Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

30. Woe to Obstinate Nation

1 “Woe to the obstinate children,”
   declares the LORD,
“to those who carry out plans that are not mine,
   forming an alliance, but not by my Spirit,
   heaping sin upon sin;

2 who go down to Egypt
   without consulting me;
who look for help to Pharaoh’s protection,
   to Egypt’s shade for refuge.

3 But Pharaoh’s protection will be to your shame,
   Egypt’s shade will bring you disgrace.

4 Though they have officials in Zoan
   and their envoys have arrived in Hanes,

5 everyone will be put to shame
   because of a people useless to them,
who bring neither help nor advantage,
   but only shame and disgrace.”

    6 A prophecy concerning the animals of the Negev:

   Through a land of hardship and distress,
   of lions and lionesses,
   of adders and darting snakes,
the envoys carry their riches on donkeys’ backs,
   their treasures on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
   
7 to Egypt, whose help is utterly useless.
Therefore I call her
   Rahab the Do-Nothing.

    8 Go now, write it on a tablet for them,
   inscribe it on a scroll,
that for the days to come
   it may be an everlasting witness.

9 For these are rebellious people, deceitful children,
   children unwilling to listen to the LORD’s instruction.

10 They say to the seers,
   “See no more visions!”
and to the prophets,
   “Give us no more visions of what is right!
Tell us pleasant things,
   prophesy illusions.

11 Leave this way,
   get off this path,
and stop confronting us
   with the Holy One of Israel!”

    12 Therefore this is what the Holy One of Israel says:

   “Because you have rejected this message,
   relied on oppression
   and depended on deceit,

13 this sin will become for you
   like a high wall, cracked and bulging,
   that collapses suddenly, in an instant.

14 It will break in pieces like pottery,
   shattered so mercilessly
that among its pieces not a fragment will be found
   for taking coals from a hearth
   or scooping water out of a cistern.”

    15 This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says:

   “In repentance and rest is your salvation,
   in quietness and trust is your strength,
   but you would have none of it.

16 You said, ‘No, we will flee on horses.’
   Therefore you will flee!
You said, ‘We will ride off on swift horses.’
   Therefore your pursuers will be swift!

17 A thousand will flee
   at the threat of one;
at the threat of five
   you will all flee away,
till you are left
   like a flagstaff on a mountaintop,
   like a banner on a hill.”

    18 Yet the LORD longs to be gracious to you;
   therefore he will rise up to show you compassion.
For the LORD is a God of justice.
   Blessed are all who wait for him!

    19 People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you. 20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them. 21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way; walk in it.” 22 Then you will desecrate your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, “Away with you!”

    23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel. 25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill. 26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.

    27 See, the Name of the LORD comes from afar,
   with burning anger and dense clouds of smoke;
his lips are full of wrath,
   and his tongue is a consuming fire.

28 His breath is like a rushing torrent,
   rising up to the neck.
He shakes the nations in the sieve of destruction;
   he places in the jaws of the peoples
   a bit that leads them astray.

29 And you will sing
   as on the night you celebrate a holy festival;
your hearts will rejoice
   as when people playing pipes go up
to the mountain of the LORD,
   to the Rock of Israel.

30 The LORD will cause people to hear his majestic voice
   and will make them see his arm coming down
with raging anger and consuming fire,
   with cloudburst, thunderstorm and hail.

31 The voice of the LORD will shatter Assyria;
   with his rod he will strike them down.

32 Every stroke the LORD lays on them
   with his punishing club
will be to the music of timbrels and harps,
   as he fights them in battle with the blows of his arm.

33 Topheth has long been prepared;
   it has been made ready for the king.
Its fire pit has been made deep and wide,
   with an abundance of fire and wood;
the breath of the LORD,
   like a stream of burning sulfur,
   sets it ablaze.


