Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Dedication to Theophilus

 1

Since many have undertaken to set down an orderly account of the events that have been fulfilled among us, 2just as they were handed on to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word, 3I too decided, after investigating everything carefully from the very first, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, 4so that you may know the truth concerning the things about which you have been instructed.

 

The Birth of John the Baptist Foretold

5 In the days of King Herod of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly order of Abijah. His wife was a descendant of Aaron, and her name was Elizabeth. 6Both of them were righteous before God, living blamelessly according to all the commandments and regulations of the Lord. 7But they had no children, because Elizabeth was barren, and both were getting on in years.

8 Once when he was serving as priest before God and his section was on duty, 9he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the sanctuary of the Lord and offer incense. 10Now at the time of the incense offering, the whole assembly of the people was praying outside. 11Then there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense. 12When Zechariah saw him, he was terrified; and fear overwhelmed him. 13But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you will name him John. 14You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth, 15for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink; even before his birth he will be filled with the Holy Spirit. 16He will turn many of the people of Israel to the Lord their God. 17With the spirit and power of Elijah he will go before him, to turn the hearts of parents to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to make ready a people prepared for the Lord.” 18Zechariah said to the angel, “How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years.” 19The angel replied, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to bring you this good news. 20But now, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, you will become mute, unable to speak, until the day these things occur.”

21 Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and wondered at his delay in the sanctuary. 22When he did come out, he could not speak to them, and they realized that he had seen a vision in the sanctuary. He kept motioning to them and remained unable to speak. 23When his time of service was ended, he went to his home.

24 After those days his wife Elizabeth conceived, and for five months she remained in seclusion. She said, 25“This is what the Lord has done for me when he looked favorably on me and took away the disgrace I have endured among my people.”

The Birth of Jesus Foretold

26 In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee called Nazareth, 27to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin’s name was Mary. 28And he came to her and said, “Greetings, favored one! The Lord is with you.” 29But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be. 30The angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. 31And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus. 32He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his ancestor David. 33He will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.” 34Mary said to the angel, “How can this be, since I am a virgin?” 35The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God. 36And now, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month for her who was said to be barren. 37For nothing will be impossible with God.” 38Then Mary said, “Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word.” Then the angel departed from her.

Mary Visits Elizabeth

39 In those days Mary set out and went with haste to a Judean town in the hill country, 40where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. 41When Elizabeth heard Mary’s greeting, the child leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit 42and exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. 43And why has this happened to me, that the mother of my Lord comes to me? 44For as soon as I heard the sound of your greeting, the child in my womb leaped for joy. 45And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her by the Lord.”

Mary’s Song of Praise

46 And Mary said,

“My soul magnifies the Lord,

47

and my spirit rejoices in God my Savior,

48

for he has looked with favor on the lowliness of his servant.

Surely, from now on all generations will call me blessed;

49

for the Mighty One has done great things for me,

and holy is his name.

50

His mercy is for those who fear him

from generation to generation.

51

He has shown strength with his arm;

he has scattered the proud in the thoughts of their hearts.

52

He has brought down the powerful from their thrones,

and lifted up the lowly;

53

he has filled the hungry with good things,

and sent the rich away empty.

54

He has helped his servant Israel,

in remembrance of his mercy,

55

according to the promise he made to our ancestors,

to Abraham and to his descendants forever.”

56 And Mary remained with her about three months and then returned to her home.

The Birth of John the Baptist

57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son. 58Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.

59 On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah after his father. 60But his mother said, “No; he is to be called John.” 61They said to her, “None of your relatives has this name.” 62Then they began motioning to his father to find out what name he wanted to give him. 63He asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And all of them were amazed. 64Immediately his mouth was opened and his tongue freed, and he began to speak, praising God. 65Fear came over all their neighbors, and all these things were talked about throughout the entire hill country of Judea. 66All who heard them pondered them and said, “What then will this child become?” For, indeed, the hand of the Lord was with him.

Zechariah’s Prophecy

67 Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and spoke this prophecy:

68

“Blessed be the Lord God of Israel,

for he has looked favorably on his people and redeemed them.

69

He has raised up a mighty savior for us

in the house of his servant David,

70

as he spoke through the mouth of his holy prophets from of old,

71

that we would be saved from our enemies and from the hand of all who hate us.

72

Thus he has shown the mercy promised to our ancestors,

and has remembered his holy covenant,

73

the oath that he swore to our ancestor Abraham,

to grant us 74that we, being rescued from the hands of our enemies,

might serve him without fear, 75in holiness and righteousness

before him all our days.

