Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

8. Sin and Punishment

1 “‘At that time, declares the LORD, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves. 2 They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like dung lying on the ground. 3 Wherever I banish them, all the survivors of this evil nation will prefer death to life, declares the LORD Almighty.’

Sin and Punishment

    4 “Say to them, ‘This is what the LORD says:

   “‘When people fall down, do they not get up?
   When someone turns away, do they not return?

5 Why then have these people turned away?
   Why does Jerusalem always turn away?
They cling to deceit;
   they refuse to return.

6 I have listened attentively,
   but they do not say what is right.
None of them repent of their wickedness,
   saying, “What have I done?”
Each pursues their own course
   like a horse charging into battle.

7 Even the stork in the sky
   knows her appointed seasons,
and the dove, the swift and the thrush
   observe the time of their migration.
But my people do not know
   the requirements of the LORD.

    8 “‘How can you say, “We are wise,
   for we have the law of the LORD,”
when actually the lying pen of the scribes
   has handled it falsely?

9 The wise will be put to shame;
   they will be dismayed and trapped.
Since they have rejected the word of the LORD,
   what kind of wisdom do they have?

10 Therefore I will give their wives to other men
   and their fields to new owners.
From the least to the greatest,
   all are greedy for gain;
prophets and priests alike,
   all practice deceit.

11 They dress the wound of my people
   as though it were not serious.
“Peace, peace,” they say,
   when there is no peace.

12 Are they ashamed of their detestable conduct?
   No, they have no shame at all;
   they do not even know how to blush.
So they will fall among the fallen;
   they will be brought down when they are punished, says the LORD.

    13 “‘I will take away their harvest, declares the LORD.
   There will be no grapes on the vine.
There will be no figs on the tree,
   and their leaves will wither.
What I have given them
   will be taken from them. The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.’”

    14 Why are we sitting here?
   Gather together!
Let us flee to the fortified cities
   and perish there!
For the LORD our God has doomed us to perish
   and given us poisoned water to drink,
   because we have sinned against him.

15 We hoped for peace
   but no good has come,
for a time of healing
   but there is only terror.

16 The snorting of the enemy’s horses
   is heard from Dan;
at the neighing of their stallions
   the whole land trembles.
They have come to devour
   the land and everything in it,
   the city and all who live there.

    17 “See, I will send venomous snakes among you,
   vipers that cannot be charmed,
   and they will bite you,” declares the LORD.

    18 You who are my Comforter The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. in sorrow,
   my heart is faint within me.

19 Listen to the cry of my people
   from a land far away:
“Is the LORD not in Zion?
   Is her King no longer there?”

   “Why have they aroused my anger with their images,
   with their worthless foreign idols?”

    20 “The harvest is past,
   the summer has ended,
   and we are not saved.”

    21 Since my people are crushed, I am crushed;
   I mourn, and horror grips me.

22 Is there no balm in Gilead?
   Is there no physician there?
Why then is there no healing
   for the wound of my people?


The Prophet intimates in these words that the slaughter of the people would be so fatal that they would in vain seek remedies; as though he had said, that the disease would be incurable, and altogether deadly. The people, no doubt, ever devised for themselves many kinds of aids, according to what is commonly done; for ungodly men, when any danger appears, look around them on all sides; and when they think that they can be protected by any kind of assistance, or by any of the means they contrive, they rest secure and free from every trouble. Hence the Prophet, that he might dispel such vain confidences, says that there would be no rosin to heal their diseases. The rosin is a liquid which flows, not from every tree, but from the pine, and trees of that kind.

We may conclude from this passage, as well as from other passages, that the best and the most valuable rosin was found in that part of Judea, called Gilead. Indeed the whole of Judea produced rosin; but as it was more abundant in Gilead, and as that rosin was more odoriferous and more powerful, he expressly mentions that place. The word צרי tsari, means also balsam: and as to this let each follow his own opinion, for the Jews themselves do not altogether agree. They who render it “treacle” wholly depart from the meaning, and offer what is absurd; for we know that treacle is made up of several ingredients: now rosin is not any sort of gum, but a thick liquid, as I have said, which belongs to trees; and from it comes rosin, and mastic, and other things; for the liquid becomes thick after it has flown from the trees.

He says then, as one astonished, Is there not rosin in Gilead? Is there not a physician there? But the Prophet foretells here by the Spirit, that there would be such a destruction as could not by any means be avoided, that the disease would be incurable. For why, he says, does not health come to the daughter of my people? The reason is added, because healing could not be expected by the people; not that the Jews perceived this, for, on the contrary, they boasted, as I have said, of their perfect safety. But the Prophet here declares that a deadly disease was at hand, which would inevitably destroy the wicked 234234     As the whole passage, from the 19th verse, is anticipative, and represents the ease of the Jews in captivity, this verse is to be viewed in the same light, and rendered in the past tense, —
   22. Was there not balm in Gilead? Was there not a healer there?
Why then has not succeeded The recovery of the daughter of my people?

   Whether balm or rosin be meant, it makes no great difference; its healing virtues had become proverbial; and in this sense it is to be taken here. Kimchi held that it was balm or balsam, which Josephus reports was first brought to Judea by the Queen of Sheba. But the tree which produced צרי, was not an exotic, but indigenous in Judea, as it appears from Genesis 37:25, and 43:10; and it grew especially in Gilead, as it appears from this passage and from chap. 46:11 Bochart maintained that rosin is meant by the word, the gum drawn from the Terebinthus or the turpentine tree, which possesses strong healing virtues. It is rendered, “ῥητίνη — rosin,” by the Septuagint, the Vulgate, and the Arabic; and “cera — wax,” by the Syriac. “Healer,” or physician, is rendered “ἰατρὸς — healer,” by the Septuagint, and “medicus,” by the Vulgate, Syriac, and Arabic. It appears that Gilead was not only celebrated for its healing gum, but also for its medical men.

   The balm was the word of God, and the healer who applied it was the prophet or the teacher.

   Perhaps the most literal rendering of the first two lines is the following, and the most suitable to express astonishment, —

   The balm, not in Gilead!:
Verily, a healer, not there!

   — Ed.
Afterwards follows —


VIEWNAME is study