Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

1Therefore, my brothers and sisters, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.

Exhortations

2 I urge Euodia and I urge Syntyche to be of the same mind in the Lord. 3Yes, and I ask you also, my loyal companion, help these women, for they have struggled beside me in the work of the gospel, together with Clement and the rest of my co-workers, whose names are in the book of life.

4 Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. 5Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near. 6Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. 7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

 

8 Finally, beloved, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things. 9Keep on doing the things that you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.

Acknowledgment of the Philippians’ Gift

10 I rejoice in the Lord greatly that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned for me, but had no opportunity to show it. 11Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have. 12I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. 13I can do all things through him who strengthens me. 14In any case, it was kind of you to share my distress.

15 You Philippians indeed know that in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving, except you alone. 16For even when I was in Thessalonica, you sent me help for my needs more than once. 17Not that I seek the gift, but I seek the profit that accumulates to your account. 18I have been paid in full and have more than enough; I am fully satisfied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God. 19And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. 20To our God and Father be glory forever and ever. Amen.

 

Final Greetings and Benediction

21 Greet every saint in Christ Jesus. The friends who are with me greet you. 22All the saints greet you, especially those of the emperor’s household.

23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.


17. Not that I demand a gift. Again he repels an unfavourable opinion that might be formed of immoderate cupidity, that they might not suppose that it was an indirect hint, 252252     “Pour les induire a continuer;” — “To induce them to hold on.” as if they ought singly to stand in the room of all, 253253     “Comme si eux deussent tenir la place de tous, et faire pour les autres;” — “As if they ought to hold the place of all, and to act in the room of others.” and as if he abused their kindness. He accordingly declares, that he consulted not so much his own advantage as theirs. “While I receive from you,” says he, “there is proportionably much advantage that redounds to yourselves; for there are just so many articles that you may reckon to have been transferred to the table of accounts.” The meaning of this word 254254     Calvin evidently refers to the word λόγον, (account,) which the Apostle had made use of in the fifteenth verse, in the phrase εἰς λόγον δόσεω; καὶ λήψεω;, (in the matter of giving and receiving.) It is noticed by Beza, that the Rabbins make use of a corresponding phrase אשמו ןחמ (mattan umassa)giving and taking.Ed. is connected with the similitude formerly employed of exchange or compensation in pecuniary matters.


VIEWNAME is study