76

And you, child, will be called the prophet of the Most High;

for you will go before the Lord to prepare his ways,

77

to give knowledge of salvation to his people

by the forgiveness of their sins.

78

By the tender mercy of our God,

the dawn from on high will break upon us,

79

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death,

to guide our feet into the way of peace.”

80 The child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he appeared publicly to Israel.

 


41. When Elisabeth heard It is natural that sudden joy, on the part of a pregnant woman, should cause a motion of the child in her womb; but Luke intended to express an extraordinary occurrence. No good purpose would be served by involving ourselves in intricate questions, if the child was aware of the presence of Christ, or felt an emotion of piety: it is enough for us that the babe started by a secret movement of the Spirit. Luke does not say that the feeling belonged to the child, but rather intimates that this part of the Divine operation took place in the mother herself, that the babe started in her womb The expression, she was filled with the Holy Ghost, means that she was suddenly endued with the gift of prophecy to an unusual extent: for the gifts of the Spirit had not formerly been wanting in her, but their power then appeared more abundant and extraordinary.

42. Blessed art thou She seems to put Mary and Christ on an equal footing, which would have been highly improper. But I cheerfully agree with those who think that the second clause assigns the reason; for and often signifies because. Accordingly, Elisabeth affirms, that her cousin was blessed on account of the blessedness of her child. To carry Christ in her womb was not Mary’s first blessedness, but was greatly inferior to the distinction of being born again by the Spirit of God to a new life. Yet she is justly called blessed, on whom God bestowed the remarkable honor of bringing into the world his own Son, through whom she had been spiritually renewed. And at this day, the blessedness brought to us by Christ cannot be the subject of our praise, without reminding us, at the same time, of the distinguished honor which God was pleased to bestow on Mary, in making her the mother of his Only Begotten Son.

43. And whence is this to me? The happy medium observed by Elisabeth is worthy of notice. She thinks very highly of the favors bestowed by God on Mary, and gives them just commendation, but yet does not praise them more highly than was proper, which would have been a dishonor to God. For such is the native depravity of the world, that there are few persons who are not chargeable with one of these two faults. Some, delighted beyond measure with themselves, and desirous to shine alone, enviously despise the gifts of God in their brethren; while others praise them in so superstitious a manner as to convert them into idols. The consequence has been, that the first rank is assigned to Mary, and Christ is lowered as it were to the footstool.4343     “Christo velut in subsellium redacto.” Subsellium is evidently not employed here to convey a shade of the honor belonging to the seats. Elisabeth, again, while she praises her, is so far from hiding the Divine glory, that she ascribes everything to God. And yet, though she acknowledges the superiority of Mary to herself and to others, she does not envy her the higher distinction, but modestly declares that she had obtained more than she deserved.

She calls Mary the mother of her Lord This denotes a unity of person in the two natures of Christ; as if she had said, that he who was begotten a mortal man in the womb of Mary is, at the same time, the eternal God. For we must bear in mind, that she does not speak like an ordinary woman at her own suggestion, but merely utters what was dictated by the Holy Spirit. This name Lord strictly belongs to the Son of God “manifested in the flesh,” (1 Timothy 3:16,) who has received from the Father all power, and has been appointed the highest ruler of heaven and earth, that by his agency God may govern all things. Still, he is in a peculiar manner the Lord of believers, who yield willingly and cheerfully to his authority; for it is only of “his body” that he is “the head,” (Ephesians 1:22, 23.) And so Paul says, “though there be lords many, yet to us,” that is, to the servants of faith, “there is one Lord,” (1 Corinthians 8:5, 6.) By mentioning the sudden movement of the babe which she carried in her womb, (ver. 44,) as heightening that divine favor of which she is speaking, she unquestionably intended to affirm that she felt something supernatural and divine.

45. And blessed is she that believed It was by a hidden movement of the Spirit, as is evident from a former statement of Luke, that Elisabeth spoke. The same Spirit declares that Mary is blessed because she believed, and by commending Mary’s faith, informs us generally in what the true happiness of men consists. Mary was blessed, because, embracing in her heart the promise of God, she conceived and brought forth a Savior to herself and to the whole which the Judges occupied; as when Cicero proposes to appeal from the Senate to the popular assembly, ”a subselliis in rem deferre.” Calvin may have had in his eye such a phrase as “imi subsellii vir,” and his meaning is fully brought out by his own version, “sur le marchepied.” — Ed world. This was peculiar to her: but as we have not a drop of righteousness, life, or any other benefit, except so far as the Lord presents them to us in his Word, it is faith alone that rescues us from the lowest poverty and misery, and makes us partakers of true happiness.

