|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
35. Psalm 351 Contend, LORD, with those who contend with me;fight against those who fight against me. 2 Take up shield and armor; arise and come to my aid. 3 Brandish spear and javelin Or and block the way against those who pursue me. Say to me, “I am your salvation.”
4 May those who seek my life
7 Since they hid their net for me without cause
11 Ruthless witnesses come forward;
17 How long, Lord, will you look on?
22 LORD, you have seen this; do not be silent.
26 May all who gloat over my distress
28 My tongue will proclaim your righteousness,
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
19. Let not those who are my enemies wrongfully rejoice over me. Because David’s enemies already exulted in the hope of seeing his overthrow and destruction, he prays that God would not suffer them to realize a desire so wicked. In order to render God favorable to his cause, he again protests that they hated him without any fault or occasion on his part, and that it was their own malice which urged them to such cruelty against him; for in order to secure the help of God, it is necessary to come before him with the testimony of a good conscience. The Hebrew word שקר, sheker, which we have rendered wrongfully, is by some translated deceitfully, as if David meant that his enemies lay in wait for him. But this is to reason with too much subtilty. Besides, the repetition which immediately follows shows that he complains of their wilful hatred, inasmuch as of their own accord, and from deliberate design, they persecuted a man who had given them no cause of offense, but was their friend and benefactor. The Hebrew word קרף, karats, here signifies to wink with the eyes askance in mockery, as in Psalm 22:8, it denotes, to wag the head, and to shoot out the lip. In the following verse, that he may cherish still greater confidence in God, David again declares, that he has to do with enemies of an irreconcilable character, and who are fully bent upon cruelty. Of this we ought to be firmly persuaded, that the more grievously we are oppressed, so much the more certainly ought we to expect deliverance. He therefore says, that they speak of nothing but of tumults and slaughter. The meaning of the latter clause is somewhat obscure, arising from the ambiguous signification of the word רגע, rige. As the word from which it is derived sometimes signifies to cut, and sometimes to rest, or to be quiet and peaceable, there are some who translate it the meek and peaceable of the earth: others translate it, with the tranquil and easy of the earth; meaning by this, those who live in the midst of riches and abundance, in the enjoyment of undisturbed repose. Both these seem to me to be forced interpretations. Others, too, though not more correctly, expound the word in caves or secret places, in order that, as they say, the wicked and deceitful counsels of such persons may not come to light. But it may be very appropriately rendered, the clefts of the earth, and by this metaphor are meant the miserable and afflicted, who are, as it were, broken and maimed. David, therefore, declares that as soon as his enemies see any opening, that is to say, some calamity befall him, they instantly put forth all their efforts to accomplish his destruction. Those who, in the time of his prosperity and power, never dared even to utter a word against him, began now, when they saw that his influence was feeble, to plot his ruin, just as we know that the wicked are for the most part persons of a servile and cowardly disposition, and assume not the tone of insolence save when an advantageous opportunity presents itself, as when the good and simple are in adversity. To the same purpose he represents them in the next verse, as crying out with open mouth, Aha! aha! and clapping their hands for joy that they saw David overcome, and, as it were, laid prostrate in the dust, a spectacle in which they took great delight. |