Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

20. Resurrection

1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. 2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”

    3 So Peter and the other disciple started for the tomb. 4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. 6 Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, 7 as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen. 8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. 9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) 10 Then the disciples went back to where they were staying.

Jesus Appears to Mary Magdalene

    11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb 12 and saw two angels in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.

    13 They asked her, “Woman, why are you crying?”

   “They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.” 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.

    15 He asked her, “Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?”

   Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

    16 Jesus said to her, “Mary.”

   She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”).

    17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

    18 Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Jesus Appears to His Disciples

    19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!” 20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord.

    21 Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” 22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”

Jesus Appears to Thomas

    24 Now Thomas (also known as Didymus Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!”

   But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe.”

    26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!” 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”

    28 Thomas said to him, “My Lord and my God!”

    29 Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”

The Purpose of John’s Gospel

    30 Jesus performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. 31 But these are written that you may believe Or may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.


10. Then the disciples went away again to their own homes. It is possible that their minds were still in a state of doubt and uncertainty, when they returned home; for, though John says that they believed, yet their faith was not strong, but was only some confused remembrance of the miracle and resembled a trance, until it was more fully confirmed; and indeed, a strong faith could not be produced merely by the sight which they had beheld. Besides, Christ did not present himself to their view, until they had been more fully awakened from their carnal stupidity. They had indeed given a praise worthy demonstration of their zeal, in hastening to the sepulcher; yet Christ hid himself from them, because they sought him with too great superstition.

11. But Mary stood at the sepulcher without. The Evangelist now begins to describe the manner in which Christ appeared both to the women and to the disciples, to testify his resurrection. Though he mentions but one woman, Mary, yet I think it is probable that the other women were also along with her; for it is not reasonable to suppose, as some have done, that the women fainted through fear. Those writers wish to avoid a contradiction, but I have already shown that no such contradiction exists.

As to the women remaining at the sepulchre, while the disciples return to the city, they are not entitled to great accommodation on this account; for the disciples carry with them consolation and joy, but the women torment themselves by idle and useless weeping. In short, it is superstition alone, accompanied by carnal feelings, that keeps them near the sepulchre

12. And seeth two angels. What an amazing forbearance displayed by our Lord, in bearing with so many faults in Mary and her companions! For it is no small honor which he confers on them by sending his angels, and, at length, making himself known to them, which he had not done to the apostles. Though the apostles and the women were afflicted with the same disease, yet the stupidity of the apostles was less excusable, because they had profited so little by the valuable and careful instruction which they had received. One purpose, certainly, which Christ had in view in selecting the women, to make the first manifestation of himself to them, was, to fill the apostles with shame.

In white garments. Whether Mary knew them to be angels, or thought that they were men, is uncertain. We know that white garments were an emblem of the heavenly glory; as we find that Christ was clothed in white garments, when he was transfigured on the mountain, and showed his glorious majesty to his three apostles, 196196     “Quand il se transfigura on la montague, e, monstra sa majeste glorieuse a ses trois apostres.” (Matthew 17:2.) Luke relates that the angel who appeared to Cornelius stood before him In Bright Clothing, (Acts 10:30.) Nor do I deny that linen garments were commonly used by the inhabitants of Eastern countries; but by the dress of the angels God pointed out something remarkable and uncommon, and put marks on them, as it were, that they might be distinguished from men. Besides, Matthew 28:3 compares the countenance of the angel, who conversed with the women, to lightning. And yet it is possible that their fear arose solely from their minds being struck with admiration, for it appears that they stood astonished.

Again, whenever we read that the angels appeared in the visible form of men and clothed with garments, this was done on account of the ignorance of men. For my part, I have no doubt that they sometimes were clothed with real bodies; but whether or not those two angels had merely the appearance of bodies, would be a useless inquiry, and I shall therefore leave it undetermined. To me it is enough that the Lord gave them a human shape, that the women might see and hear them, while the magnificent and uncommon dress which they wore distinguished them from the ordinary rank of men, and pointed out something divine and heavenly.

One at the head, and the other at the feet. One angel only is mentioned by Matthew, (Matthew 28:2.) This, however, does not contradict John’s narrative; for both angels did not address Mary at the same time, but only one of them who had a commission to speak. There is no good ground for Augustine’s allegory, that the position of the angelsone at the head, and the other at the feetpointed out that the Gospel would be preached from the East to the West. It is more worthy of observation, that Christ, by preparatory arrangements of this nature, made a commencement of the glory of his kingdom; for, by the honor which the angels render to the sepulcher, not only is the ignominy of the cross taken away, but the heavenly majesty of Christ shines.

