|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
15. Drought, Famine, Sword1 Then the LORD said to me: “Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go! 2 And if they ask you, ‘Where shall we go?’ tell them, ‘This is what the LORD says:
“‘Those destined for death, to death;
3 “I will send four kinds of destroyers against them,” declares the LORD, “the sword to kill and the dogs to drag away and the birds and the wild animals to devour and destroy. 4 I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
5 “Who will have pity on you, Jerusalem?
10 Alas, my mother, that you gave me birth,
11 The LORD said,
“Surely I will deliver you for a good purpose;
12 “Can a man break iron—
13 “Your wealth and your treasures
15 LORD, you understand;
19 Therefore this is what the LORD says:
“If you repent, I will restore you
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
As Jeremiah might have objected and said, that the burden was too heavy for him, if he only attempted to break down the contumacy of the people, for he was alone, and we have seen how great was the ferocity and also the cruelty of his adversaries, — as he might have shunned his commission, it being too much for his strength, hence God comes to his aid and bids him to take courage, for he was fortified by a help from heaven, I have set thee, he says, for a brazen fortified wall to this people The word for “fortified” is from בצר, betsar; were it בצרה betsare, derived from צור tsur, to besiege, it would much better suit this place. I know not whether the passage has been corrupted: however, I will not depart from the common reading. As then interpreters agree in this, I will change nothing; and indeed the difference is not very material. 153153 All the ancient versions are in favor of the common reading, and there are no MSS. favorable to the proposed emendation. The Septuagint, the Vulgate, the Syriac, and the Targum, render it “strong;” and the Arabic “fortified.” “A strong wall of brass,” is the version of Blayney. — Ed. We see then what God meant by these words: As the Prophet was almost alone, and God had bidden him to contend with many and powerful enemies, he promises to stand on his side; as though he had said, — “Though thou art defenceless and unarmed, and they are furnished with wealth and great power, thou shalt yet be like a well-fortified city; thou shalt indeed be impregnable, notwithstanding all their assaults and whatever they may attempt against thee.” But God proceeds lay degrees; for he first declares that his Prophet would be like a brazen and a fortified wall, that is, like an invincible city: for by stating a part for the whole, a wall means a city that is impregnable. It then follows, They indeed will fight against thee. This warning was very necessary; for Jeremiah was doubtless willing to serve God in exercising authority over teachable and humble men, and in gently inducing them to render obedience to God; but he is reminded here that he would have many hard contests with a rebellious people, They will fight, he says, against thee We see how God does not promise ease to Jeremiah, nor gives him a hope of a better lot in future; but, on the centrary, he exhorts him to fight; and why? because the people would not bear the yoke of God, but kindled into rage against him. But another promise follows, They shall not prevail against thee, or overcome thee. It was indeed necessary for Jeremiah of his own self to disturb the Jews; for nothing would have been more agreeable to them than his silence; and the object of all their attempts was to drive him to despair. But it is not without reason that they are said to fight with him; for it is contrary to nature for men to resist God and to set themselves against him when he invites them to himself; for what can be more natural than for the whole world to hasten to God? It is then something monstrous for men to oppose God, nay, furiously to rise up against hhn, when he kindly calls them to himself. Hence it is that God here makes the Jews the authors of all this disturbance. For since they loaded the Prophet with the most wicked calumnies, as we have seen, and said, that he was a turbulent man and confounded all things by his morosity, God here shews, on the other hand, that all the commotions and the rightings ought to be attributed to them, because they ought to have obediently received the doctrine set before them. But though this was said only once to Jeremiah, yet the condition of all God’s servants is here set before us as in a mirror; for they cannot perform what God commands them without having to encounter many and grievous assaults; for the world is never so prepared to obey God, but the greater part furiously resists, and, as far as it can, stifles the word of God and checks his ministers. He states the reason, For I am with thee to save thee and to deliver thee
154154
The words here used are remarkably precise and significant. I render the verse thus, —
|