There is great weight in this clause, for there shall be a fulfillment to those things which have been told her The meaning is, faith gives way to the divine promises, that they may obtain their accomplishment in us. The truth of God certainly does not depend on the will of men, but God remains always true, (Romans 3:4,) though the whole world—unbelievers and liars—should attempt to ruin his veracity. Yet, as unbelievers are unworthy to obtain the fruit of the promises, so Scripture teaches us, that by faith alone they are powerful for our salvation. God offers his benefits indiscriminately to all, and faith opens its bosom4444     “Sinum expandit;” — “mais la foy, par maniere dire, tend son giron pour les recevoir;” but faith, so to speak, holds its lap to receive them.” to receive them; while unbelief allows them to pass away, so as not to reach us. If there had been any unbelief in Mary, that could not prevent God from accomplishing his work in any other way which he might choose. But she is called blessed, because she received by faith the blessing offered to her, and opened up the way to God for its accomplishment; while faith, on the other hand, shuts the gate, and restrains his hand from working, that they who refuse the praise due to its power may not feel its saving effect. We must observe also the relation between the word and faith, from which we learn that, in the act of believing, we give our assent to God who speaks to us, and hold for certain what he has promised to us that he will do. The phrase, by the Lord, is of the same import with an expression in common use, on the part of God; for the promise had been brought by the angel, but proceeded from God alone. Hence we infer that, whether God employs the ministrations of angels or of men, he wishes equal honor to be paid to his Word as if he were visibly descending from heaven.

Now follows a remarkable and interesting song of the holy virgin, which plainly shows how eminent were her attainments in the grace of the Spirit. There are three clauses in this song. First, Mary offers solemn thanksgiving for that mercy of God which she had experienced in her own person. Next, she celebrates in general terms God’s power and judgments. Lastly, she applies these to the matter in hand, treating of the redemption formerly promised, and now granted to the church.

46. My soul magnifieth Here Mary testifies her gratitude, as we have already said. But as hypocrites, for the most part, sing the praises of God with open mouth, unaccompanied by any affection of the heart, Mary says that she praises God from an inward feeling of the mind. And certainly they who pronounce his glory, not from the mind, but with the tongue alone, do nothing more than profane his holy name. The words soul and spirit are used in Scripture in various senses, but, when employed together, they denote chiefly two faculties of the soul; spirit being taken for the understanding, and soul for the seat of the affections. To comprehend the meaning of the holy virgin, it must be observed that what is here placed second is first in order; for the excitement of the will of man to praise God must be preceded by a rejoicing of the spirit,4747     “Car avant que la volonte de l' homme soit mise en train de louer Dieu, il faut qu'il y ait devant une alaigrete et resiouissance d'esprit.” — “For before the will of man is set agoing to praise God, there must be previously a cheerfulness and rejoicing of spirit.” as James says, “Is any merry? let him sing psalms,” (James 5:13.) Sadness and anxiety lock up the soul, and restrain the tongue from celebrating the goodness of God. When the soul of Mary exults with joy, the heart breaks out in praising God. It is with great propriety, in speaking of the joy of her heart, that she gives to God the appellation of Savior Till God has been recognised as a Savior, the minds of men are not free to indulge in true and full joy, but will remain in doubt and anxiety. It is God’s fatherly kindness alone, and the salvation flowing from it, that fill the soul with joy. In a word, the first thing necessary for believers is, to be able to rejoice that they have their salvation in God. The next ought to follow, that, having experienced God to be a kind Father, they may “offer to him thanksgiving,” (Psalm 50:14.) The Greek word σωτὴρ, Savior, has a more extensive signification than the Latin word Servator; for it means not only that he once delivers, but that he is “the Author of eternal salvations” (Hebrews 5:9.)

48. Because he hath looked She explains the reason why the joy of her heart was founded in God to be, that out of free grace he had looked upon her. By calling herself low she disclaims all merit, and ascribes to the undeserved goodness of God every occasion of boasting. For ταπείνωσις, lowness, does not here denote — as ignorant and uneducated men have foolishly imagined — “submission, or modesty, or a quality of the mind,” but signifies a mean and despicable condition.”4848     “Les Latins, traduisans ce passage du Grec, ont us, du mot d'Humi- lite, lequel les barbares et sots parleurs de Latin, prennent ici comme en Francois, pour une facon de faire contraire a l'arrogance, assavoir quand une personne s'estime rien: mais il se prend autrement, assavoir pour Petitesse; c'est a dire, condition basse et meprisee.” — “The Latins, translating this passage from the Greek, have used the word Humility, which barbarians and fools talking Latin take here, as in French, for a manner of acting opposed to pride: but it is taken differently, namely, for Meanness, that is, a low and despicable condition.” The meaning is, I was unknown and despised, but that did not prevent God from deigning to cast his eyes upon me.” But if Mary’s lowness is contrasted with excellence — as the matter itself and the Greek word make abundantly plain — we see how Mary makes herself nothing, and praises God alone. And this was not the loud cry of a pretended humility, but the plain and honest statement of that conviction which was engraven on her mind; for she was of no account in the eyes of the world, and her estimation of herself was nothing more.

