Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

1. Jerusalem's Misery

1 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.How deserted lies the city,
   once so full of people!
How like a widow is she,
   who once was great among the nations!
She who was queen among the provinces
   has now become a slave.

    2 Bitterly she weeps at night,
   tears are on her cheeks.
Among all her lovers
   there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed her;
   they have become her enemies.

    3 After affliction and harsh labor,
   Judah has gone into exile.
She dwells among the nations;
   she finds no resting place.
All who pursue her have overtaken her
   in the midst of her distress.

    4 The roads to Zion mourn,
   for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,
   her priests groan,
her young women grieve,
   and she is in bitter anguish.

    5 Her foes have become her masters;
   her enemies are at ease.
The LORD has brought her grief
   because of her many sins.
Her children have gone into exile,
   captive before the foe.

    6 All the splendor has departed
   from Daughter Zion.
Her princes are like deer
   that find no pasture;
in weakness they have fled
   before the pursuer.

    7 In the days of her affliction and wandering
   Jerusalem remembers all the treasures
   that were hers in days of old.
When her people fell into enemy hands,
   there was no one to help her.
Her enemies looked at her
   and laughed at her destruction.

    8 Jerusalem has sinned greatly
   and so has become unclean.
All who honored her despise her,
   for they have all seen her naked;
she herself groans
   and turns away.

    9 Her filthiness clung to her skirts;
   she did not consider her future.
Her fall was astounding;
   there was none to comfort her.
“Look, LORD, on my affliction,
   for the enemy has triumphed.”

    10 The enemy laid hands
   on all her treasures;
she saw pagan nations
   enter her sanctuary—
those you had forbidden
   to enter your assembly.

    11 All her people groan
   as they search for bread;
they barter their treasures for food
   to keep themselves alive.
“Look, LORD, and consider,
   for I am despised.”

    12 “Is it nothing to you, all you who pass by?
   Look around and see.
Is any suffering like my suffering
   that was inflicted on me,
that the LORD brought on me
   in the day of his fierce anger?

    13 “From on high he sent fire,
   sent it down into my bones.
He spread a net for my feet
   and turned me back.
He made me desolate,
   faint all the day long.

    14 “My sins have been bound into a yoke Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts and Septuagint He kept watch over my sins;
   by his hands they were woven together.
They have been hung on my neck,
   and the Lord has sapped my strength.
He has given me into the hands
   of those I cannot withstand.

    15 “The Lord has rejected
   all the warriors in my midst;
he has summoned an army against me
   to Or has set a time for me / when he will crush my young men.
In his winepress the Lord has trampled
   Virgin Daughter Judah.

    16 “This is why I weep
   and my eyes overflow with tears.
No one is near to comfort me,
   no one to restore my spirit.
My children are destitute
   because the enemy has prevailed.”

    17 Zion stretches out her hands,
   but there is no one to comfort her.
The LORD has decreed for Jacob
   that his neighbors become his foes;
Jerusalem has become
   an unclean thing among them.

    18 “The LORD is righteous,
   yet I rebelled against his command.
Listen, all you peoples;
   look on my suffering.
My young men and young women
   have gone into exile.

    19 “I called to my allies
   but they betrayed me.
My priests and my elders
   perished in the city
while they searched for food
   to keep themselves alive.

    20 “See, LORD, how distressed I am!
   I am in torment within,
and in my heart I am disturbed,
   for I have been most rebellious.
Outside, the sword bereaves;
   inside, there is only death.

    21 “People have heard my groaning,
   but there is no one to comfort me.
All my enemies have heard of my distress;
   they rejoice at what you have done.
May you bring the day you have announced
   so they may become like me.

    22 “Let all their wickedness come before you;
   deal with them
as you have dealt with me
   because of all my sins.
My groans are many
   and my heart is faint.”


Interpreters apply this, but in my view improperly, to the captivity of the people; on the contrary, the Prophet means that the Jews had been scattered and sought refuges when oppressed, as they were often, by the tyranny of their enemies, and then by degrees he advances to their exile; for he could not have said all things at the same time. Let, then, the order in which he speaks be observed: before he bewails their exile, he says that Judah had been scattered; for many, fleeing the cruelty of enemies, went into voluntary exile. We have before seen that many concealed themselves with the Moabites; nor is there a doubt but that many went into Egypt: in short, there was no country in which some of the Jews were not fugitives.

The real meaning, then, of the Prophet here is, that the Jews had migrated, that is, had left their own country and fled to other countries, because they were subjected to miseries and cruel servitude.

Some take the words in a passive sense, even that Judah migrated, because they had inhumanly oppressed their servants. But I suspect what has led them astray, they thought that exile is meant here; and then one mistake produces another; for it would have been absurd to say, that the Jews had migrated into exile on account of affliction, and had migrated willingly; for we know that they were violently driven by the Chaldeans. They did not, then, willingly migrate. When these two things could not be connected, they thought that the cruelty of the Jews is what is referred to, which they had exercised towards their own brethren. But the migration of which the Prophet speaks is improperly applied, as I have said, to the captivity; but on the contrary, he means those who had removed into different parts of the world, because this was more tolerable than their condition in their own country. And we hence learn how severely they had been harassed by the Chaldeans, for they had willingly fled away, though, as we know, exile is hard. We then conclude that it was a barbarous and a violent oppression, since the Prophet says, that the Jews thus went into exile of their own accord, and sought hiding-places either in Egypt or in the land of Moab, or among other neighboring nations. 124124     Blayney and Horsley agree in this view; but Gataker, Henry, and Henderson take the previous view, that is, that Judah went to exile on account of the oppression they practiced, and the multiplied servitude they exacted, especially the servitude or slavery to which servants were subjected, as recorded in Jeremiah 34. What confirms this view is the word “Judah,” which, as it implies the greater part, could not be applied to the comparatively few who voluntarily migrated.
   3. Removed is Judah for oppression and for much servitude;
She dwells among nations without finding rest;
All her pursuers seized her in the straits.

   The Targum paraphrases “oppression” by mentioning orphans and widows, and “servitude,” by referring to what servants were subjected to, as related in Jeremiah 34. These were sins for which the Jews had often been threatened with banishment. “Pursuers” rather than “persecutors;” and to be “seized in (or, between) the straits,” is, as Lowth says, a metaphor taken from hunters, who drive the game to narrow places, from which there is no escape.

   Houbiqant proposes to connect “oppression and servitude” with the following words, and not with the preceding, —

   Removed is Judah; for oppression and for much servitude,
She dwells among the nations without finding rest.

    — Ed.

He afterwards adds another evil, that they never found rest; and lastly, that they had been taken by their enemies between straits, so that no escape was possible. It must have been a sad condition for the people to live in a foreign land; for we know that such a precarious life differs but little from death; and there were no contiguous nations by whom the Jews were not hated. When they then fled to such people, it was no small evil. But when they had nowhere a quiet abode, the indignity was still greater, and this is what the Prophet now refers to. But when we flee and tremblingly turn here and there, it is one of the greatest of evils to fall into the hands of enemies, and to be taken by them when we are enclosed as it were between two walls, or in a narrow passage, as some explain the word. It follows, —


VIEWNAME is study