Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Cyrus, God’s Instrument45 Thus says the L ord to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have grasped to subdue nations before him and strip kings of their robes, to open doors before him— and the gates shall not be closed: 2 I will go before you and level the mountains, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron, 3 I will give you the treasures of darkness and riches hidden in secret places, so that you may know that it is I, the L ord, the God of Israel, who call you by your name. 4 For the sake of my servant Jacob, and Israel my chosen, I call you by your name, I surname you, though you do not know me. 5 I am the L ord, and there is no other; besides me there is no god. I arm you, though you do not know me, 6 so that they may know, from the rising of the sun and from the west, that there is no one besides me; I am the L ord, and there is no other. 7 I form light and create darkness, I make weal and create woe; I the L ord do all these things.
8 Shower, O heavens, from above, and let the skies rain down righteousness; let the earth open, that salvation may spring up, and let it cause righteousness to sprout up also; I the L ord have created it.
9 Woe to you who strive with your Maker, earthen vessels with the potter! Does the clay say to the one who fashions it, “What are you making”? or “Your work has no handles”? 10 Woe to anyone who says to a father, “What are you begetting?” or to a woman, “With what are you in labor?” 11 Thus says the L ord, the Holy One of Israel, and its Maker: Will you question me about my children, or command me concerning the work of my hands? 12 I made the earth, and created humankind upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host. 13 I have aroused Cyrus in righteousness, and I will make all his paths straight; he shall build my city and set my exiles free, not for price or reward, says the L ord of hosts. 14 Thus says the L ord: The wealth of Egypt and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, tall of stature, shall come over to you and be yours, they shall follow you; they shall come over in chains and bow down to you. They will make supplication to you, saying, “God is with you alone, and there is no other; there is no god besides him.” 15 Truly, you are a God who hides himself, O God of Israel, the Savior. 16 All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together. 17 But Israel is saved by the L ord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity.
18 For thus says the L ord, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): I am the L ord, and there is no other. 19 I did not speak in secret, in a land of darkness; I did not say to the offspring of Jacob, “Seek me in chaos.” I the L ord speak the truth, I declare what is right.
Idols Cannot Save Babylon20 Assemble yourselves and come together, draw near, you survivors of the nations! They have no knowledge— those who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save. 21 Declare and present your case; let them take counsel together! Who told this long ago? Who declared it of old? Was it not I, the L ord? There is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is no one besides me.
22 Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other. 23 By myself I have sworn, from my mouth has gone forth in righteousness a word that shall not return: “To me every knee shall bow, every tongue shall swear.”
24 Only in the L ord, it shall be said of me, are righteousness and strength; all who were incensed against him shall come to him and be ashamed. 25 In the L ord all the offspring of Israel shall triumph and glory.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
9. and 10. Wo to him that striveth with his Maker! This passage is explained in various ways. Some think that it refers to King Belshazzar, who, as is evident from Daniel, haughtily defied God, when he profaned the vessels of the Temple. (Daniel 5:3.) But that is too forced an exposition. The second might appear to be more probable, that the Lord grants far more to his children than a man would grant to his sons, or an artisan to his work; for they suppose that a comparison of this kind is made. “If the son rise up against the father, and debate with him, he will not be listened to. The father will choose to retain his power, and deservedly will restrain his son; and in like manner, if the clay rise up against the workman. But the Lord permits questions to be put to him, and kindly offers to satisfy the people; nay, even bids them put questions to him.” And thus they join together the 10th and 11th verses, and think that God’s forbearance is manifested by treating us with greater kindness, and condescending to greater familiarity, than men usually exhibit towards their sons. The latter exposition is indeed more plausible, but both are at variance with the Prophet’s meaning; and therefore a more simple view appears to me to be, to