Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

145. Psalm 145

I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

2Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

3Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

4One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

6And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

7They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

8The Lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

9The Lord is good to all: and his tender mercies are over all his works.

10All thy works shall praise thee, O Lord; and thy saints shall bless thee.

11They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

12To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

13Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

14The Lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

15The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

16Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

17The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.

18The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

19He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

20The Lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

21My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

7. They shall speak forth, etc. As the verb נבע, nabang, means properly to gush out, some suppose, that, as applied to speech, it means not simply speaking, but an overflowing utterance, like water rushing from a fountain, and the verb ירננו, yerannenu, in the close of the verse, answers to this, meaning to shout, or sing aloud. To celebrate the memory of the Lord’s goodness, is the same with recalling to memory what we have personally experienced of his goodness. We cannot deny God’s claim to praise in all his excellencies, but we are most sensibly affected by such proofs of his fatherly mercy as we have ourselves experienced. David makes use, therefore, of this alluring consideration to induce us the more readily and cheerfully to engage in the praises of God, or rather, (according to the figurative word already used,) to burst forth in celebration of them.


VIEWNAME is study