Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

31. Restoration of Israel

1 “At that time,” declares the LORD, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”

    2 This is what the LORD says:

   “The people who survive the sword
   will find favor in the wilderness;
   I will come to give rest to Israel.”

    3 The LORD appeared to us in the past, Or LORD has appeared to us from afar saying:

   “I have loved you with an everlasting love;
   I have drawn you with unfailing kindness.

4 I will build you up again,
   and you, Virgin Israel, will be rebuilt.
Again you will take up your timbrels
   and go out to dance with the joyful.

5 Again you will plant vineyards
   on the hills of Samaria;
the farmers will plant them
   and enjoy their fruit.

6 There will be a day when watchmen cry out
   on the hills of Ephraim,
‘Come, let us go up to Zion,
   to the LORD our God.’”

    7 This is what the LORD says:

   “Sing with joy for Jacob;
   shout for the foremost of the nations.
Make your praises heard, and say,
   ‘LORD, save your people,
   the remnant of Israel.’

8 See, I will bring them from the land of the north
   and gather them from the ends of the earth.
Among them will be the blind and the lame,
   expectant mothers and women in labor;
   a great throng will return.

9 They will come with weeping;
   they will pray as I bring them back.
I will lead them beside streams of water
   on a level path where they will not stumble,
because I am Israel’s father,
   and Ephraim is my firstborn son.

    10 “Hear the word of the LORD, you nations;
   proclaim it in distant coastlands:
‘He who scattered Israel will gather them
   and will watch over his flock like a shepherd.’

11 For the LORD will deliver Jacob
   and redeem them from the hand of those stronger than they.

12 They will come and shout for joy on the heights of Zion;
   they will rejoice in the bounty of the LORD—
the grain, the new wine and the olive oil,
   the young of the flocks and herds.
They will be like a well-watered garden,
   and they will sorrow no more.

13 Then young women will dance and be glad,
   young men and old as well.
I will turn their mourning into gladness;
   I will give them comfort and joy instead of sorrow.

14 I will satisfy the priests with abundance,
   and my people will be filled with my bounty,” declares the LORD.

    15 This is what the LORD says:

   “A voice is heard in Ramah,
   mourning and great weeping,
Rachel weeping for her children
   and refusing to be comforted,
   because they are no more.”

    16 This is what the LORD says:

   “Restrain your voice from weeping
   and your eyes from tears,
for your work will be rewarded,” declares the LORD.
   “They will return from the land of the enemy.

17 So there is hope for your descendants,” declares the LORD.
   “Your children will return to their own land.

    18 “I have surely heard Ephraim’s moaning:
   ‘You disciplined me like an unruly calf,
   and I have been disciplined.
Restore me, and I will return,
   because you are the LORD my God.

19 After I strayed,
   I repented;
after I came to understand,
   I beat my breast.
I was ashamed and humiliated
   because I bore the disgrace of my youth.’

20 Is not Ephraim my dear son,
   the child in whom I delight?
Though I often speak against him,
   I still remember him.
Therefore my heart yearns for him;
   I have great compassion for him,” declares the LORD.

    21 “Set up road signs;
   put up guideposts.
Take note of the highway,
   the road that you take.
Return, Virgin Israel,
   return to your towns.

22 How long will you wander,
   unfaithful Daughter Israel?
The LORD will create a new thing on earth—
   the woman will return to Or will protect the man.”

    23 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: “When I bring them back from captivity, Or I restore their fortunes the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: ‘The LORD bless you, you prosperous city, you sacred mountain.’ 24 People will live together in Judah and all its towns—farmers and those who move about with their flocks. 25 I will refresh the weary and satisfy the faint.”

    26 At this I awoke and looked around. My sleep had been pleasant to me.

    27 “The days are coming,” declares the LORD, “when I will plant the kingdoms of Israel and Judah with the offspring of people and of animals. 28 Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. 29 “In those days people will no longer say,

   ‘The parents have eaten sour grapes,
   and the children’s teeth are set on edge.’

    30 Instead, everyone will die for their own sin; whoever eats sour grapes—their own teeth will be set on edge.

    31 “The days are coming,” declares the LORD,
   “when I will make a new covenant
with the people of Israel
   and with the people of Judah.

