|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
18. Psalm 181 I love you, LORD, my strength.
2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer;
3 I called to the LORD, who is worthy of praise,
6 In my distress I called to the LORD;
16 He reached down from on high and took hold of me;
20 The LORD has dealt with me according to my righteousness;
25 To the faithful you show yourself faithful,
30 As for God, his way is perfect:
37 I pursued my enemies and overtook them;
46 The LORD lives! Praise be to my Rock!
50 He gives his king great victories;
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
27. For thou wilt save the afflicted people. This verse contains the correction of a mistake into which we are very ready to fall. As experience shows that the merciful are often severely afflicted, and the sincere involved in troubles of a very distressing description, to prevent any from regarding the statement as false that God deals mercifully with the merciful, David admonishes us that we must wait for the end; for although God does not immediately run to succor the good, yet, after having exercised their patience for a time, he lifts them up from the dust on which they lay prostrate, and brings effectual relief to them, even when they were in despair. Whence it follows, that we ought only to judge by the issue how God shows himself merciful towards the merciful and pure towards the pure. If he did not keep his people in suspense and waiting long for deliverance from affliction, it could not be said that it is his prerogative to save the afflicted. And it is no small consolation, in the midst of our adversities, to know that God purposely delays to communicate his assistance, which otherwise is quite prepared, that we may experience his goodness in saving us after we have been afflicted and brought low. 422422 “Afin de nous faire esprouver comment il sauve les affligez.” — Fr. Nor ought we to reckon the wrongs which are inflicted upon us too bitter, since they excite God to show towards us his favor which bringeth salvation. As to the second clause of this verse, the reading is a little different in the song in the 2nd Book of Samuel, where the words are, Thine eyes are against the proud to cast them down. But this difference makes no alteration as to the meaning, except that the Holy Spirit there more plainly threatens the proud, that, as God is on the watch to overthrow them, it is impossible for them to escape destruction. The substance of both places is this: The more the ungodly indulge in gratifying their own inclinations, without any fear of danger, and the more proudly they despise the afflicted poor who are under their feet, they are so much the nearer to destruction. Whenever, therefore, they cruelly break forth against us with mockery and contempt, let us know that there is nothing which prevents God from repelling their headstrong pertinacity, but that their pride is not yet come to its height. 28. For thou shalt light my lamp. In the song in Samuel, the form of the expression is somewhat more precise; for there it is said not that God lights our lamp, but that he himself is our lamp. The meaning, however, comes to the same thing, namely, that it was by the grace of God that David, who had been plunged in darkness, returned to the light. David does not simply give thanks to God for having lighted up a lamp before him, but also for having converted his darkness into light. He, therefore, acknowledges that he had been reduced to such extremity of distress, that he was like a man whose condition was forlorn and hopeless; for he compares the confused and perplexed state of his affairs to darkness. This, indeed, by the transference of material things to things spiritual, may be applied to the spiritual illumination of the understanding; but, at the same time, we must attend to the subject of which David treats, that we may not depart from the true and proper meaning. Now, as he acknowledges that he had been restored to prosperity by the favor of God, which was to him, as it were, a life-giving light, let us, after his example, regard it as certain that we will never have the comfort of seeing our adversities brought to an end, unless God disperse the darkness which envelops us, and restore to us the light of joy. Let it not, however, be distressing to us to walk through darkness, provided God is pleased to perform to us the office of a lamp. In the following verse, David ascribes his victories to God, declaring that, under his conduct, he had broken through the wedges or phalanxes of his enemies, and had taken by storm their fortified cities. 425425 The last clause, By my God have I leaped over a wall, is rendered by the Chaldee, “I will subdue fortified towers.” Hammond renders it, “By my God I have taken a fort.” In support of this view, he observes that the word שור, shur, from שור, shor, to look, signifies both a wall, from which to observe the approach of the enemy, and a watch-tower and fort; that if we take שור, shur, as meaning a wall, the verb דלג, dalag, will be rightly rendered to leap over; but if שור, shur, means a fort, then the verb will mean to seize on it suddenly, and will therefore be best translated to take it. Thus we see that, although he was a valiant warrior, and skilled in arms, he arrogates nothing to himself. As to the tenses of the verbs, we would inform our readers once for all, that in this psalm David uses the past and the future tenses indifferently, not only because he comprehends different histories, but also because he presents to himself the things of which he speaks as if they were still taking place before his eyes, and, at the same time, describes a continued course of the grace of God towards him. |