רבים, rabbim, by the great, 646646     Horsley takes the same view. He reads, “the mighty.” rather than by many. When great men, who are often as powerful in judgment as in authority, slander and defame us as wicked persons, this adds to the indignity with which we are treated, because, whatever they say in condemnation of us has the effect of prejudicing the common people against us. It will therefore be very suitable to understand the words as meaning that David was ignominiously condemned by the whole order of the nobility; and thus the innocence of this afflicted man was thrown into the shade by their greatness. This interpretation is confirmed by what immediately follows:— Fear encloseth me on every side, 647647     “Fearfulness on every side, or terror round about. In Heb., magor missabib, which name Jeremiah gave to Pashur the priest, signifying that he should be a terror to himself and to all his friends; Jeremiah 20:3, 4.” — Ainsworth. Horsley reads,
   “Truly I heard the angry muttering of the mighty,
of them that are the general dread.”

   On this he has the following note: ”מסביב מגור, I take this to be a phrase describing the mighty, whose malignant threats against him he overheard, as persons universally dreaded for their power and their cruelty.”
while they consult together against me. As he is still speaking of the same persons, it is certain that this language applies more appropriately to the nobles than to the common people. Moreover, we see that the primary object of the wicked in the deceitful counsels by which they conspired to destroy David, was to create among the whole people hatred against him as a wicked and reprobate man. We also see that while they mangled his reputation, they did it in such a manner as that they covered their wickedness under the appearance of grave and considerate procedure, in consulting among themselves to destroy him as a man who no longer ought to be tolerated on the earth. It is not to be wondered at, therefore, that his mind was wounded, as we have just seen, by so many and so sharp temptations.

14. Yet have I trusted in thee, O Jehovah! The rendering properly is, And I have trusted in thee; but the Hebrew copulative particle ו, vau, and, is used here instead of the adversative particle yet, or nevertheless. David, setting the steadfastness of his faith in opposition to the assaults of the temptations of which he has made mention, denies that he had ever fainted, but rather maintains, on the contrary, that he stood firm in his hope of deliverance from God. Nor does this imply that he boasted of being so magnanimous and courageous that he could not be overthrown through the infirmity of the flesh. However contrary to one another they appear, yet these things are often joined together, as they ought to be, in the same person, namely, that while he pines away with grief, and is deprived of all strength, he is nevertheless supported by so strong a hope that he ceases not to call upon God. David, therefore, was not so overwhelmed in deep sorrow, and other direful sufferings, as that the hidden light of faith could not shine inwardly in his heart; nor did he groan so much under the weighty load of his temptations, as to be prevented from arousing himself to call upon God. He struggled through many obstacles to be able to make the confession which he here makes. He next defines the manner of his faith, namely, that he reflected with himself thus that God would never fail him nor forsake him. Let us mark his manner of speech: I have said, Thou art my God In these words he intimates that he was so entirely persuaded of this truth, that God was his God, that he would not admit even a suggestion to the contrary. And until this persuasion prevails so as to take possession of our minds, we shall always waver in uncertainty. It is, however, to be observed, that this declaration is not only inward and secret - made rather in the heart than with the tongue - but that it is directed to God himself, as to him who is the alone witness of it. Nothing is more difficult, when we see our faith derided by the whole world, than to direct our speech to God only, and to rest satisfied with this testimony which our conscience gives us, that he is our God. And certainly it is an undoubted proof of genuine faith, when, however fierce the waves are which beat against us, and however sore the assaults by which we are shaken, we hold fast this as a fixed principle, that we are constantly under the protection of God, and can say to him freely, Thou art our God.

15. My times are in thy hand. That he might the more cheerfully commit the preservation of his person to God, he assures us, that, trusting to his divine guardianship, he did not trouble himself about those casual and unforeseen events which men commonly dread. The import of his language is, Lord, it is thy prerogative, and thou alone hast the power, to dispose of both my life and my death. Nor does he use the plural number, in my opinion, without reason; but rather to mark the variety of casualties by which the life of man is usually harassed. It is a cold exposition to restrict the phrase, my times, to the time which he had to live, as if David meant no more than that his time or his days on earth were in God’s hand. On the contrary, I am of opinion that, while he mused on the various revolutions and manifold dangers which continually hang over us, and the manifold unlooked-for events which from time to time happen, he nevertheless confidently reposed upon the providence of God, which he believed to be, according to the common saying, the arbiter both of good and of evil fortune. In the first clause we see that he not only denominates God the governor of the world in general, but also affirms that his life is in his hand; and not only so, but that to whatever agitations it might be subjected, and whatever trials and vicissitudes might befall him, he was safe under his protection. On this he founds his prayer, that God would preserve and deliver him from the hand of his enemies.

16. Make thy face to shine upon thy servant. We have said formerly, and we shall see in many instances hereafter, that this form of speech is taken from the common apprehension of men, who think that God regards them not, unless he really show his care of them by its effects. According to the judgment of sense, afflictions hide his countenance, just as clouds obscure the brightness of the sun. David therefore supplicates that God, by affording him immediate assistance, would make it evident to him that he enjoyed his grace and favor, which it is not very easy to discern amidst the darkness of afflictions. Now, God is said to lift the light of his countenance upon us in two ways; either when he opens his eyes to take care of our affairs, or when he shows to us his favor. These two things are indeed inseparable, or rather, the one depends upon the other. But by the first mode of speech, we, according to our carnal conceptions, attribute to God a mutability which, properly speaking, does not belong to him: whereas the second form of speech indicates, that our own eyes, rather than the eyes of God, are shut or heavy when he seems to have no regard to our afflictions. By the word preserve David explains what he meant by the former expression; but as there was at that time no way of safety apparent to him, he encourages himself to hope for it by setting before him the goodness of God.


VIEWNAME is study