|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
35. Joy of the Redeemed1 The desert and the parched land will be glad;the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus, 2 it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon; they will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
3 Strengthen the feeble hands,
5 Then will the eyes of the blind be opened
8 And a highway will be there;
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
6. For waters shall be dug. He next adds other blessings with which believers shall be copiously supplied, as soon as the kingdom of Christ is set up; as if he had said, that there will be no reason to dread scarcity or want, when we have been reconciled to God through Christ, because perfect happiness flows to us from him. But he represents this happiness to us under metaphorical expressions; and, first, he says that “waters shall be dug;” because, where formerly all was barren, there the highest fertility shall be found. Now, we are poor and barren, unless God bless us through Christ; for he alone, brings with him the blessing of the Father, which he bestows upon us. Wicked men, indeed, have often a great abundance of good things, but their wealth is wretched; for they have not Christ, from whom alone proceeds a true and salutary abundance of all blessings. Death unquestionably would be more desirable than that abundance of wine and of food with which we, at the same time, swallow the curse of God. When, therefore, Christ shall gloriously arise, rivers and waters shall flow out and yield true and valuable advantage. 7. The dry place shall be changed into a pool. He confirms the former statement, that Christ will come in order to enrich his people with all abundance of blessings; for waters shall flow out of “dry places.”
2727
“Instead of the general meaning put upon שרב (sharab,) by the older writers following the Septuagint (ἄνυδρος) and the Vulgate (quoe erat arida) it is now agreed that the word denotes the illusive appearance caused by the unequal refraction in the lower strata of the atmosphere, and often witnessed both at sea and land, called in English, looming, in Italian, fata morgana, and in French, mirage In the deserts of Arabia and Africa, the appearance presented is precisely that of an extensive sheet of water, tending not only to mislead the traveler, but to aggravate his thirst by disappointment. The phenomenon is well described by
Quintus Curtius, in his Life of Alexander the Great.” — Alexander. In the habitation of dragons. The whole world, therefore, shall resemble a parched wilderness, in which lions, “dragons,” and other wild beasts prowl, till the kingdom of Christ shall be set up; and, on the other hand, when he is established on his throne, the godly shall lack nothing. An instance of this was given, when the Lord delivered his people and brought them out of Babylon; but the accomplishment of this prophecy must be looked for in Christ, through whom their ruinous condition is amended and restored; for that deliverance was but a feeble representation of it. And yet the full accomplishment of this promise ought not to be expected in the present life; for as it is through hope that we are blessed, (Romans 8:24,) so our happiness, which is now in some respects concealed, must be an object of hope till the last day; and it is enough that some taste of it be enjoyed in this world, that we may more ardently long for that perfect happiness. |