Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

15. Drought, Famine, Sword

1 Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go! 2 And if they ask you, ‘Where shall we go?’ tell them, ‘This is what the LORD says:

   “‘Those destined for death, to death;
those for the sword, to the sword;
those for starvation, to starvation;
those for captivity, to captivity.’

    3 “I will send four kinds of destroyers against them,” declares the LORD, “the sword to kill and the dogs to drag away and the birds and the wild animals to devour and destroy. 4 I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.

    5 “Who will have pity on you, Jerusalem?
   Who will mourn for you?
   Who will stop to ask how you are?

6 You have rejected me,” declares the LORD.
   “You keep on backsliding.
So I will reach out and destroy you;
   I am tired of holding back.

7 I will winnow them with a winnowing fork
   at the city gates of the land.
I will bring bereavement and destruction on my people,
   for they have not changed their ways.

8 I will make their widows more numerous
   than the sand of the sea.
At midday I will bring a destroyer
   against the mothers of their young men;
suddenly I will bring down on them
   anguish and terror.

9 The mother of seven will grow faint
   and breathe her last.
Her sun will set while it is still day;
   she will be disgraced and humiliated.
I will put the survivors to the sword
   before their enemies,” declares the LORD.

    10 Alas, my mother, that you gave me birth,
   a man with whom the whole land strives and contends!
I have neither lent nor borrowed,
   yet everyone curses me.

    11 The LORD said,

   “Surely I will deliver you for a good purpose;
   surely I will make your enemies plead with you
   in times of disaster and times of distress.

    12 “Can a man break iron—
   iron from the north—or bronze?

    13 “Your wealth and your treasures
   I will give as plunder, without charge,
because of all your sins
   throughout your country.

14 I will enslave you to your enemies
   in Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac (see also 17:4); most Hebrew manuscripts I will cause your enemies to bring you / into a land you do not know,
for my anger will kindle a fire
   that will burn against you.”

    15 LORD, you understand;
   remember me and care for me.
   Avenge me on my persecutors.
You are long-suffering—do not take me away;
   think of how I suffer reproach for your sake.

16 When your words came, I ate them;
   they were my joy and my heart’s delight,
for I bear your name,
   LORD God Almighty.

17 I never sat in the company of revelers,
   never made merry with them;
I sat alone because your hand was on me
   and you had filled me with indignation.

18 Why is my pain unending
   and my wound grievous and incurable?
You are to me like a deceptive brook,
   like a spring that fails.

    19 Therefore this is what the LORD says:

   “If you repent, I will restore you
   that you may serve me;
if you utter worthy, not worthless, words,
   you will be my spokesman.
Let this people turn to you,
   but you must not turn to them.

20 I will make you a wall to this people,
   a fortified wall of bronze;
they will fight against you
   but will not overcome you,
for I am with you
   to rescue and save you,” declares the LORD.

21 “I will save you from the hands of the wicked
   and deliver you from the grasp of the cruel.”


As Jeremiah might have objected and said, that the burden was too heavy for him, if he only attempted to break down the contumacy of the people, for he was alone, and we have seen how great was the ferocity and also the cruelty of his adversaries, — as he might have shunned his commission, it being too much for his strength, hence God comes to his aid and bids him to take courage, for he was fortified by a help from heaven, I have set thee, he says, for a brazen fortified wall to this people The word for “fortified” is from בצר, betsar; were it בצרה betsare, derived from צור tsur, to besiege, it would much better suit this place. I know not whether the passage has been corrupted: however, I will not depart from the common reading. As then interpreters agree in this, I will change nothing; and indeed the difference is not very material. 153153     All the ancient versions are in favor of the common reading, and there are no MSS. favorable to the proposed emendation. The Septuagint, the Vulgate, the Syriac, and the Targum, render it “strong;” and the Arabic “fortified.” “A strong wall of brass,” is the version of Blayney. — Ed.

We see then what God meant by these words: As the Prophet was almost alone, and God had bidden him to contend with many and powerful enemies, he promises to stand on his side; as though he had said, — “Though thou art defenceless and unarmed, and they are furnished with wealth and great power, thou shalt yet be like a well-fortified city; thou shalt indeed be impregnable, notwithstanding all their assaults and whatever they may attempt against thee.”

But God proceeds lay degrees; for he first declares that his Prophet would be like a brazen and a fortified wall, that is, like an invincible city: for by stating a part for the whole, a wall means a city that is impregnable. It then follows, They indeed will fight against thee. This warning was very necessary; for Jeremiah was doubtless willing to serve God in exercising authority over teachable and humble men, and in gently inducing them to render obedience to God; but he is reminded here that he would have many hard contests with a rebellious people, They will fight, he says, against thee We see how God does not promise ease to Jeremiah, nor gives him a hope of a better lot in future; but, on the centrary, he exhorts him to fight; and why? because the people would not bear the yoke of God, but kindled into rage against him. But another promise follows, They shall not prevail against thee, or overcome thee.

It was indeed necessary for Jeremiah of his own self to disturb the Jews; for nothing would have been more agreeable to them than his silence; and the object of all their attempts was to drive him to despair. But it is not without reason that they are said to fight with him; for it is contrary to nature for men to resist God and to set themselves against him when he invites them to himself; for what can be more natural than for the whole world to hasten to God? It is then something monstrous for men to oppose God, nay, furiously to rise up against hhn, when he kindly calls them to himself. Hence it is that God here makes the Jews the authors of all this disturbance. For since they loaded the Prophet with the most wicked calumnies, as we have seen, and said, that he was a turbulent man and confounded all things by his morosity, God here shews, on the other hand, that all the commotions and the rightings ought to be attributed to them, because they ought to have obediently received the doctrine set before them.

But though this was said only once to Jeremiah, yet the condition of all God’s servants is here set before us as in a mirror; for they cannot perform what God commands them without having to encounter many and grievous assaults; for the world is never so prepared to obey God, but the greater part furiously resists, and, as far as it can, stifles the word of God and checks his ministers.

He states the reason, For I am with thee to save thee and to deliver thee 154154     The words here used are remarkably precise and significant. I render the verse thus, —
   20. And I will make thee to this people A wall of brass, fortified; And they will fight against thee, But they shall not prevail over thee; For with thee will I be, To save thee and to rescue thee, Saith Jehovah.

   To “save” was to preserve him from the hands of his enemies; but if he fell into their hands, he would rescue him. And this latter idea is more fully expressed in the following verse, —

   Yea, I will rescue thee from the hand of the malignant, And free thee from the grasp of the terrible.

   — Ed.
By these words God exhorts his Prophet to prayer; for we know how dangerous is self-security to all the children of God, and especially to teachers. As then they have at all times need of God’s aid, they are to be exhorted to have recourse to solitude and prayer. This is the import of the words which God uses, I am with thee; as though he had said, “Thou indeed wilt not stand by thyself, or through thine own painstaking, nor wilt thou be a conqueror by carrying on war thyself; but thou must learn to flee to me.” It afterwards follows —


VIEWNAME is study