From this time She announces that this kindness of God will be kept in remembrance throughout all generations But if it is so remarkable, that it ought to be proclaimed every where by the lips of all men, silence regarding it would have been highly improper in Mary, on whom it was bestowed. Now observe, that Mary makes her happiness to consist in nothing else, but in what she acknowledges to have been bestowed upon her by God, and mentions as the gift of his grace. I shall be reckoned blessed,” she says, through all ages.” Was it because she sought this praise by her own power or exertion? On the contrary, she makes mention of nothing but of the work of God. Hence we see how widely the Papists differ from her, who idly adorn her with their empty devices, and reckon almost as nothing the benefits which she received from God.4949     “En cela nous voyons coment les Papistes accordent mal avec elle, lesquels sans jugement la parent de nouvelles louanges forgees en leurs cerveaux; et cependant ne tiennent quasi conte do tous les biens que’lle a eus de Dieu.” — “In this we see how ill the Papists agree with her, who without judgment adorn her with new praises forged in their own brains; and yet make no account, as it were, of all the benefits which she had from God.” They heap up an abundance of magnificent and very presumptuous titles, such as, Queen of Heaven, Star of Salvation, Gate of Life, Sweetness, Hope, and Salvation.” Nay more, to such a pitch of insolence and fury have they been hurried by Satan, that they give her authority over Christ;5050     “Qui plus est, Satan les a transportez en une telle rage et forcenerie, qui’ls n’ont point eu de honte du luy attributer l’authorite de commander a Christ.” — “What is more, Satan has carried them away to such a rage and fury, that they are not ashamed to attribute to her authority to command Christ.” for this is their pretty song, Beseech the Father, Order the Son.”5151     “Roga Patrem, jube Natum.” None of these modes of expression, it is evident, proceeded from the Lord. All are disclaimed by the holy virgin in a single word, when she makes her whole glory to consist in acts of the divine kindness. If it was her duty to praise the name of God alone, who had done to her wonderful things, no room is left for the pretended titles, which come from another quarter. Besides, nothing could be more disrespectful to her, than to rob the Son of God of what is his own, to clothe her with the sacrilegious plunder.

Let Papists now go, and hold us out as doing injury to the mother of Christ, because we reject the falsehoods of men, and extol in her nothing more than the kindness of God. Nay, what is most of all honorable to her we grant, and those absurd worshippers refuse.5252     “En ce faisant, nous luy accordons ce qui luy est le plus honorable, en lieu que ces habiles gens, qui la servent a contrepoil, l’en despouillent.” — “In doing this we grant to her what is the most honorable, while those clever people, who serve her the wrong way, take it from her.” We cheerfully acknowledge her as our teacher, and obey her instruction and commands. There certainly is no obscurity in what she says here; but the Papists throw it aside, trample it as it were under foot, and do all they can to destroy the credit of her statements?5353     “Fidem ejus dictis abrogant;” — “dementent la vierge en tant qu'en eux est;” — “as far as lies in them, they make the virgin a liar.” Let us remember that, in praising both men and angels, there is a general rule laid down, to extol in them the grace of God; as nothing is at all worthy of praise which did not proceed from Him.

He who is mighty hath done to me wonderful things She informs us, that the reason why God did not in this case employ the assistance of others was, to make his own power more illustrious. And here we must recall what she formerly said, that God had looked upon her, though she was mean and despicable. Hence it follows, that those praises of Mary are absurd and spurious which do not altogether exalt the power and free grace of God.

49. And holy is his name This is the second part of the song, in which the holy virgin celebrates in general terms the power, judgments, and mercy of God. This clause must not be viewed as a part of the preceding one, but must be read separately. Mary had extolled the grace of God, which she had experienced in her own person. Hence she takes occasion to exclaim, that holy is his name, and his mercy endures throughout all generations The name of God is called holy, because it is entitled to the highest reverence; and whenever the name of God is mentioned, it ought immediately to remind us of his adorable majesty.