understand that the Prophet restrains the complaints of men, who in adversity murmur and strive with God. This was a seasonable warning, that the Jews, by patiently and calmly bearing the cross, might receive the consolation which was offered to them; for whenever God holds us in suspense, the flesh prompts us to grumble, “Why does he not do more quickly what he intends to do? Of what benefit is it to him to torture us by his delay?” The Prophet, therefore, in order to chastise this insolence, says, “Does the potsherd dispute with the potter? Do sons debate with their fathers? Has not God a right to treat us as he thinks fit? What remains but that we shall bear patiently the punishments which he inflicts on us? We must therefore allow God to do what belongs to him, and must not take anything from his power and authority.” I consider הוי, (hoi,) Wo! to be an interjection expressive of reproof and chastisement. Potsherd to potsherds. That is, as we say in common language, (Que chacun se prenne a son pareil,) “Let each quarrel with his like,” “Let potsherds strive with potsherds of the earth.” 198198 “It seems to be a just observation of Hitzig, that earth is not mentioned as the dwelling of the potsherd, but as its material, which is indeed the predominant usage of אדמה, (adamah,) as distinguished from ארץ, (eretz.)” — Alexander. When he sends men to those who are like themselves, he reproves their rashness and presumption, in not considering that it is impossible to maintain a dispute with God without leading to destruction; as if he had said, “With whom do they think that they have to deal? Let them know that they are not able to contend with God, 199199 “Que Dieu sera plus fort qu’ eux.” “That God will be stronger than they.” and that at length they must yield. And if, unmindful of their frailty, they attack heaven after the manner of the giants, they shall at length feel that they did wrong in warring 200200 “Qu’ ils ont eu tort de guerroyer.” with their Maker, who can without any difficulty break in pieces, and even crush into powder, the vessels which he has made. Some interpret חשים (charasim) to mean “workmen” or “potters,” and suppose the meaning to be, “Shall the potsherd rise up against the potter?” But those interpreters change the point and read ש (schin) instead of ש (sin). I acknowledge that such diversity and change may easily occur, but I prefer to follow the ordinary reading, and to adopt this simple meaning, “Shall the clay say to its maker? A potter is allowed to make any vessel of what form he pleases, a father is allowed to command his sons; will you not admit that God possesses a higher right?” Thus he reproves those who in adversity remonstrate with God, and cannot patiently endure afflictions. We ought therefore to listen to the warning given by Peter, when he bids us learn to submit to God, and to “humble ourselves under his mighty hand,” (1 Peter 5:6,) so as to yield to his authority, and not to strive with him, if he sometimes tries us by various afflictions; because we ought to acknowledge his just right to govern us according to his pleasure. If we must come to debate, he will have such strong and decisive arguments as shall constrain us, being convicted, to be dumb. And when he restrains the insolence of men, it is not because he is destitute of argument, but because it is right and proper that we should yield and surrender ourselves to be wholly governed according to his pleasure; but at the same time he justly claims this right, that his own creatures should not call him to render an account. What can be more detestable than not to approve of his judgments, if they do not please men? Paul makes use of the same metaphor, but on a higher subject; for he argues about God’s eternal predestination, and rebukes the foolish thoughts of men, who debate with God why he chooses some, and reprobates and condemns others. He shews that we ought, at least, to allow to God as much power as we allow to a potter or workman; and therefore he exclaims, “O man, who art thou, that repliest against God? Shall the clay say to the potter, Why hast thou made me thus?” “Who is so daring as to venture to oppose God, and to enter into debate with him?” Thus he perfectly agrees with the Prophet, though he makes use of this metaphor on a different and more intricate subject; for both affirm that God has full power over men, so as to permit themselves to be ruled and governed by him, and to endure patiently all adverse events. There is only this difference, that Isaiah reasons about the course of the present life, but Paul ascends to the heavenly and eternal life. His work hath no hands. The Prophet speaks in ordinary language, as we say that one “puts the last hand,” when a thing is completed, and that “hands are wanting,” when a work is disorderly, confused, or imperfect. Thus, whenever men murmur against God for not complying with their wishes, they accuse him either of slothfulness or of ignorance. |