|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
44. Disaster Because of Idolatry1 This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt—in Migdol, Tahpanhes and Memphis—and in Upper Egypt: 2 “This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruins 3 because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew. 4 Again and again I sent my servants the prophets, who said, ‘Do not do this detestable thing that I hate!’ 5 But they did not listen or pay attention; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods. 6 Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.7 “Now this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster on yourselves by cutting off from Judah the men and women, the children and infants, and so leave yourselves without a remnant? 8 Why arouse my anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves a curse That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed; also in verse 12; similarly in verse 22. and an object of reproach among all the nations on earth. 9 Have you forgotten the wickedness committed by your ancestors and by the kings and queens of Judah and the wickedness committed by you and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem? 10 To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your ancestors. 11 “Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah. 12 I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach. 13 I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem. 14 None of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives.” 15 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present—a large assembly—and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah, 16 “We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the LORD! 17 We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm. 18 But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine.” 19 The women added, “When we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, did not our husbands know that we were making cakes impressed with her image and pouring out drink offerings to her?” 20 Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him, 21 “Did not the LORD remember and call to mind the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your ancestors, your kings and your officials and the people of the land? 22 When the LORD could no longer endure your wicked actions and the detestable things you did, your land became a curse and a desolate waste without inhabitants, as it is today. 23 Because you have burned incense and have sinned against the LORD and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see.” 24 Then Jeremiah said to all the people, including the women, “Hear the word of the LORD, all you people of Judah in Egypt. 25 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You and your wives have done what you said you would do when you promised, ‘We will certainly carry out the vows we made to burn incense and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.’ “Go ahead then, do what you promised! Keep your vows! 26 But hear the word of the LORD, all you Jews living in Egypt: ‘I swear by my great name,’ says the LORD, ‘that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, “As surely as the Sovereign LORD lives.” 27 For I am watching over them for harm, not for good; the Jews in Egypt will perish by sword and famine until they are all destroyed. 28 Those who escape the sword and return to the land of Judah from Egypt will be very few. Then the whole remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand—mine or theirs. 29 “‘This will be the sign to you that I will punish you in this place,’ declares the LORD, ‘so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.’ 30 This is what the LORD says: ‘I am going to deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies who want to kill him, just as I gave Zedekiah king of Judah into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who wanted to kill him.’” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
Jeremiah had already prophesied against the Jews, who had taken refuge in Egypt, as though there would be for them in that rich and almost unassailable land a safe and quiet retreat. But he now speaks against them for another reason, and denounces on them something more grievous than before, even because they had not only gone into Egypt against God’s will, but when they came there they polluted themselves with all kinds of superstition. God, no doubt, designed, in due time, to prevent this, when he forbade them to go into Egypt; for he knew how prone they were to idolatry, and to false and adulterous modes of worship. He was therefore unwilling that they should dwell in that land, where they might learn to pervert his worship. And this had happened, as it appears from the present prophecy. As then they had cast aside every shame, and given themselves up to the superstitions of the heathens, the Prophet again testified, that God would take vengeance on them. But we shall see that he had to do with refractory men; for without shewing any respect for him, they attacked him with impetuous fury. The sum of what is said then is, that the Jews who dwelt in Egypt were unworthy of any pardon, because they had, as it were, designedly rejected the favor of God, and their obstinacy had become altogether hopeless. We shall now consider the words: A word is said to have been given to Jeremiah to all the Jews But God spoke to Jeremiah not in the same way as to the Jews; for he committed to him the words which he commanded him to deliver to others. Then the word was directly given to Jeremiah only; but as Jeremiah was God’s interpreter to the people, the word is said to be given in common to all, which yet at first, as it has been stated, was committed to Jeremiah alone. For he did not favor the Jews with such an honor as to speak to them, but he sent the Prophet as his messenger. He said then to the Jews who dwelt in Egypt, and afterwards he mentions certain places, first Migdol, then Tahpanhes, and thirdly, Noph. The first name some have rendered Magdal. That city was not so much known at the time when Egypt flourished, but it has been mentioned by heathen writers. Of Tahpanhes we spoke yesterday. Noph has been called Memphis; and it is generally agreed that what the Hebrews called Noph was that noble and celebrated city Memphis, which, as they suppose at this day, is called Cairo, Le Caire. He lastly mentions the country of Pathros, which is supposed by some to have been near Pelusia. But on such a matter as this I bestow no great labor; for even heathen writers have regarded this as an obscure country, of no importance. Pathros is elsewhere mentioned as a city, and some think it to have been Petra of Arabia. But the Prophet no doubt refers here to the country in which Memphis and other cities were situated, in which the Jews dwelt. But he says these things for this reason, because a question might have been raised, “As the Jews dwelt in Egypt, so large was the land, that the Prophet could not have announced the commands of God to all. This, then, was the reason why he intimates that. they were not dispersed everywhere throughout Egypt, from one end to the other, but that they were in one part only, and that they were so collected that his word might come to all. This, then, was the reason why he mentioned the places where the Jews sojourned. He now begins with reproof, because they were so stupid as not to remember the vengeance which God had executed on themselves and on the whole nation. They had been left alive for this end, that they might acknowledge God’s judgment, and thus return to a right mind. Here, then, the Prophet upbraids them with their insensibility, that they had profited nothing under the scourges of God. They commonly say that fools, when they are beaten, become wise. As then the Jews had not repented, after having been so grievously chastised, it was a proof of extreme perverseness; for if the remnant had a grain of a sound mind, they would have been humbled at least by the final destruction of their nation, and when the city and the temple were demolished. Since then they followed the same wicked courses, for which God had inflicted so grievous a punishment, it was evident that they were wholly irreclaimable and destitute of reason and judgment. This is the import of all the words of the Prophet which we have read. He says first, Ye have seen what great evils I brought on you and the land. “Then ye know that you have justly suffered all the evils which have happened to you; for ye have not sinned through want of knowledge, but when I had sedulously warned you by my Prophets, ye continued ever obstinate; ye have therefore fully deserved such punishments. Now when God spared you, and wished that a small number should remain, to preserve as it were a seed, how is it that these evils which are still as it were before your eyes, are not remembered by you?” We now then understand the design of the Prophet. But it may be well to examine every part; Ye have seen, he says, all the evil which I have brought (evil here means calamity) on Jerusalem, and on all the cities of Judah; and, behold, they are now a waste, and no one dwells there. There is here an emphatical comparison between Jerusalem and Memphis, between the cities of Judah and Heliopolis and the whole country of Pathros. If then God had not. spared the holy city which he had chosen, if he had not spared the cities of Judah which were under his protection, how foolish it was for the Jews to think that they would be safe in the cities of Egypt? By what privilege could these be secure, since the cities of Judah had been reduced to a waste? We now then perceive why the Prophet mentioned Jerusalem and the cities of Judah; it was, that he might expose the stupidity of the Jews, because they thought, themselves safe in Egypt, a land which God had ever held in abomination. |