Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

38. Hezekiah's Illness

1 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, “This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover.”

    2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, 3 “Remember, LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.” And Hezekiah wept bitterly.

    4 Then the word of the LORD came to Isaiah: 5 “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will add fifteen years to your life. 6 And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.

    7 “‘This is the LORD’s sign to you that the LORD will do what he has promised: 8 I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.’” So the sunlight went back the ten steps it had gone down.

    9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:

    10 I said, “In the prime of my life
   must I go through the gates of death
   and be robbed of the rest of my years?”

11 I said, “I will not again see the LORD himself
   in the land of the living;
no longer will I look on my fellow man,
   or be with those who now dwell in this world.

12 Like a shepherd’s tent my house
   has been pulled down and taken from me.
Like a weaver I have rolled up my life,
   and he has cut me off from the loom;
   day and night you made an end of me.

13 I waited patiently till dawn,
   but like a lion he broke all my bones;
   day and night you made an end of me.

14 I cried like a swift or thrush,
   I moaned like a mourning dove.
My eyes grew weak as I looked to the heavens.
   I am being threatened; Lord, come to my aid!”

    15 But what can I say?
   He has spoken to me, and he himself has done this.
I will walk humbly all my years
   because of this anguish of my soul.

16 Lord, by such things people live;
   and my spirit finds life in them too.
You restored me to health
   and let me live.

17 Surely it was for my benefit
   that I suffered such anguish.
In your love you kept me
   from the pit of destruction;
you have put all my sins
   behind your back.

18 For the grave cannot praise you,
   death cannot sing your praise;
those who go down to the pit
   cannot hope for your faithfulness.

19 The living, the living—they praise you,
   as I am doing today;
parents tell their children
   about your faithfulness.

    20 The LORD will save me,
   and we will sing with stringed instruments
all the days of our lives
   in the temple of the LORD.

    21 Isaiah had said, “Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.”

    22 Hezekiah had asked, “What will be the sign that I will go up to the temple of the LORD?”


15. What shall I say? This is generally supposed to be an exclamation, such as frequently bursts forth in a season of joy, as if he congratulated himself on having already obtained his wish. But I think differently. Hezekiah appears to proceed in his complaints; for he speaks as men commonly do when they are overcome by grief; “What shall I say? for he who said it hath also done it;” that is, “life and death are in his hand; it is useless for me to argue or contend with him; it is useless for me to complain.” In the book of Job also words and sayings of this sort are often found. (Job 7:4.) I think that this is the true meaning; for Hezekiah previously looked around on all sides to see if any assistance appeared, and now, when he sees that he is about to die, and that God has threatened it, he concludes that he ought no longer to resist but to obey.

Yet we ought to mark the emphatic statement, that God hath actually fulfilled what he had threatened by his word. They who explain it to mean simply, “what God said to me by the Prophet he hath fulfilled,” express a part of the truth, but not the whole; for Hezekiah does not coldly relate that he has perceived the effect of the word, but, by bringing forward the power of God, he cuts off every occasion to murmur or complain. Thus also David says, “I am dumb, because thou hast done it.” (Psalm 39:9.) We never cease to complain until we are restrained by the fear of the power of God. Thus also Job, considering that he has to deal with God, says, “I will lay my finger on my mouth,” (Job 40:4,) and “I will humbly make supplication to my judge.” (Job 9:15.) Hezekiah, therefore, enjoins silence on himself on this ground, that it is useless to contend with God.

At the same time, he means that he has no hope of life, because the Lord gives actual demonstration that it was a serious threatening; and hence he infers that he gains nothing, because there are no means of evasion. This sentiment, it is true, proceeds from despair; because in this manner, thinking that God is his enemy, he shuts the door against his prayers. But that in very severe distresses words of this kind should escape our lips, which deter us from confidence in prayer, is neither new nor strange, provided that, on the other hand, we rely on that calling upon God which the views of the flesh pronounce to be of no avail. There is reason to believe that the pious king labored under such perplexity that he fainted through weakness; but that he chiefly considered what I have said, that there was nothing preferable to silence, because that it would serve no purpose to dispute with God, will appear more clearly from what immediately follows.

I shall walk trembling 8989     I shall go softly. — Eng. Ver. all my life. Hence we may infer that he now holds out to his view the dreadful power of God, in order to dispose himself to true humility. As דדה (dadah) sometimes signifies “to move,” and sometimes “to walk softly,” אדדה (eddaddeh) is translated by some commentators, “I shall be moved,” or “I shall be troubled,” and by others, “I shall walk softly.” For my own part, I have no doubt that it denotes a trembling and feeble step; for Hezekiah had been reduced to so great weakness that he despaired of ever afterwards recovering his former strength. This trembling must be attributed to fear, for it immediately follows, in bitterness; which means, that the sorrow which he had endured was so deeply rooted in his heart, that it could never be removed. Hence arose that weakness which he mentioned.

אדדה (eddaddeh) is translated by the Vulgate, “I will call to remembrance,” on which account this passage has been tortured by Papists to support auricular confession, but so absurdly that even old wives can laugh at it. But the plain meaning is, that Hezekiah does not speak of calling to remembrance, but of that agitation and trembling with which he says that he will be struck during the whole period of his life.


VIEWNAME is study