|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
107. Psalm 1071 Give thanks to the LORD, for he is good;his love endures forever.
2 Let the redeemed of the LORD tell their story—
4 Some wandered in desert wastelands,
10 Some sat in darkness, in utter darkness,
17 Some became fools through their rebellious ways
23 Some went out on the sea in ships;
33 He turned rivers into a desert,
39 Then their numbers decreased, and they were humbled
43 Let the one who is wise heed these things
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
29. He maketh the storm a calm A profane author, in narrating the history of such an event, would have said, that the winds were hushed, and the raging billows were calmed; but the Spirit of God, by this change of the storm into a calm, places the providence of God as presiding over all; thereby meaning, that it was not by human agency that this violent commotion of the sea and wind, which threatened to subvert the frame of the world, was so suddenly stilled. When, therefore, the sea is agitated, and boils up in terrific fury, as if wave were contending with wave, whence is it that instantly it is calm and peaceful, but that God restrains the raging of the billows, the contention of which was so awful, and makes the bosom of the deep as smooth as a mirror? 286286 Among the circumstances selected by the prophet in this striking description of a storm at sea, God’s agency, both in raising and calming it, is not to be overlooked. He is introduced as first causing, by His omnipotent command, the tempest to sweep over the ocean, whose billows are thus made to rise in furious agitation mountains high: and, again, as hushing the winds into a calm, and allaying the agitation of the waves. The description would be utterly mutilated were the special reference to the Divine power in such phenomena omitted. “How much more comfortable, as well as rational, is the system of the Psalmist, than the Pagan scheme in Virgil, and other poets, where one deity is represented as raising a storm, and another as laying it. Were we only to consider the sublime in this piece of poetry, what can be nobler than the idea it gives us of the Supreme Being, thus raising a tumult among the elements, and recovering them out of their confusion, thus troubling and becalming nature?” — Spectator, Number 485. Having spoken of their great terror, he proceeds next to mention their joy, so that their ingratitude may appear the more striking, if they forget their remarkable deliverance. For they are not in want of a monitor, having been abundantly instructed by the storm itself, and by the calm which ensued, that their lives were in the hand and under the protection of God. Moreover, he informs them that this is a species of gratitude which deserves not only to be acknowledged privately, or to be mentioned in the family, but that it should be praised and magnified in all places, even in the great assemblies. He makes specific mention of the elders, intimating that the more wisdom and experience a person has, the more capable is he of listening to, and being a witness of, these praises. 33. He turneth rivers into a wilderness Here then is an account of changes which it would be the height of folly to attribute to chance. Fruitful lands become unfruitful, and barren lands assume the new aspect of freshness and fruitfulness. And how happens it that one district becomes sterile, and another becomes fat and fertile, contrary to what they were wont to be, but because that God pours out his wrath upon the inhabitants of the one, by taking his blessing from them, and renders the other fruitful to feed the hungry? It may be ascribed to the thinness of the population, that many parts of Asia and Greece, once exceedingly fruitful, now lie uncultivated and unproductive; but we must ascribe to the providence of God, which the prophet praises, the well authenticated fact, that in some places the earth that was fruitful has now become barren and parched, while others are beginning to be fertile. It is, however, not sufficient merely to observe, that these wonderful revolutions of the surface of the earth are the result of God’s overruling purpose, unless we also observe, in the second place, what the prophet does not omit, that the earth is cursed by him on account of the iniquity of its inhabitants, who prove themselves to be undeserving of being so amply sustained by his bountiful hand. He has put pools and springs of water for fields or countries where there is an abundance of water; because moisture is required to nourish the plants by which fruit is produced. The term saltness is employed metaphorically, inasmuch as there is nothing more sterile than salt; hence that saying of Christ’s, “If the salt have lost its saltness, what further purpose will it serve?” not even indeed for barrenness. And, consequently, when men designed to doom any place to remain unproductive, they usually sowed it with salt. And probably it is in allusion to this ancient custom, that the prophet says that the land was covered with salt. 35. He turneth the desert into a pool of water This change, in contrast with the former, places the miraculous power of God in a more luminous position. Because, were the fields ceasing to be so productive as in former times, men of the world, as was common of old, would attribute this to the frequent crops which exhausted their productive power. But whence is it that parched grounds become so fruitful, that one would almost say that the atmosphere, as well as the nature of the soil, had undergone a change, unless it be that God hath there put forth a wonderful display of his power and goodness? Wherefore, the prophet very justly says, that the deserts were turned into pools of water, so that populous cities may rise up in waste and uncultivated places, where once there was not a single cottage. For it is as improbable that the nature of the soil is changed, as that the course of the sun and stars is changed. The clause, the hungry are filled, may mean, either that they themselves, after considerable privations, have got what may supply their need, or that those poor persons, living in a country where they cannot longer find daily bread, being constrained to leave it, and to seek a new place of abode, are there bountifully supplied by God. I am rather disposed to think, that this clause refers to what frequently occurs, namely, that the famishing, whose wants the world refuses to supply, and who are expatriated, are comfortably accommodated in these desert places, where God blesses them with abundance. The passage which I have translated, fruit of the increase, is, by not a few Hebrew expositors, considered as a repetition of two synonymous terms, and are for supplying a copulative conjunction, making it, fruit and increase But it was rather the intention of the prophet to refer to fruit yielded annually; as if he said, the fertility of these regions is not temporary, or only for a few years, it is perennial. For תבואות, tebuaoth, is the term which, in the Hebrew, denotes full-grown fruit annually produced by the earth. And when he says, that the new settlers sow and plant, he gives us to understand, that, prior to their arrival, cultivation was unknown in these places, and, consequently, in becoming so unusually fertile, they assumed a totally different aspect. And, in fine, he adds, that it was entirely owing to the Divine blessing that those who were once oppressed with poverty and want are now daily increasing in the good things of this life. |