28. And his Spirit. 308308     “And his breath.” — Eng. Ver.
    FT565 “Grotius renders רוח (rūăch) anger, Luther and the English version breath; but there is no sufficient reason for excluding an allusion to the Holy Spirit as a personal agent.” — Alexander

    FT566 “The sieve of emptiness. A sieve full of holes, that suffers both corn and chaff to pass together to the ground. So shall Jehovah make no distinction among the enemies of Israel.” — Stock

    FT567 “And a misleading bridle.” — Alexander

    FT568 “His glorious voice. (Heb. The glory of his voice.)” — Eng. Ver. “The majesty of his voice.” — Stock

    FT569 Calvin’s phrase, baculus fundatas, is followed by almost all the Latin interpreters, including Vitringa, and appears to have suggested the rendering, grounded staff, which is given in our common version, and has been followed by other translators. Almost all the commentators treat מוסדה (mūsādāh) as the particple Hophal of יסד (yāsăd); but there are strong reasons for viewing it as an abstract noun, for Rosenmüller has justly remarked that מטה (măttēh,) with Tzere instead of Segol, is in the construct state. Availing himself, as it would seem, of this suggestion, Professor Alexander very felicitously renders it “the rod of doom.” “The common version, grounded staff,” says he, “is almost unintelligible. It is now very generally agreed that מוסדה (mūsādāh) denotes the divine determination or decree, and that the whole phrase means the rod appointed by him, or, to put it in a form at once exact and poetical, the rod of destiny or doom.” Diodati’s Italian version gives “Ed ogni passagio della verga ferma,” “and every passage of the firm staff.” — Ed

    FT570Que la playe a esté attachee au dos de l’Assyrien;” — “That the wound has been fastened to the back of the Assyrian.”

    FT571 גיא הנום, (gēhĭnnōm,) “the Valley of Hinnom.”

    FT572 “Of old.” — Eng. Ver.
He proceeds with that threatening which he had begun to utter, namely, that the Church will indeed be chastised, but yet that the Assyrians shall utterly perish; for he says that they will be plunged into the deep by the “Spirit” of God, or rather, that the “Spirit” himself is like a deep torrent which shall swallow them up. Others translate רוה, 309309    {Bogus footnote} (rūăch,) by “blowing,” and think that the allusion is to a storm or violent wind.

And with a useless sieve. The next metaphor employed is that of a “sieve,” which is very frequent in Scripture (Matthew 3:12.) He says that he will shake the Assyrians with a sieve, in order to thrash and scatter them; and therefore he calls it “the sieve of vanity,” that is, a useless sieve, 310310    {Bogus footnote} intended not to preserve, but to destroy; for, in another sense, the Lord is wont to “sift” his own people also, so as to gather them like good grain into the barn.

And a bridle causing to err. 311311    {Bogus footnote} The third metaphor is that of a “bridle,” by which the Lord continually restrains the pride and rebelliousness of wicked men, and, in a word, shews that he is their Judge. True, indeed, the Lord commonly restrains and subdues his own people by a “bridle,” but it is in order to bring them to obedience; while, on the other hand, he restrains wicked men in such a manner as to cast them down headlong to destruction. This is what he means by the phrase “causing to err.” As furious horses are driven about in all directions by their riders, and, the more they kick are more violently struck and beaten; so the ungodly, when they are kept back, rush eagerly in the opposite direction, as it is beautifully described by David. (Psalm 32:9.)

The object of these metaphors is to shew that we must not sport with the Lord; for, although he appear for a time to act differently, we shall at length know by experience the truth of what the Prophet says, that his “breath” alone will be like a torrent to cast down the wicked, that they may be suddenly overwhelmed. Next, when he gives warning that the nations shall be winnowed with “a useless sieve,” we ought to fear lest the Lord, if he find in us nothing but chaff, throw us on the dunghill. Lastly, we must observe the difference that exists between the children of God and the reprobate; for the Lord chastises both, but in different ways — the children of God, that they may be purified and preserved — and the reprobate, that they may be cast down headlong and destroyed.


VIEWNAME is study