Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

15. Parables and Teachings

1 Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus. 2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”

    3 Then Jesus told them this parable: 4 “Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? 5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders 6 and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’ 7 I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.

The Parable of the Lost Coin

    8 “Or suppose a woman has ten silver coins Greek ten drachmas, each worth about a day’s wages and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it? 9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’ 10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”

The Parable of the Lost Son

    11 Jesus continued: “There was a man who had two sons. 12 The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them.

    13 “Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living. 14 After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need. 15 So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs. 16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.

    17 “When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired servants have food to spare, and here I am starving to death! 18 I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you. 19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’ 20 So he got up and went to his father.

    “But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.

    21 “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’

    22 “But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. 23 Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate. 24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate.

    25 “Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. 26 So he called one of the servants and asked him what was going on. 27 ‘Your brother has come,’ he replied, ‘and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.’

    28 “The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. 29 But he answered his father, ‘Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. 30 But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’

    31 “‘My son,’ the father said, ‘you are always with me, and everything I have is yours. 32 But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’”


Luke 15:12. And the younger of them said to his father. The parable opens by describing a mark of wicked arrogance in the youth, which appears in his being desirous to leave his father, and in thinking that he cannot be right without being permitted to indulge in debauchery, free from his father’s control. There is also ingratitude in leaving the old man, 524524     “Delaissant le bon vieil hemme de pere;” — “leaving the good old man his father.” and not only withholding the performance of the duties which be owed to him, but crippling and diminishing the wealth of his house. 525525     “Mais aussi diminue le bien de la maison, et en emporte une bonne partie;” — “but also diminishes the wealth of the house, and carries off a good part of it.” This is at length followed by wasteful luxury and wicked extravagance, by which he squanders all that he had. 526526     “Tout ce qu’il avoit eu du pere;” — “all that he had got from his father.” After so many offenses he deserved to find his father implacable. 527527     “Il avoit bien merite de trouver puis apres un pere rigoreux, et qui teint son coeur contre luy iusqu’au bout;” — “he had well deserved to find afterwards a father who was severe, and who kept his heart shut against him to the end.”

Under this image our Lord unquestionably depicts to us the boundless goodness and inestimable forbearance of God, that no crimes, however aggravated, may deter us from the hope of obtaining pardon, There would be some foundation for the analogy, if we were to say that this foolish and insolent youth resembles those persons who, enjoying at the hand of God a great abundance of good things, are moved by a blind and mad ambition to be separated from Him, that they may enjoy perfect freedom; as if it were not more desirable than all the kingdoms of the world to live under the fatherly care and government of God. But as I am afraid that this allusion may be thought overstrained, I shall satisfy myself with the literal meaning; not that I disapprove of the opinion, that under this figure is reproved the madness of those who imagine that it will be advantageous for them to have something of their own, and to be rich apart from the heavenly Father; but that I now confine myself within the limits of a Commentator. 528528     “Pource que ie me tien maintenant dans mes limites, et ne veux point passer l’office d’expositeur;” — “because I now keep myself within my limits, and do not wish to go beyond the duty of an expositor.”

Christ here describes what usually happens with young men, when they are carried away by their natural disposition. Destitute of sound judgment, and maddened by passion, they are ill fitted for governing themselves, and are not restrained by fear or shame. It is therefore impossible but that they shall abandon themselves to every thing to which their sinful inclination prompts them, and rush on in a disgraceful course, till they are involved in shameful poverty. He afterwards describes the punishment which, in the righteous judgment of God, generally overtakes spendthrifts and prodigals. After having wickedly squandered their means, they are left to pine in hunger, and not having known how to use in moderation an abundant supply of the best bread, they are reduced to eat acorns and husks. In short, they become the companions of swine, and are made to feel that they are unworthy to partake of human food; for it is swinish gluttony 529529     “C’est une gourmandise plustost convenable a des porceaux qu’a des hommes;” — “it is a gluttony more suitable to swine than to men.” to squander wickedly what was given for the support of life. 530530     “Pour subvenir aux necessitez de ceste vie;” — “to supply the necessities of this life.” As to the ingenious exposition which some have brought forward, that it is the just punishment of wicked scorn, when those who have rejected delicious bread in the house of our heavenly Father are driven by hunger to eat husks, it is a true and useful doctrine; but in the meantime, we must bear in mind the difference that exists between allegories and the natural meaning. 531531     “Mais cependant il faut tousiours aviser quelle difference il y a entre les allegories et le vray sens naturel d’un passage;” — “but yet we must always consider what difference there is between allegories and the true natural meaning of a passage.”

And was desirous to fill his belly. This means that, in consequence of hunger, he no longer thought of his former luxuries, but greedily devoured husks; for of that kind of food he could not be in want, when he was giving it to the swine There is a well-known saying of Cyrus who, having for a long time suffered hunger during a flight, and having been slightly refreshed by eating coarse black bread, declared that he had never tasted savory bread till now; so the young man who is here mentioned was compelled by necessity to betake himself with appetite to husks The reason is added, because no man gave to him; for the copulative conjunction and (καὶ) must, in my opinion, signify because, 532532     “Car selon mon avis ce mot et se doit resoudre en Car, ou Pource que;” — “for in my opinion this word and must mean For, or Because. and what is here said does not refer to husks, which he had at hand, but I understand the meaning to be, that no man pitied his poverty; for prodigals who throw away the whole of their property are persons whom no man thinks himself bound to relieve, — nay more, as they have been accustomed to squander every thing, men think that nothing ought to be given to them. 533533     “Il semble que ce qu’on leur donne soit autant de perdu;” — “what is given to them appears to be as good as thrown away.”


VIEWNAME is study