32 It will not be like the covenant
   I made with their ancestors
when I took them by the hand
   to lead them out of Egypt,
because they broke my covenant,
   though I was a husband to Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from them, Or was their master” declares the LORD.

33 “This is the covenant I will make with the people of Israel
   after that time,” declares the LORD.
“I will put my law in their minds
   and write it on their hearts.
I will be their God,
   and they will be my people.

34 No longer will they teach their neighbor,
   or say to one another, ‘Know the LORD,’
because they will all know me,
   from the least of them to the greatest,” declares the LORD.
“For I will forgive their wickedness
   and will remember their sins no more.”

    35 This is what the LORD says,

   he who appoints the sun
   to shine by day,
who decrees the moon and stars
   to shine by night,
who stirs up the sea
   so that its waves roar—
   the LORD Almighty is his name:

36 “Only if these decrees vanish from my sight,”
   declares the LORD,
“will Israel ever cease
   being a nation before me.”

    37 This is what the LORD says:

   “Only if the heavens above can be measured
   and the foundations of the earth below be searched out
will I reject all the descendants of Israel
   because of all they have done,” declares the LORD.

    38 “The days are coming,” declares the LORD, “when this city will be rebuilt for me from the Tower of Hananel to the Corner Gate. 39 The measuring line will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah. 40 The whole valley where dead bodies and ashes are thrown, and all the terraces out to the Kidron Valley on the east as far as the corner of the Horse Gate, will be holy to the LORD. The city will never again be uprooted or demolished.”


The Prophet still pursues the same subject; but he adds, that though they went with weeping into exile, yet that would be no impediment, that God should not restore them again to their own country: for I take the beginning of this verse, in weeping shall they come, in an adversative sense. Some explain weeping as the effect of joy; for joy as well as grief sometimes brings tears. Some then think the meaning of the Prophet to be, that so great would be the joy on their return, that tears would flow from their eyes. But I, on the contrary, think, that the Prophet means what was afterwards repeated in one of the Psalms,

“Going forth they went forth and wept; but coming they shall come with exultation, carrying their sheaves.” (Psalm 126:6)

For the Prophet compares the exile of the people to sowing; for except the seed cast on the earth dies, it remains dry and barren, and does not germinate: the death then of the seed is the cause of production. So also it was necessary for the people to be by exile thus cast on the ground, that their calamity might be a kind of death to them. But he says that the Jews when cast forth as a seed, that is, when driven into exile to be put to death by the chastening rod of God, “had come with weeping;” but that afterwards they returned with joy as in harvest, that is, when liberty to return was granted them. So also the Prophet here speaks, as I think, in an adversative sense, of the Jews; the particle though is to be understood.

It afterwards follows, With prayers, or mercies, will I lead them The word תחנונים, techenunim, which is found mostly in the plural number, means prayers; and I know not whether this sense is suitable here. In Zechariah, the word being connected with grace, it cannot be otherwise explained than of mercy, (Zechariah 7:9) and I am inclined to adopt this meaning here, even that the weeping of the people would be no hinderance, that God should not at last shew mercy to them, and turn their weeping and tears into laughter and joy. But if any one prefers to render the word, prayers, the sense would not be improper; that is, that when they began suppliantly to confess their sins, and to flee to God’s mercy, there would then come the time of joy. But weeping then must be applied to blind grief, for the Jews were not as yet subdued so as to submit to God, to be humbled and to repent. Hence weeping is to be taken in a bad sense, even for grief, mixed with perverseness, when they murmured against God; and the Prophet must have taken prayers as tokens of repentance, that is, when the Jews, having been truly convinced of their sins by many and continual evils, would begin to flee to God’s mercy. But he seems rather to set God’s mercies in opposition to the sorrow in which the Jews were involved when God hid his favor from them. 2626     The Targ. and the Versions, excepting the Vulg., give a similar meaning to these two clauses. They give the sense of “departing” to the first verb, while it commonly has the sense of “coming.” It is also in the future tense, and therefore cannot refer to the departing of the Israelites, who are meant here, for they had already gone into exile. Their return is no doubt what is spoken of, which would be attended with “weeping,” not for joy, but for their sins, as it is distinctly expressed in verses 18 and 19 (Jeremiah 31:18-19); and also with entreaties or supplications. And it is better with Venema to join the two words with “coming,” —
   With weeping shall they come and with supplications;
I will bring them, I will lead them,
By streams of water, in a straight way;
They shall not stumble in it.