13. Woman, why weepest thou? From the statements of the Evangelists, it may be readily concluded, that the angel held a long conversation; but John gives a brief summary of what was spoken, because this was sufficient for proving the resurrection of Christ. The conversation consists of reproof mingled with comfort. The angel reproves Mary for her excessive weeping, but, at the same time, mingles joy, when he says that there is no reason to weep, since Christ has risen.

14. And seeth Jesus standing It may be asked, Whence arose this mistake, that Mary does not recognize Jesus, with whom she must have been intimately acquainted? Some think that he appeared in a different form, but I think that the fault lay rather in the eyes of the women, as Luke (Luke 24:16) says of the two disciples, their eyes were withheld from knowing him We will not say, therefore, that Christ was continually assuming new shapes, like Proteus 197197     Proteus, (Πρωτεύς,) a king of Egypt, is mentioned by Herodotus, who relates that at Memphis, his native place, a magnificent temple was erected for him. The historian quotes as his authorities, the Egyptian priests with whom he had conversed, and who detailed to him the most mentorable transactions of that reign, connected with the carrying of Helena into Egypt; and he produces passages from the Iliad and the Odyssey, to prove that Homer was well acquainted with the leading facts, though he chose to disguise or palliate them, so as to make a better figure in his story, (Herodotus, Book 2 112-116.) The key to the present allusion, however, must be found in the fabulous accounts of Proteus, as a sea deity, whom Ovid describes as Protea Ambiguum, the shape-changing Proteus, (Metamorphoses, Book 2. Fable 1. 5:9,) and whose alleged habit frequently changing his shape passed into a proverb. “he had (says Lempriere) received the gift of prophecy from Neptune, and from his knowledge of futurity mankind received the greatest services. He was difficult of access, and, when consulted, he refused to give answers, by immediately assuming different shapes, and eluding the grasp, if not properly secured by fetters.” Proverbial references to this fable occur frequently in the ancient writers. — Ed. but that it is in the power of God, who gave eyes to men, to lessen their sharpness of vision whenever he thinks proper, that seeing they may not see.

In Mary we have an example of the mistakes into which the human mind frequently falls. Though Christ presents himself to our view, yet we imagine that he assumes various shapes, so that our senses conceive of any thing rather than of the true Christ; for not only are our powers of understanding liable to be deceived, but they are also bewitched by the world and by Satan, that they may have no perception of the truth.

15. Lord, if thou hast carried him hence. She calls him Lord, according to the custom of her nation; for the same appellation, Lord, (Κύριε 198198     The salutation, Κύριε was addressed to persons of various ranks, and answers to the modern term, Sir.Ed. ) is employed by the Hebrews in addressing laborers and other persons of low condition. We see that Mary has no view of this matter but what is earthly. She desires only to obtain the dead body of Christ, that she may keep it hidden in the sepulcher; but she leaves out the most important matter, the elevation of her mind to the divine power of his resurrection. We need not wonder, therefore, if such grovelling views place a veil before her eyes.

16. Jesus saith to her, Mary! That Christ allowed Mary, a short time, to fall into a mistake, was useful for confirming her faith; but now, by a single word, he corrects her mistake. He had formerly addressed her, but his discourse seemed to be that of an unknown person; he now assumes the character of the Master, and addresses his disciple by name, as we have formerly seen that

the good shepherd calleth to him by name every sheep of his flock,
(John 10:3.)

That voice of the shepherd, therefore, enters into Mary’s heart, opens her eyes, arouses all her senses, and affects her in such a manner, that she immediately surrenders herself to Christ.

Thus in Mary we have a lively image of our calling; for the only way in which we are admitted to the true knowledge of Christ is, when he first knows us, and then familiarly invites us to himself, not by that ordinary voice which sounds indiscriminately in the ears of all, but by that voice with which he especially calls the sheep which the Father hath given to him. Thus Paul says,

After that you have known God, or rather, after that you have been known by him,
(Galatians 4:9.)

And said to him, Rabboni! The efficacy of the address is evident from this circumstance, that Mary immediately renders to Christ the honor which is due to him; for the word Rabboni is not only respectful, but involves a profession of obedience. Mary therefore declares, that she is a disciple of Christ, and submits to him as her Master. This is a secret and wonderful change effected on the human understanding, when God, enlightening her by his Spirit, renders her clear-sighted, who formerly was slow of apprehension, and, indeed, altogether blind. Besides, the example of Mary ought to serve the purpose of exhortation, that all whom Christ invites to himself may reply to him without delay.

The word Rabboni is Chaldee, though the Chaldeans pronounce it Ribboni; but it is customary to make a change on words, when they are transferred to a foreign tongue. The meaning is the same as if we were to say, My Lord! or, My Master! But in the time of Christ this mode of expression had gained currency, of using Rabbi and Rabboni instead of Master.


VIEWNAME is study