Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

4. Concern for the Galatians

1 What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. 2 The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. 3 So also, when we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces Or under the basic principles of the world. 4 But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, 5 to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture. 6 Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Aramaic for Father Father.” 7 So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.

Paul’s Concern for the Galatians

    8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. 9 But now that you know God—or rather are known by God—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces Or principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? 10 You are observing special days and months and seasons and years! 11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.

    12 I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong. 13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you, 14 and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. 15 Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 Have I now become your enemy by telling you the truth?

    17 Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them. 18 It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you. 19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

Hagar and Sarah

    21 Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? 22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. 23 His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise.

    24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. 25 Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. 27 For it is written:

   “Be glad, barren woman,
   you who never bore a child;
shout for joy and cry aloud,
   you who were never in labor;
because more are the children of the desolate woman
   than of her who has a husband.” Isaiah 54:1

    28 Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise. 29 At that time the son born according to the flesh persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. 30 But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.” Gen. 21:10 31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.


25. For Agar is mount Sinai 7878     “Car Agar est la montagne de Sina en Arabie, et est correspondante a Ierusalem; ou, Sina est une montagne en Arabie, correspondante a Ierusalem.” “For Agar is Mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem; or, Sinai is a mountain in Arabia, which corresponds to Jerusalem.” I shall not waste time in refuting the expositions of other writers; for Jerome’s conjecture, that Mount Sinai had two names, is trifling; and the disquisitions of Chrysostom about the agreement of the names are equally unworthy of notice. Sinai is called Hagar, 7979     “Several critics have thought it so extraordinary, that they have attempted to alter it from mere conjecture, as may be seen in Bowyer’s ‘Critical Conjectures.’ But no man, who knew that the Arabic word ‘Hagar’ meant a rock, could think of making an alteration in this passage; for it is obvious that τὸ ̀̔Αγαρ, in the neuter gender, cannot signify the woman Hagar; and Paul has not been guilty of a grammatical error, since the passage must be translated, ‘The word Hagar denotes Mount Sinai in Arabia.’“ — Michaelis.
   “That this was an appellation of Sinai among the people of the surrounding country, we have the testimony of Chrysostom and the ancient commentators, which is also confirmed by the accounts of modern travellers. And it might well have it, since הגר (hagar) in Arabia signifies a rock, or rocky mountain; and as Sinai is remarkably such, it might be κατ ᾿ ἐξοχὴν, called τὸ ̀̔Αγαρ.” — Bloomfield.
because it is a type or figure, as the Passover was Christ. The situation of the mountain is mentioned by way of contempt. It lies in Arabia, beyond the limits of the holy land, by which the eternal inheritance was prefigured. The wonder is, that in so familiar a matter they erred so egregiously.

And answers, on the other hand. The Vulgate translates it, is joined (conjunctus est) to Jerusalem; and Erasmus makes it, borders on (confinis) Jerusalem; but I have adopted the phrase, on the other hand, (ex adverso,) in order to avoid obscurity. For the apostle certainly does not refer to nearness, or relative position, but to resemblance, as respects the present comparison. The word, σύστοιχα, which is translated corresponding to, denotes those things which are so arranged as to have a mutual relation to each other, and a similar word, συατοιχία, when applied to trees and other objects, conveys the idea of their following in regular order. Mount Sinai is said (συστοιχεῖν) to correspond to that which is now Jerusalem, in the same sense as Aristotle says that Rhetoric is (ἀντίστροφος) the counterpart to Logic, by a metaphor borrowed from lyric compositions, which were usually arranged in two parts, so adapted as to be sung in harmony. In short, the word, συστοιχεῖ, corresponds, means nothing more than that it belongs to the same class.

But why does Paul compare the present Jerusalem with Mount Sinai? Though I was once of a different opinion, yet I agree with Chrysostom and Ambrose, who explain it as referring to the earthly Jerusalem, and who interpret the words, which now is, τὣ νῦν ̔ιερουσαλὴμ, as marking the slavish doctrine and worship into which it had degenerated. It ought to have been a lively image of the new Jerusalem, and a representation of its character. But such as it now is, it is rather related to Mount Sinai. Though the two places may be widely distant from each other, they are perfectly alike in all their most important features. This is a heavy reproach against the Jews, whose real mother was not Sarah but the spurious Jerusalem, twin sister of Hagar; who were therefore slaves born of a slave, though they haughtily boasted that they were the sons of Abraham.

26. But Jerusalem, which is above. The Jerusalem which he calls above, or heavenly, is not contained in heaven; nor are we to seek for it out of this world; for the Church is spread over the whole world, and is a “stranger and pilgrim on the earth.” (Hebrews 11:13.) Why then is it said to be from heaven? Because it originates in heavenly grace; for the sons of God are

“born, not of blood, nor of the will of the flesh,
nor of the will of man,” (John 1:13,)

but by the power of the Holy Spirit. The heavenly Jerusalem, which derives its origin from heaven, and dwells above by faith, is the mother of believers. To the Church, under God, we owe it that we are

“born again, not of corruptible seed, but of incorruptible,”
(1 Peter 1:23,)

and from her we obtain the milk and the food by which we are afterwards nourished.

Such are the reasons why the Church is called the mother of believers. And certainly he who refuses to be a son of the Church in vain desires to have God as his Father; for it is only through the instrumentality of the Church that we are “born of God,” (1 John 3:9,) and brought up through the various stages of childhood and youth, till we arrive at manhood. This designation, “the mother of us all,” reflects the highest credit and the highest honor on the Church. But the Papists are fools and twice children, who expect to give us uneasiness by producing these words; for their mother is an adulteress, who brings forth to death the children of the devil; and how foolish is the demand, that the children of God should surrender themselves to her to be cruelly slain! Might not the synagogue of Jerusalem at that time have assumed such haughty pretensions, with far higher plausibility than Rome at the present day? and yet we see how Paul strips her of every honorable distinction, and consigns her to the lot of Hagar.


VIEWNAME is study