Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Utter Corruption of God’s People

 5

Run to and fro through the streets of Jerusalem,

look around and take note!

Search its squares and see

if you can find one person

who acts justly

and seeks truth—

so that I may pardon Jerusalem.

2

Although they say, “As the L ord lives,”

yet they swear falsely.

3

O L ord, do your eyes not look for truth?

You have struck them,

but they felt no anguish;

you have consumed them,

but they refused to take correction.

They have made their faces harder than rock;

they have refused to turn back.

 

4

Then I said, “These are only the poor,

they have no sense;

for they do not know the way of the L ord,

the law of their God.

5

Let me go to the rich

and speak to them;

surely they know the way of the L ord,

the law of their God.”

But they all alike had broken the yoke,

they had burst the bonds.

 

6

Therefore a lion from the forest shall kill them,

a wolf from the desert shall destroy them.

A leopard is watching against their cities;

everyone who goes out of them shall be torn in pieces—

because their transgressions are many,

their apostasies are great.

 

7

How can I pardon you?

Your children have forsaken me,

and have sworn by those who are no gods.

When I fed them to the full,

they committed adultery

and trooped to the houses of prostitutes.

8

They were well-fed lusty stallions,

each neighing for his neighbor’s wife.

9

Shall I not punish them for these things?

says the L ord;

and shall I not bring retribution

on a nation such as this?

 

10

Go up through her vine-rows and destroy,

but do not make a full end;

strip away her branches,

for they are not the L ord’s.

11

For the house of Israel and the house of Judah

have been utterly faithless to me,

says the L ord.

12

They have spoken falsely of the L ord,

and have said, “He will do nothing.

No evil will come upon us,

and we shall not see sword or famine.”

13

The prophets are nothing but wind,

for the word is not in them.

Thus shall it be done to them!

 

14

Therefore thus says the L ord, the God of hosts:

Because they have spoken this word,

I am now making my words in your mouth a fire,

and this people wood, and the fire shall devour them.

15

I am going to bring upon you

a nation from far away, O house of Israel,

says the L ord.

It is an enduring nation,

it is an ancient nation,

a nation whose language you do not know,

nor can you understand what they say.

16

Their quiver is like an open tomb;

all of them are mighty warriors.

17

They shall eat up your harvest and your food;

they shall eat up your sons and your daughters;

they shall eat up your flocks and your herds;

they shall eat up your vines and your fig trees;

they shall destroy with the sword

your fortified cities in which you trust.

 

18 But even in those days, says the L ord, I will not make a full end of you. 19And when your people say, “Why has the L ord our God done all these things to us?” you shall say to them, “As you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.”

 

20

Declare this in the house of Jacob,

proclaim it in Judah:

21

Hear this, O foolish and senseless people,

who have eyes, but do not see,

who have ears, but do not hear.

22

Do you not fear me? says the L ord;

Do you not tremble before me?

I placed the sand as a boundary for the sea,

a perpetual barrier that it cannot pass;

though the waves toss, they cannot prevail,

though they roar, they cannot pass over it.

23

But this people has a stubborn and rebellious heart;

they have turned aside and gone away.

24

They do not say in their hearts,

“Let us fear the L ord our God,

who gives the rain in its season,

the autumn rain and the spring rain,

and keeps for us

the weeks appointed for the harvest.”

25

Your iniquities have turned these away,

and your sins have deprived you of good.

26

For scoundrels are found among my people;

they take over the goods of others.

Like fowlers they set a trap;

they catch human beings.

27

Like a cage full of birds,

their houses are full of treachery;

therefore they have become great and rich,

28

they have grown fat and sleek.

They know no limits in deeds of wickedness;

they do not judge with justice

the cause of the orphan, to make it prosper,

and they do not defend the rights of the needy.

29

Shall I not punish them for these things?

says the L ord,

and shall I not bring retribution

on a nation such as this?

 

30

An appalling and horrible thing

has happened in the land:

31

the prophets prophesy falsely,

and the priests rule as the prophets direct;

my people love to have it so,

but what will you do when the end comes?

 


Here the previous verse is completed; for what is said here is connected with the question which we have noticed. But God now proves more clearly why he adduced what he said of the sea. The copulative ו, vau, is to be taken here as an adversative, and to be thus rendered, But this people have a perverse heart: for סורר, surer, means “perverse;” some render it “revolting, “but improperly; for it appears from many other passages that it is something more: besides, the other meaning is more suitable to the context here; for he says first, that the people had a perverse heart; 151151     It is true that the idea of perverseness is conveyed by this word; but it means one bent on turning away from God. To turn away, or to apostatize, is its primary meaning, as in the latter clause of this verse; but here it is a participle in a reduplicate form, which has ever an expansive meaning. It means here either a heart continually turning away from God, or a heart resolutely determined to turn away from him. The last seems to be the meaning, as it appears to correspond with the next line, —
   But in this people has been a heart,
Thoroughly revolting and disobedient;
They have revolted and gone away.

   When they turned away from God or revolted, they were remonstrated with and exhorted to return; but they disobeyed; hence their thorough revolt and their going away. — Ed.
and then, that they had a rebellious or an untamable heart. He no doubt compares the obstinacy with the obedience of the sea, or sets one in contrast with the other, and conveys simply this truth, that there was more fury and stupidity in that people than in the raging sea.

And he proves that the people had a perverse heart by the effect; for they had fallen away and departed Had he said only that they had fallen away, the proof would not have been so complete; but by adding “departed, “he points out their obstinacy; as though he had said, that their corruption was permanent, like settled diseases, which can be healed by no remedies. They have then fallen away and departed; that is, “I could not bring them back.” God had indeed often tried by his servants to restore them to a right course; but their perverseness only discovered itself more and more, and shewed itself to be irreclaimable; for they departed, so that there was no prospect of repentance. It follows —


VIEWNAME is study