The next clause, which celebrates the perpetuity of the Divine mercy, is taken from that solemn form of covenant,

“I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee, in their generations, for an everlasting covenant,”
(Genesis 17:7)

and again,

“who keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations,” (Deuteronomy 7:9.)

By these words, he not only declares, that he will always be like himself, but expresses the favor which he continues to manifest towards his own people after their death, loving their children, and their children’s children, and all their posterity. Thus he followed the posterity of Abraham with uninterrupted kindness; for, having once received their father Abraham into favor, he had made with him “an everlasting covenant.”

But as not all who are descended from Abraham according to the flesh are the true children of Abraham, Mary confines the accomplishment of the promise to the true worshippers of God, to them that fear him: as David also does:

“The mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children; to such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them,”
(Psalm 103:17,18.)

While God promises that he will be merciful to the children of the saints through all generations, this gives no support to the vain confidence of hypocrites: for falsely and groundlessly do they boast of God as their Father, who are the spurious children of the saints, and have departed from their faith and godliness.5454     “Car c'est a tort et fausses enseignes qu'ils se glorifient d'avoir Dieu pour leur Pere, puis qu’ils sont enfans bastards des saincts, et ont desvoye de leur foy et sainctete.” — “For it is improperly and under false colors that they boast of having God for their Father, since they are bastard children of the saints, and have departed from their faith and holiness.” This exception sets aside the falsehood and arrogance of those who, while they are destitute of faith, are puffed up with false pretenses to the favor of God. A universal covenant of salvation had been made by God with the posterity of Abraham; but, as stones moistened by the rain do not become soft, so the promised righteousness and salvation are prevented from reaching unbelievers through their own hardness of heart. Meanwhile, to maintain the truth and firmness of his, promise, God has preserved “a seed,” (Romans 9:29.)

Under the fear of the Lord is included the whole of godliness and religion, and this cannot exist without faith. But here an objection may be urged. What avails it that God is called merciful, if no man finds him to be so unless he deserves his favor? For, if the mercy of God is upon them that fear him, godliness and a good conscience procure his grace to men, and in this way men go before his grace by their own merits. I reply, this is a part of his mercy, that he bestows on the children of the godly fear and reverence for his majesty. This does not point out the commencement of his grace, as if God were idly looking down from heaven, to see who are worthy of it. All that is intended is, to shake off the perverse confidence of hypocrites, that they may not imagine God to be bound to them, because they are the children of saints according to the flesh: the divine covenant having another and very different object, that God may have always a people in the world, by whom he is sincerely worshipped.

51. He hath done might This means, “he hath wrought powerfully.” The arm of God is contrasted with every other aid: as in Isaiah, “I looked, and there was none to help,” (Isaiah 63:5;) “therefore,” says he elsewhere,

“his arm brought salvation unto him;
and his righteousness, it sustained him,” (Isaiah 59:16.)

Mary therefore means: God rested satisfied with his own power, employed no companions in the work, called none to afford him aid. What immediately follows about the proud may be supposed to be added for one of two reasons: either because the proud gain nothing by endeavoring, like the giants of old, to oppose God; or, because God does not display the power of his arm for salvation, except in the case of the humble, while the proud, who arrogate much to themselves, are thrown down To this relates the exhortation of Peter,

“Humble yourselves under the mighty hand of God,”
(1 Peter 5:6.)

He hath scattered5656     διεσχόρπισεν,, he utterly discomfits, a metaphor derived from putting to flight a defeated enemy. The word not unfrequently occurs in the Septuagint, but very rarely in the classical writers; though one example is adduced by Kuinoel from Aelian, Var. Hist. 13:46: τοὺς μέν διεσχόζπισεν, οὓς, (read τοὺς) δὲ ἀπέχτειενε.” — Bloomfield's Greek Testament. the proud in the thought of their heart5757     “La ou nous avons rendu, Il a dissipe, le mot Grec signifie proprement, Il a escarte ou espars.” This expression is worthy of notice: for as their pride and ambition are outrageous, as their covetousness is insatiable, they pile up their deliberations to form an immense heap, and, to say all in a single word, they build the tower of Babel, (Genesis 11:9.) Not satisfied with having made one or another foolish attempt beyond their strength, or with their former schemes of mad presumption, they still add to their amount. When God has for a time looked down from heaven, in silent mockery, on their splendid preparations, he unexpectedly scatters the whole mass: just as when a building is overturned, and its parts, which had formerly been bound together by a strong and firm union, are widely scattered in every direction.


VIEWNAME is study