   He promises two things, to “bring” and to “lead;” then the leading refers to the streams of water, and the bringing to the straight way; which is a kind of arrangement that is often to be met with in Scripture. Two things, especially necessary for travelers, are promised, water and a good road. “Straight” seems to apply to the surface of the road as well as to its sides; hence some render it “smooth” or even, such as would have nothing that might cause one to stumble. — Ed.

He adds, I will lead them to fountains of waters, according to what is said in the book of Psalms, that they would find fountains and wells on their journey. (Psalm 84:6) For the Jews had to travel through deserts and sterile sands; so they thought that they lived in another world while they were in Chaldea: they remembered how vast was the solitude through which they had passed. Hence then was their despair, so that they refused every comfort when the Prophets exhorted them to entertain good hope. God therefore promises to be their leader on their journey, so that they should not want water in the lonely and barren desert. And we see that the Prophet, by the various figures he uses, means one and the same thing, even that whatever obstacles may meet us, to prevent us from tasting of God’s goodness, and to embrace the promises of salvation, they will all vanish away, if we bear in mind the infinite power of God. I will then lead them by fountains of water

Then he says, through a straight way, in which they shall not stumble, according to what is said in Isaiah 40:3,

“A voice crying in the wilderness, Prepare ye the way of Jehovah, make straight the paths of our God; let every valley be raised and mountain be made low, so that rough places may become plain, and the crooked (or tortuous) become straight ways.”

We thus see how these prophecies harmonize, and ought to be regarded as teaching the same thing, — that God surmounts all obstacles when it is his purpose to save his Church; for how much soever all the elements may unite against the salvation of the godly, God can by one breath dissipate them all, and cast down the loftiest mountains that may be in his way, and give rivers in deserts and dry lands; and thus he can constrain to obey him whatever may seem opposed to the salvation of his Church.

He afterwards adds, for I shall be a Father to Israel, Ephraim my first-born he, or shall be; for הוא, eua, as it is well known, is taken in the place of a verb. Here Jeremiah points out the cause, and as it were the fountain of the deliverance of which he has been hitherto speaking, even because God would become reconciled to his people. He intimates also the cause of the exile and of all the evils that had been and would be, because they had provoked God by their sins. God had indeed adopted them as his people in the person of Abraham; but the Prophet intimates an interruption when he says, I will be, though the covenant of God had never been annulled. He was then ever the Father of the Church, but the benefit of adoption did not appear; as to outward appearance the people seemed as rejected, as it has been said in other places: and on this subject Hosea also speaks in these words,

“I will say to her who obtained not mercy, Thou shalt obtain mercy; I will say to the not beloved, Thou art a beloved people.” (Hosea 2:23)

For nothing could have been said of the Jews when expelled from their inheritance, but that they were wholly alienated from God. He was therefore no Father to them at that time, that is, he did not appear to be so, although he did prove himself to be a Father really and effectually. He then began to be a Father when the people returned into their own country, because God’s favor then shone forth, which for a time had been as it were extinct. 2727     What is here said is no doubt true: but the auxiliary verb is, “I was,” not “I shall be;” and so it is rendered by the Sept., Vulg., and Targ.; and by the Syr., I am. Then the Versions, very incorrectly, give the next clause, in which there is no verb, in the present tense, while it ought to be in the past tense, like the foregoing. The words literally are, —
   For I was (or, have been) to Jacob a Father,
And Ephraim, my first-born he (i.e. was he.)

   And to this purpose has Blayney rendered the passage. Whenever the auxiliary verb is understood, its tense must be regulated by the context. On “first-born,” see Exodus 4:22, 23, and 1 Chronicles 5:1. — Ed.


VIEWNAME is study