|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
33. Moses and the Glory of the Lord1 Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ 2 I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. 3 Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way.”4 When the people heard these distressing words, they began to mourn and no one put on any ornaments. 5 For the LORD had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.’” 6 So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb. The Tent of Meeting7 Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the “tent of meeting.” Anyone inquiring of the LORD would go to the tent of meeting outside the camp. 8 And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent. 9 As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the LORD spoke with Moses. 10 Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to their tent. 11 The LORD would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent. Moses and the Glory of the LORD12 Moses said to the LORD, “You have been telling me, ‘Lead these people,’ but you have not let me know whom you will send with me. You have said, ‘I know you by name and you have found favor with me.’ 13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people.” 14 The LORD replied, “My Presence will go with you, and I will give you rest.” 15 Then Moses said to him, “If your Presence does not go with us, do not send us up from here. 16 How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?” 17 And the LORD said to Moses, “I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name.” 18 Then Moses said, “Now show me your glory.” 19 And the LORD said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the LORD, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. 20 But,” he said, “you cannot see my face, for no one may see me and live.” 21 Then the LORD said, “There is a place near me where you may stand on a rock. 22 When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by. 23 Then I will remove my hand and you will see my back; but my face must not be seen.” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
15. And he said unto him, If thy presence go not Moses accepts what is accorded to him, whilst at the same time he signifies that it would be better and more desirable for him to perish in the desert than to go any further without the manifest token of God’s presence; and this he confirms in the following verse, and therefore I have inserted the expletive particle certe (indeed,) although the copula might also be resolved into the causal particle nam (for.) For he declares that the paternal favor wherewith God had embraced the people could not be known unless He should remain with them. They are mistaken who suppose that something different is here indicated from what was said just before, for exactly in the same sense God is said to go before, and to dwell in the midst of His people; but Moses refers to the promise already given, the symbol of which was the Tabernacle of the Covenant, which just before had been removed from its proper place to punish the people’s sin. What he adds at the end of the verse, 369369 “Le mot que, j’ay translate,. Afin que nous soyons glorifiez, signifie aussi estre separez;” the words which I have translated, To the end that we may be glorified, signifies also to be separated. — Fr. “and we shall be separated,” may also be resolved, “that thus we may be separated,” or, “because in this way we shall be separated.” Whence it is abundantly clear that the favor which is mentioned refers to their election or gratuitous adoption, and is its fruit or effect. For it was the intention of Moses to restore the Covenant which had been violated by the people to its original force, as if the people were reinstated in that honorable condition from whence they had fallen. And surely this is our real happiness after all, to be separated from heathen nations as God’s own property; as it is said in Psalm 106:4, “Remember me, O Lord, with the favor that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation.” |