|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
3. Habakkuk's Prayer1 A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. Probably a literary or musical term
2 LORD, I have heard of your fame;
3 God came from Teman,
8 Were you angry with the rivers, LORD?
11 Sun and moon stood still in the heavens
16 I heard and my heart pounded,
19 The Sovereign LORD is my strength;
For the director of music. On my stringed instruments. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
He confirms the same truth,—that he sought no strength but in God alone. But there is an implied contrast between God and those supports on which men usually lean. There is indeed no one, who is not of a cheerful mind, when he possesses all necessary things, when no danger, no fear is impending: we are then courageous when all things smile on us. But the Prophet, by calling God his strength, sets him in opposition to all other supports; for he wishes to encourage the faithful to persevere in their hope, however grievously God might afflict them. His meaning then is,—that even when evils impetuously rage against us, when we vacillate and are ready to fall every moment, God ought then to be our strength; for the aid which he has promised for our support is all-sufficient. We hence see that the Prophet entertained firm hope, and by his example animated the faithful, provided they had God propitious, however might all other things fail them. He will make, he says, my feet like those of hinds. I am inclined to refer this to their return to their own country, though some give this explanation,—“God will give the swiftest feet to his servants, so that they may pass over all obstacles to destroy their enemies;” but as they might think in their exile that their return was closed up against them, the Prophet introduces this most apt similitude, that God would give his people feet like those of hinds, so that they could climb the precipices of mountains, and dread no difficulties: He will then, he says, give me the feet of hinds, and make me to tread on my high places. Some think that this was said with regard to Judea, which is, as it is well known, mountainous; but I take the expression more simply in this way,—that God would make his faithful people to advance boldly and without fear along high places: for they who fear hide themselves and dare not to raise up the head, nor proceed openly along public roads; but the Prophet says, God will make me to tread on any high places He at last adds, To the leader on my beatings. The first word some are wont to render conqueror. This inscription, To the leader, למנצח, lamenatsech, frequently occurs in the Psalms. To the conqueror, is the version of some; but it means, I have no doubt, the leader of the singers. Interpreters think that God is signified here by this title, for he presides over all the songs of the godly: and it may not inaptly be applied to him as the leader of the singers, as though the Prophet had said,—“God will be a strength to me; though I am weak in myself, I shall yet be strong in him; and he will enable me to surmount all obstacles, and I shall proceed boldly, who am now like one half-dead; and he will thus become the occasion of my song, and be the leader of the singers engaged in celebrating his praises, when he shall deliver from death his people in so wonderful a manner.” We hence see that the connection is not unsuitable, when he says, that there would be strength for him in God; and particularly as giving of thanks belonged to the leader or the chief singer, in order that God’s aid might be celebrated, not only privately but at the accustomed sacrifices, as was usually the case under the law. Those who explain it as denoting the beginning of a song, are extremely frigid and jejune in what they advance; I shall therefore pass it by. He adds, on my beatings. This word, נגינות, neginoth, I have already explained in my work on the Psalms. Some think that it signifies a melody, others render it beatings (pulsationes) or notes (modos;) and others consider that musical instruments are meant.
6868
No satisfactory conjectures have been made by any as to the my added to this word. Hezekiah says at the end of his prayer, Isaiah 38:20, [ננגז ונגינותי], “and my neginoth will we sing,” or play, etc. Our version makes this my to refer to the ode or song he made to be played on the neginoth, supposed to have been a stringed instrument. In this case, “my neginoth” means the song he made for the neginoth. Then we might render the words,—
|