|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
3. Leaders and Prophets Rebuked1 Then I said,
“Listen, you leaders of Jacob,
4 Then they will cry out to the LORD,
5 This is what the LORD says:
“As for the prophets
9 Hear this, you leaders of Jacob,
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
God declares here to the false teachers by the mouth of Micah, that he would inflict punishment on them, so that they should be exposed to the reproach of all. Hence the kind of punishment of which the Prophet speaks is — that he would strip the false teachers of all their dignity, so that they should hereafter in vain put on an appearance, and claim the honorable name which they had so long abused. We indeed know, when ungodly and profane men clothe themselves with the dignified titles of being the princes, or bishops, or prelates of the Church, how audaciously they pervert every thing, and do so with impunity. There is then no other remedy, except God pulls off the mask from them, and openly discovers to all their baseness. Of this punishment Micah now speaks. There shall be to you a night from vision; so is the phrase literally, but the particle מ, mem, means often, for, or, on account of; and we can easily see that the Prophet represents night as the reward
for visions and darkness for divination. “As then my people have been deceived by your fallacies, for your visions and divinations have been nothing but lies and deceits, I will repay you with the reward which you have deserved: for instead of a vision you shall have night, and instead of divination you shall have thick darkness.”
101101
That this is the meaning is evident from the two last lines of the verse. It is a kind of parallelism, in which the four lines contain the same idea or ideas, announced in the two first lines in one form, and in the two last another, with more clearness, and sometimes with something additional. The preposition מ has
sometimes the meaning of rather than, but here, instead of. I would render the verse thus, —
We now then understand what the Holy Spirit teaches here, and that is, — that God would at length strip those false teachers of that imaginary dignity, on account of which no one dared to speak against them, but received as an oracle whatever they uttered. Night, then, shall be to you instead of a vision; that is, “The whole world shall understand that you are not what you boast yourselves to be: for I will show that there is not in you, no, not a particle of the prophetic spirit, but that ye are men as dark as night, and darkness shall be to you instead of divination. Ye boast of great acuteness and great perspicuity of mind; but I will discover your baseness, so that the very children may know that you are not endued with the spirit.” To the same purpose is what he adds, Go down shall the sun upon you, and darkened over you shall be the day; that is, such will be that darkness, that even at noon they will see nothing; the sun will shine on all, but they shall grope as in the dark; so that Gods vengeance would be made so manifest, that it might be noticed by all, from the least to the greatest. |