|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
14. Jesus Comforts Disciples1 “Do not let your hearts be troubled. You believe in God Or Believe in God; believe also in me. 2 My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? 3 And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. 4 You know the way to the place where I am going.”Jesus the Way to the Father5 Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?” 6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you really know me, you will know Some manuscripts If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.” 8 Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” 9 Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves. 12 Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13 And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it. Jesus Promises the Holy Spirit15 “If you love me, keep my commands. 16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever— 17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be Some early manuscripts and is in you. 18 I will not leave you as orphans; I will come to you. 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. 20 On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them.” 22 Then Judas (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?” 23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me. 25 “All this I have spoken while still with you. 26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. 27 Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. 28 “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I. 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. 30 I will not say much more to you, for the prince of this world is coming. He has no hold over me, 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me. “Come now; let us leave. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
30. Henceforth I will not talk much with you. By this word he intended to fix the attention of the disciples on himself, and to impress his doctrine more deeply on their minds; for abundance generally takes away the appetite, and we desire more eagerly what we have not in our possession, and delight more in the enjoyment of that which is speedily to be taken from us. In order, therefore, to make them more desirous of hearing his doctrines, he threatens that he will very soon go away. Although Christ does not cease to teach us during the whole course of our life, yet this statement may be applied to our use; for, since the course of our life is short, we ought to embrace the present opportunity. For the prince of this world cometh He might have said, in direct language, that he would soon die, and that the hour of his death was at hand; but he makes use of a circumlocution, to fortify their minds beforehand, lest, terrified by a kind of death so hideous and detestable, they should faint; for to believe in him crucified, what is it but to seek life in hell? First, he says that his power will be given to Satan; and next he adds, That he will go away, not because he is compelled to do so, but in order to obey the Father. The devil is called the prince of this world, not because he has a kingdom separated from God, (as the Manicheans imagined,) but because, by God’s permission, he exercises his tyranny over the world. Whenever, therefore, we hear this designation applied to the devil, let us be ashamed of our miserable condition; for, whatever may be the pride of men, they are the slaves of the devil, till they are regenerated by the Spirit of Christ; for under the term world is here included the whole human race. There is but one Deliverer who frees and rescues us from this dreadful slavery. Now, since this punishment was inflicted on account of the sin of the first man, and since it daily grows worse on account of new sins, let us learn to hate both ourselves and our sins. While we are held captives under the dominion of Satan, still this slavery does not free us from blame, for it is voluntary. It ought also to be observed, that what is done by wicked men is here ascribed to the devil; for, since they are impelled by Satan, all that they do is justly reckoned his work. And hath nothing in me. 7474 This is the literal rendering of καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδὲν and corresponds to other modern versions; as, for example, the German, und hat nichts an mir; though Wolffus quotes a marginal reading of a German translation, an mir wird er nicht nichts unden, — he will find nothing in me. The latter agrees with a Greek reading καὶ ἐν ἐμοὶ οὐχ εὑρήσει οὐδὲν and will find nothing in me; and. with another reading καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδὲν εὑρεῖν, and hath nothing to find in me. — Ed It is in consequence of the sin of Adam that Satan holds the dominion of death, and, therefore, he could not touch Christ, who is pure from all the pollution of sin, if he had not voluntarily subjected himself. And yet I think that these words have a wider meaning than that in which they are usually explained; for the ordinary interpretation is, “Satan hath found nothing in Christ, for there is nothing in him that deserves death, because he is pure from every stain of sin.” But, in my opinion, Christ asserts here not only his own purity, but likewise his Divine power, which was not subject to death; for it was proper to assure the disciples that he did not yield through weakness, lest they should think less highly of his power. But in this general statement the former is also included, that, in enduring death, he was not compelled by Satan. Hence we infer, that he was substituted in our room, when he submitted to death. |