Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

2. Nineveh to Fall

1 In Hebrew texts 2:1-13 is numbered 2:2-14.An attacker advances against you, Nineveh.
   Guard the fortress,
   watch the road,
   brace yourselves,
   marshal all your strength!

    2 The LORD will restore the splendor of Jacob
   like the splendor of Israel,
though destroyers have laid them waste
   and have ruined their vines.

    3 The shields of the soldiers are red;
   the warriors are clad in scarlet.
The metal on the chariots flashes
   on the day they are made ready;
   the spears of juniper are brandished. Hebrew; Septuagint and Syriac ready; / the horsemen rush to and fro.

4 The chariots storm through the streets,
   rushing back and forth through the squares.
They look like flaming torches;
   they dart about like lightning.

    5 Nineveh summons her picked troops,
   yet they stumble on their way.
They dash to the city wall;
   the protective shield is put in place.

6 The river gates are thrown open
   and the palace collapses.

7 It is decreed The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. that Nineveh
   be exiled and carried away.
Her female slaves moan like doves
   and beat on their breasts.

8 Nineveh is like a pool
   whose water is draining away.
“Stop! Stop!” they cry,
   but no one turns back.

9 Plunder the silver!
   Plunder the gold!
The supply is endless,
   the wealth from all its treasures!

10 She is pillaged, plundered, stripped!
   Hearts melt, knees give way,
   bodies tremble, every face grows pale.

    11 Where now is the lions’ den,
   the place where they fed their young,
where the lion and lioness went,
   and the cubs, with nothing to fear?

12 The lion killed enough for his cubs
   and strangled the prey for his mate,
filling his lairs with the kill
   and his dens with the prey.

    13 “I am against you,”
   declares the LORD Almighty.
“I will burn up your chariots in smoke,
   and the sword will devour your young lions.
   I will leave you no prey on the earth.
The voices of your messengers
   will no longer be heard.”


What is now subjoined has been added, in my view, in reference to what had already taken place, that is that God had taken away the pride of Jacob, as the pride of Israel Some give this rendering, “God has made to returns or to rest;” and they take גאון, gaun, in a good sense, as meaning courage or glory. The sense, according to these, would be, — that God, having routed the army of Sennacherib, or destroyed the Assyrians, would make the ancient glory of his people to return; for both kingdoms had fallen. They then understand this to have been said respecting the restoration of the whole people; and they who translate, “he will make to rest,” think that continual peace is here promised to the Israelites, as well as to the Jews. But, on the contrary, it appears to me, that the Prophet shows, that it was the ripened time for the destruction of the city Nineveh, for God had now humbled his people. He had then taken away the pride of Jacob, as the pride of Israel; that is, God, having first corrected the pride of Israel, had also applied the same remedy to Judah: thus the whole people were humbled, and had left off their extreme height; for גאון, gaun, for the most part, is taken in a bad sense, for haughtiness or pride. This then is the reason why God now declares, that the ruin of Nineveh was nigh at hand; it was so, because the Jews and the Israelites had been sufficiently brought down. This sense is the most suitable.

And then for the same purpose is the next clause, — that the emptiers had emptied, that is that robbers had pillaged them, and left nothing to remain for them. There is a passage in Isaiah which corresponds with this, where it is said, — that when the Lord had completed his work on mount Zion and in Jerusalem, he would then turn his vengeance against the Assyrians, (Isaiah 10:12:) but why were they not sooner destroyed? Because the Lord designed to employ them for the purpose of chastising the Jews. Until then the whole work of God was completed, that is, until he had so corrected their pride, as wholly to cast it down, it was not his purpose to destroy the Ninevites; but they were at length visited with destruction. The same thing does our Prophet now teach us here, — that Nebuchodonosor would come to demolish Nineveh, when the Lord had taken away the haughtiness of his people. 224224     Drusius confessed that he did not understand this verse. The view given of it by Calvin seems plain, and Marckius has taken the same view of it: but Newcome, as well as Henderson, differ widely, and give a rendering which seems not to comport with the context. It is like that of Drusius, which no doubt made him to say that he did not understand the passage.
   For Jehovah restoreth the excellency of Jacob
As the excellency of Israel.

   In this connection, this can have no meaning. The version of Henderson is the same, only he puts the verb in the future tense. The verb שב has the meaning of turning away, as well as of restoring, and Marckius renders it avertit, he turned away. Then גאון, rising, swelling, elatio, is more commonly taken in a bad than in a good sense, as meaning pride, haughtiness. The latter part of the verse sets before us distinctly the means which had been adopted to take away this pride. The passage is evidently parenthetic. — Ed.

What follows, Ανδ τηεψ ηαςε δεστροψεδ τηειρ σηοοτσ, or their branches, I take metaphorically, because the Israelites, as to outward appearances had been pulled up by the roots; for before the eyes of their enemies they were reduced to nothing, and their very roots were torn ups so that they perceived nothing left. The Lord indeed always preserved a hidden remnant; but this was done beyond the perceptions of men. But what the Prophet says metaphorically of the ruined branches, is to be understood of what was apparent.


VIEWNAME is study