|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
2. Man's Plans and God's1 Woe to those who plan iniquity,to those who plot evil on their beds! At morning’s light they carry it out because it is in their power to do it. 2 They covet fields and seize them, and houses, and take them. They defraud people of their homes, they rob them of their inheritance. 3 Therefore, the LORD says:
“I am planning disaster against this people,
5 Therefore you will have no one in the assembly of the LORD
False Prophets
6 “Do not prophesy,” their prophets say.
“Do not my words do good
Deliverance Promised
12 “I will surely gather all of you, Jacob;
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
It follows, Ascend shall a breaker before them; that is, they shall be led in confusion; and the gate shall also be broken, that they may go forth together; for the passage would not be large enough, were they, as is usually done, to go forth in regular order; but the gates of cities shall be broken, that they may pass through in great numbers and in confusion. By these words the Prophet intimates, that all would be quickly taken away into exile. And they shall go forth, he says through the gate, and their king shall pass on before if them The Prophet means here, that the king would be made captive; and this was the saddest spectacle: for some hope remained, when the dregs of the people had been led into Chaldea; but when the king himself was led away a captive, and cast into prison, and his eyes pulled out, and his children slain, it was the greatest of misery. They were wont to take pride in their king, for they thought that their kingdom could not but continue perpetually, since God had so promised. But God might for a time overturn that kingdom, that he might afterwards raise it anew, according to what has been done by Christ, and according to what had been also predicted by the Prophets. “Crosswise, crosswise, crosswise, (transversa) let the crown be, until its lawful possessor comes.” We then see that this, which the Prophet mentions respecting their king, has been added for the sake of amplifying. He afterwards adds, Jehovah shall be at the head of them; that is, He will be nigh them, to oppress and wholly to overwhelm them. Some consider something to be understood, and of this kind, that Jehovah was wont formerly to rule over them, but that now he would cease to do so: but this is too strained;
and the meaning which I have stated seems sufficiently clear, and that is, — that God himself would be the doer, when they should be driven into exile, and that he would add courage to tyrants and their attendants, in pursuing the accursed people, in order to urge on more and more and aggravate their calamities and thus to show that their destruction vault happen through his righteous judgment. We now then understand the real meaning of the Prophet.
9191
Calvin is not singular in his view of this passage. Scott takes the same view, while Henry regards the passage as containing a promise, and so do Marckius, Newcome, and Henderson. But some have considered the words as those of the false prophets, referred to in the eleventh verse, and that Micah answers them in the next chapter. There is no sufficient ground for this opinion. Of those who regard the passage as including a promise, some apply it to the restoration from the Babylonian captivity, and others to spiritual restoration by the gospel. But the passage, viewed by itself, and in its connection with the next chapter, bears evidently the appearance of a
commination: there are especially two words which manifestly favor this view, — תהימנה and הפרף; both are taken generally, if not uniformly, in a bad sense. The first means to tumultuate, to be turbulent and riotous, to be clamorous and noisy; the second signifies to demolish, to
break through, to destroy, and in every instance in which it is found as a personal noun, it means a destroyer or a robber. — See Psalm 17:4; Ezekiel 18:10; Daniel 11:14. The first is a verb in the second person plural of the future tense, and in the feminine gender, because of the comparison made in the former lines to sheep and a flock. The verbs in the 12th verse are all in the future tense, and the two first in the 13th are in the past, according to what is common in prophecies, but must be rendered as futures. I propose the following version of
the passage, —
|