Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

49. Message About Ammon, Damascus

1 Concerning the Ammonites:

   This is what the LORD says:

   “Has Israel no sons?
   Has Israel no heir?
Why then has Molek Or their king; also in verse 3 taken possession of Gad?
   Why do his people live in its towns?

2 But the days are coming,”
   declares the LORD,
“when I will sound the battle cry
   against Rabbah of the Ammonites;
it will become a mound of ruins,
   and its surrounding villages will be set on fire.
Then Israel will drive out
   those who drove her out,” says the LORD.

3 “Wail, Heshbon, for Ai is destroyed!
   Cry out, you inhabitants of Rabbah!
Put on sackcloth and mourn;
   rush here and there inside the walls,
for Molek will go into exile,
   together with his priests and officials.

4 Why do you boast of your valleys,
   boast of your valleys so fruitful?
Unfaithful Daughter Ammon,
   you trust in your riches and say,
   ‘Who will attack me?’

5 I will bring terror on you
   from all those around you,” declares the Lord, the LORD Almighty.
“Every one of you will be driven away,
   and no one will gather the fugitives.

    6 “Yet afterward, I will restore the fortunes of the Ammonites,” declares the LORD.

A Message About Edom

    7 Concerning Edom:

   This is what the LORD Almighty says:

   “Is there no longer wisdom in Teman?
   Has counsel perished from the prudent?
   Has their wisdom decayed?

8 Turn and flee, hide in deep caves,
   you who live in Dedan,
for I will bring disaster on Esau
   at the time when I punish him.

9 If grape pickers came to you,
   would they not leave a few grapes?
If thieves came during the night,
   would they not steal only as much as they wanted?

10 But I will strip Esau bare;
   I will uncover his hiding places,
   so that he cannot conceal himself.
His armed men are destroyed,
   also his allies and neighbors,
   so there is no one to say,

11 ‘Leave your fatherless children; I will keep them alive.
   Your widows too can depend on me.’”

    12 This is what the LORD says: “If those who do not deserve to drink the cup must drink it, why should you go unpunished? You will not go unpunished, but must drink it. 13 I swear by myself,” declares the LORD, “that Bozrah will become a ruin and a curse, That is, its name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that it is cursed. an object of horror and reproach; and all its towns will be in ruins forever.”

    14 I have heard a message from the LORD;
   an envoy was sent to the nations to say,
“Assemble yourselves to attack it!
   Rise up for battle!”

    15 “Now I will make you small among the nations,
   despised by mankind.

16 The terror you inspire
   and the pride of your heart have deceived you,
you who live in the clefts of the rocks,
   who occupy the heights of the hill.
Though you build your nest as high as the eagle’s,
   from there I will bring you down,” declares the LORD.

17 “Edom will become an object of horror;
   all who pass by will be appalled and will scoff
   because of all its wounds.

18 As Sodom and Gomorrah were overthrown,
   along with their neighboring towns,” says the LORD,
“so no one will live there;
   no people will dwell in it.

    19 “Like a lion coming up from Jordan’s thickets
   to a rich pastureland,
I will chase Edom from its land in an instant.
   Who is the chosen one I will appoint for this?
Who is like me and who can challenge me?
   And what shepherd can stand against me?”

    20 Therefore, hear what the LORD has planned against Edom,
   what he has purposed against those who live in Teman:
The young of the flock will be dragged away;
   their pasture will be appalled at their fate.

21 At the sound of their fall the earth will tremble;
   their cry will resound to the Red Sea. Or the Sea of Reeds

22 Look! An eagle will soar and swoop down,
   spreading its wings over Bozrah.
In that day the hearts of Edom’s warriors
   will be like the heart of a woman in labor.

A Message About Damascus

    23 Concerning Damascus:

   “Hamath and Arpad are dismayed,
   for they have heard bad news.
They are disheartened,
   troubled like Hebrew on or by the restless sea.

24 Damascus has become feeble,
   she has turned to flee
   and panic has gripped her;
anguish and pain have seized her,
   pain like that of a woman in labor.

25 Why has the city of renown not been abandoned,
   the town in which I delight?

26 Surely, her young men will fall in the streets;
   all her soldiers will be silenced in that day,” declares the LORD Almighty.

27 “I will set fire to the walls of Damascus;
   it will consume the fortresses of Ben-Hadad.”

A Message About Kedar and Hazor

    28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked:

   This is what the LORD says:

   “Arise, and attack Kedar
   and destroy the people of the East.

29 Their tents and their flocks will be taken;
   their shelters will be carried off
   with all their goods and camels.
People will shout to them,
   ‘Terror on every side!’

