|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
2. Lord's Anger Against His People1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.How the Lord has covered Daughter Zionwith the cloud of his anger Or How the Lord in his anger / has treated Daughter Zion with contempt! He has hurled down the splendor of Israel from heaven to earth; he has not remembered his footstool in the day of his anger.
2 Without pity the Lord has swallowed up
3 In fierce anger he has cut off
4 Like an enemy he has strung his bow;
5 The Lord is like an enemy;
6 He has laid waste his dwelling like a garden;
7 The Lord has rejected his altar
8 The LORD determined to tear down
9 Her gates have sunk into the ground;
10 The elders of Daughter Zion
11 My eyes fail from weeping,
12 They say to their mothers,
13 What can I say for you?
14 The visions of your prophets
15 All who pass your way
16 All your enemies open their mouths
17 The LORD has done what he planned;
18 The hearts of the people
19 Arise, cry out in the night,
20 “Look, LORD, and consider:
21 “Young and old lie together
22 “As you summon to a feast day,
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
Then he says first, that his tabernacle had been overthrown by God. They who render it “cottage” extenuate too much what is spoken of; nor does the Prophet simply compare the sanctuary of God to a cottage. Then I take tabernacle in a good sense. With regard to the verb חמם, chemes, as it means to migrate, they properly render it, as I think, who give this version, that God had removed his tabernacle; nor do I disapprove of repeating the word tabernacle. God, then, had removed his tabernacle, as though it were a cottage in a garden. Watchmen, as it appears from the first chapter of Isaiah, had then cottages in their gardens, but only
for a time, as is the case at this day with those who watch over their vineyards; they have, until the time of vintage, small chests in which they conceal themselves. The Prophet then says, that though God’s tabernacle was honorable, and of high dignity, it was yet like a cottage in a garden. It is not, however, a simple comparison, as before stated, and therefore I reject the opinion of those who render it cottage, for it is not suitable, and it would be unmeaning. God, then, hath removed his tabernacle as a garden, that is, the sanctuary where he dwelt. And how did he remove it? even as a garden-cottage. And as watchers of gardens were wont to construct their little cots of leaves of trees and slight materials, so the Prophet, in order to increase commiseration, says, that the sacred habitation of God was like a cottage in
a garden, because it was removed from one place to another; and thus he intimates that God regarded as nothing what he had previously adorned with singular excellencies.
151151
The word שכו is rendered by the versions in the sense of סכו, “his tabernacle;” but by so doing they make it the same in effect with מועדו, “his place of meeting,” in the following clause. The verb חמס never means what Calvin says, to migrate or to remove, but to cast off, or to throw down, that is, with force or violence. Then שר, a fence or enclosure, is what suits the verb, —
He then adds, that God had destroyed his testimony. By the word, מועד, muod, he means the same throughout; but some confine it to the ark of the covenant, and of this I do not disapprove. We must yet bear in mind the design of the Prophet, which was to shew that by the entire ruin of the Temple the covenant of God was in a manner abolished. It is, indeed, certain, that God had not forgotten his faithfulness and constancy, but this abolition of his covenant refers to what appeared to men. He then says, that the sanctuary which was, as it were, the testimony of God’s favor, had been overthrown. Now, as he repeats again the word מועד, muod, it may be that he thus refers to the Tabernacle, either because the holy assemblies met there, or because it had been solemnly dedicated, that God might there hold intercourse with his people. For מועד, muod, means a fixed time, it means an assembly, it means a festival, and sometimes it means a sacrifice; and all these signification’s are not unsuitable: yet when he says that God had destroyed his testimony, I apply this to the Tabernacle itself, or, if it seems to any preferable, to the ark of the covenant; though the former is the most suitable, because it was a place consecrated, as it has been stated, for mutual intercourse. He afterwards says, that God had forgotten the assembly, the sacrifice, or the tabernacle; for it is the same word again, but it seems not to be taken in the same sense. Then I think that מועד, muod, is to be taken here for the assembly. As he had previously said, that the place where the holy assemblies met had been overthrown or destroyed, so now he says, that God had no care for all those assemblies, as though they had been buried in perpetual oblivion; for he mentions also the Sabbath, which corresponds with the subject. God, then, had forgotten all the assemblies as well as the Sabbath. There is, again, as to this last word, a part stated for the whole, for this word was no doubt intended to include all the festivals. The meaning of the passage then is, that the impiety of the people had been so great, that God, having, as it were, forgotten his covenant, had inflicted such a dreadful punishment, that religion, for a time, was in a manner trodden under foot. He says, in the last place, that the king and the priest had been rejected by God. We have already said, that these were as two pledges of God’s paternal favor; for, on the one hand, he who reigned from the posterity of David was a living image of Christ; and on the other hand, there was always a high-priest from the posterity of Aaron to reconcile men to God. It was then the same as though God shewed himself in every way propitious to the chosen people. Then their true happiness was founded on the kingdom and the priesthood; for the kingdom was, as it were, a mark of God’s favor for their defense, and the priesthood was to them the means by which reconciliation with God was obtained. When, therefore, God wholly disregarded the king and the priest, it became hence evident, that he was greatly displeased with his people, having thus, in a manner, obliterated his favors. It follows, — |