|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
107. Psalm 1071 Give thanks to the LORD, for he is good;his love endures forever.
2 Let the redeemed of the LORD tell their story—
4 Some wandered in desert wastelands,
10 Some sat in darkness, in utter darkness,
17 Some became fools through their rebellious ways
23 Some went out on the sea in ships;
33 He turned rivers into a desert,
39 Then their numbers decreased, and they were humbled
43 Let the one who is wise heed these things
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
33. He turneth rivers into a wilderness Here then is an account of changes which it would be the height of folly to attribute to chance. Fruitful lands become unfruitful, and barren lands assume the new aspect of freshness and fruitfulness. And how happens it that one district becomes sterile, and another becomes fat and fertile, contrary to what they were wont to be, but because that God pours out his wrath upon the inhabitants of the one, by taking his blessing from them, and renders the other fruitful to feed the hungry? It may be ascribed to the thinness of the population, that many parts of Asia and Greece, once exceedingly fruitful, now lie uncultivated and unproductive; but we must ascribe to the providence of God, which the prophet praises, the well authenticated fact, that in some places the earth that was fruitful has now become barren and parched, while others are beginning to be fertile. It is, however, not sufficient merely to observe, that these wonderful revolutions of the surface of the earth are the result of God’s overruling purpose, unless we also observe, in the second place, what the prophet does not omit, that the earth is cursed by him on account of the iniquity of its inhabitants, who prove themselves to be undeserving of being so amply sustained by his bountiful hand. He has put pools and springs of water for fields or countries where there is an abundance of water; because moisture is required to nourish the plants by which fruit is produced. The term saltness is employed metaphorically, inasmuch as there is nothing more sterile than salt; hence that saying of Christ’s, “If the salt have lost its saltness, what further purpose will it serve?” not even indeed for barrenness. And, consequently, when men designed to doom any place to remain unproductive, they usually sowed it with salt. And probably it is in allusion to this ancient custom, that the prophet says that the land was covered with salt. 35. He turneth the desert into a pool of water This change, in contrast with the former, places the miraculous power of God in a more luminous position. Because, were the fields ceasing to be so productive as in former times, men of the world, as was common of old, would attribute this to the frequent crops which exhausted their productive power. But whence is it that parched grounds become so fruitful, that one would almost say that the atmosphere, as well as the nature of the soil, had undergone a change, unless it be that God hath there put forth a wonderful display of his power and goodness? Wherefore, the prophet very justly says, that the deserts were turned into pools of water, so that populous cities may rise up in waste and uncultivated places, where once there was not a single cottage. For it is as improbable that the nature of the soil is changed, as that the course of the sun and stars is changed. The clause, the hungry are filled, may mean, either that they themselves, after considerable privations, have got what may supply their need, or that those poor persons, living in a country where they cannot longer find daily bread, being constrained to leave it, and to seek a new place of abode, are there bountifully supplied by God. I am rather disposed to think, that this clause refers to what frequently occurs, namely, that the famishing, whose wants the world refuses to supply, and who are expatriated, are comfortably accommodated in these desert places, where God blesses them with abundance. The passage which I have translated, fruit of the increase, is, by not a few Hebrew expositors, considered as a repetition of two synonymous terms, and are for supplying a copulative conjunction, making it, fruit and increase But it was rather the intention of the prophet to refer to fruit yielded annually; as if he said, the fertility of these regions is not temporary, or only for a few years, it is perennial. For תבואות, tebuaoth, is the term which, in the Hebrew, denotes full-grown fruit annually produced by the earth. And when he says, that the new settlers sow and plant, he gives us to understand, that, prior to their arrival, cultivation was unknown in these places, and, consequently, in becoming so unusually fertile, they assumed a totally different aspect. And, in fine, he adds, that it was entirely owing to the Divine blessing that those who were once oppressed with poverty and want are now daily increasing in the good things of this life. |