    30 “Flee quickly away!
   Stay in deep caves, you who live in Hazor,” declares the LORD.
“Nebuchadnezzar king of Babylon has plotted against you;
   he has devised a plan against you.

    31 “Arise and attack a nation at ease,
   which lives in confidence,” declares the LORD,
“a nation that has neither gates nor bars;
   its people live far from danger.

32 Their camels will become plunder,
   and their large herds will be spoils of war.
I will scatter to the winds those who are in distant places Or who clip the hair by their foreheads
   and will bring disaster on them from every side,” declares the LORD.

33 “Hazor will become a haunt of jackals,
   a desolate place forever.
No one will live there;
   no people will dwell in it.”

A Message About Elam

    34 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah:

    35 This is what the LORD Almighty says:

   “See, I will break the bow of Elam,
   the mainstay of their might.

36 I will bring against Elam the four winds
   from the four quarters of heaven;
I will scatter them to the four winds,
   and there will not be a nation
   where Elam’s exiles do not go.

37 I will shatter Elam before their foes,
   before those who want to kill them;
I will bring disaster on them,
   even my fierce anger,” declares the LORD.
“I will pursue them with the sword
   until I have made an end of them.

38 I will set my throne in Elam
   and destroy her king and officials,” declares the LORD.

    39 “Yet I will restore the fortunes of Elam
   in days to come,” declares the LORD.


Jeremiah speaks here of the kingdom of Syria, which he means by Damascus, where the kings, as it is well known, resided. The Syrians had been from the beginning very hostile to the Israelites; and histories, well known, record that they had continual wars for many years. At length the kings of Israel confederated with the Syrians for the purpose of attacking their brethren the Jews. Hence it was, that the Syrians caused great troubles to the Jews, and were friends to the Israelites until both kingdoms were subverted by the Chaldeans. It is hence probable that this prophecy was announced while the kingdom was yet standing, or at least before its final overthrow; for it was much weakened before it was wholly cut off, as it has been stated elsewhere.

It was necessary to make this preface, in order that we might know the design of God in proclaiming this prophecy against the Syrians, even because they had been from the beginning enemies to the Israelites, and also, because they had united their strength with them for the purpose of oppressing the Jews. They had therefore always been like the fans of the Devil in the work of consuming the church of God. God then shews here that the calamity which awaited them, was a just reward for the impious cruelty which they had exercised towards the chosen people. This we must bear in mind.

He now says, that Hamath is confounded; this is considered to have been Antioch in Syria. There were many celebrated cities of this name; but Hamath towards Cilicia was the most renowned. He then says that the city Hamath, that is, Antioch, was ashamed as well as Arpad, which was also an opulent city. He adds, because they heard a bad report, or an adverse rumor. By these words he intimates that the kingdom of Syria would be terrified by a report only. No one could have thought such a thing, for when they had united themselves with the Israelites, they thought that they had power enough to drive away their enemies. As then they supposed themselves to be thus strong, so as to be beyond danger, the Prophet derides their confidence, and says that they would be so terrified by mere report, that they would be ashamed as though conquered by enemies.

He then adds, that they would be melted; for מוג, mug, means to be dissolved or melted. But there is here a different reading; many copies have בים דאגה, beim dage, connected with this; and they who read thus are forced to wrest the words of the Prophet. This reading literally is, “They are ashamed in the sea, dread to rest,” or, make to rest, “it cannot,” or could not. We see how harsh is the expression; they, however, elicit this meaning, that these cities would be dissolved, as he who sails on the sea and cannot through dread make his heart tranquil. But, as I have already said, the words of the Prophet are thus perverted. Now, if we read for ב, beth, כ, caph, which denotes likeness, the meaning would be very suitable, as a sea of dread, or a turbulent sea (a noun in the genitive case instead of an adjective, a common thing in Scripture) which cannot rest or be still. 4242     There are several copies in which the כ, caph, is found, and it is evidently the most suitable reading, —
   Confounded is Hamath and Arpad;
For an evil report have they heard, — they melt away;
Like the sea the agitation, the quieting none can effect.

   The melting away was through fear. They were moved or agitated, and, like the sea, they could not rest or be still. אל may be often rendered none or nothing. — Ed

As to the general meaning of the passage, there is not much difference; for the Prophet intends to show that the Syrians would be like a turbulent sea, which is tossed here and there, so that the waves conflict together. If any one prefers to refer this to sailors, the meaning would be still materially the same. The sum of what is said then is, that as the Syrians had been terrible to all, so they would be frightened at the mere report of war, and so much so as to melt away and not be able to stand their ground, like the sea, which, when a tempest rages, has no rest, but is driven in all directions. He afterwards adds, —


VIEWNAME is study