Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

A Lament for Israel’s Sin

 5

Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:

2

Fallen, no more to rise,

is maiden Israel;

forsaken on her land,

with no one to raise her up.

 

3

For thus says the Lord G od:

The city that marched out a thousand

shall have a hundred left,

and that which marched out a hundred

shall have ten left.

 

4

For thus says the L ord to the house of Israel:

Seek me and live;

5

but do not seek Bethel,

and do not enter into Gilgal

or cross over to Beer-sheba;

for Gilgal shall surely go into exile,

and Bethel shall come to nothing.

 

6

Seek the L ord and live,

or he will break out against the house of Joseph like fire,

and it will devour Bethel, with no one to quench it.

7

Ah, you that turn justice to wormwood,

and bring righteousness to the ground!

 

8

The one who made the Pleiades and Orion,

and turns deep darkness into the morning,

and darkens the day into night,

who calls for the waters of the sea,

and pours them out on the surface of the earth,

the L ord is his name,

9

who makes destruction flash out against the strong,

so that destruction comes upon the fortress.

 

10

They hate the one who reproves in the gate,

and they abhor the one who speaks the truth.

11

Therefore because you trample on the poor

and take from them levies of grain,

you have built houses of hewn stone,

but you shall not live in them;

you have planted pleasant vineyards,

but you shall not drink their wine.

12

For I know how many are your transgressions,

and how great are your sins—

you who afflict the righteous, who take a bribe,

and push aside the needy in the gate.

13

Therefore the prudent will keep silent in such a time;

for it is an evil time.

 

14

Seek good and not evil,

that you may live;

and so the L ord, the God of hosts, will be with you,

just as you have said.

15

Hate evil and love good,

and establish justice in the gate;

it may be that the L ord, the God of hosts,

will be gracious to the remnant of Joseph.

 

16

Therefore thus says the L ord, the God of hosts, the Lord:

In all the squares there shall be wailing;

and in all the streets they shall say, “Alas! alas!”

They shall call the farmers to mourning,

and those skilled in lamentation, to wailing;

17

in all the vineyards there shall be wailing,

for I will pass through the midst of you,

says the L ord.

 

The Day of the L ord a Dark Day

18

Alas for you who desire the day of the L ord!

Why do you want the day of the L ord?

It is darkness, not light;

19

as if someone fled from a lion,

and was met by a bear;

or went into the house and rested a hand against the wall,

and was bitten by a snake.

20

Is not the day of the L ord darkness, not light,

and gloom with no brightness in it?

 

21

I hate, I despise your festivals,

and I take no delight in your solemn assemblies.

22

Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings,

I will not accept them;

and the offerings of well-being of your fatted animals

I will not look upon.

23

Take away from me the noise of your songs;

I will not listen to the melody of your harps.

24

But let justice roll down like waters,

and righteousness like an ever-flowing stream.

 

25 Did you bring to me sacrifices and offerings the forty years in the wilderness, O house of Israel? 26You shall take up Sakkuth your king, and Kaiwan your star-god, your images, which you made for yourselves; 27therefore I will take you into exile beyond Damascus, says the L ord, whose name is the God of hosts.

 


The Prophet again repeats, that it was only owing to the Israelites themselves that it was not well with them; for God was ready to grant them his blessing; but they designedly sought a curse for themselves. Inasmuch, then, the hypocrites are wont to put away from themselves the blame of every evil, and to complain of their miseries, as though the Lord afflicted them unjustly, the Prophet here shows, that no evil happened to the Israelites, but what they procured by their vices: and at the same time he exhorts them to repentance, and gives them the hope of pardon, provided they hardened not their hearts to the last. He therefore bids them to seek good; but by adding, seek not evil, his words are full of meaning, as though he had said, that they were so fixed in their own wickedness, that they could not be torn away from it. The import of the whole, then, is this — that the Israelites could not complain of being too severely treated by God, because they suffered not themselves to be kindly dealt with. And the Prophet assigns this as the reason — that they were not only alienated from what was good, but that they also with avidity and eager desire followed what was evil: in the meantime he exhorts them to repentance and adds a promise the more to encourage them.

Seek then good, he says, that ye may live; And then he adds, And thus God will be with you, as ye have said. Here the wickedness of the people is reproved who sought to bind God to themselves; for hypocrites are wont to misapply the promises: when they presumptuously reject God himself, they still wish him to be under an obligation to them. Thus they gloried that they were the children of Abraham, an elect people; circumcision was to them like a royal diadem; they sought to be superior to all other nations: and thus they abused the name of God, and at the same time they petulantly scorned both the word of God and his Prophets. As, then, they ever boasted that God was dwelling in the midst of them, the Prophet says, “Then and thus will God be with you if ye seek what is good or the doing of good;” for to seek good is nothing else than to endeavor to do good; as though he said “Change your nature and your manners; for hitherto iniquity has prevailed among you; you have been violent, and rapacious, and fraudulent: begin now to do good, then God will be with you.”

There is therefore a great emphasis to be laid on the particle כן, can, thus will God be with you: for the Prophet reminds them of what so often occurs in the law, “Be ye holy, for I am holy,” who dwell in the midst of you, (Leviticus 11:44) God shows, in these words, that it could not be that he would dwell with the Israelites except they sanctified themselves, that there might be a mutual agreement. But they had no regard for holiness, and yet wished God to be bound to them. This false confidence the Prophet derides, and says, that a certain condition is fixed in the law, according to which God would dwell in the midst of them. Thus then will God be in the midst of you; that is, when he sees that you strive after uprightness and the doing of good.

I have already explained what this means, as ye have said; for he proves that foolish vaunting to be false which was heard among the Israelites: “Has not the Lord chosen and adopted us as his people? Is not the ark of the covenant a sure pledge of his presence? How then could he depart from us? God would deny himself, were he not to keep his pledged faith; for he covenanted with our fathers, that we should be his flock even to the end of the world.” Since, then, they thus foolishly boasted, and were, at the same time, covenant breakers, the Prophet says, “Ye boast, indeed, by your mouth that God is in the midst of you, but see what he in his turn stipulates and requires from you. If, then, ye respond to his call, he will not surely be wanting to his pledged faith; but as ye willfully depart from him, he must necessarily become alienated from you.” We now then perceive the meaning of the Prophet in these words. It follows —

The Prophet inculcates the same truth; and he did this designedly; for he saw that nothing was more difficult than to bring this people to repentance, who, in the first place, were by nature refractory; and, in the second place, were hardened by long habit in their vices. For Satan gains dominion by degrees in the hearts of men, until he renders them wholly stupid so that they discern not between right and wrong. Such, then, was the blindness which prevailed among the people of Israel: it was therefore necessary often to goad them as Amos does here.

Hence he bids them to hate evil and to love good. And this order ought to be preserved, when we desire really to turn to God and to repent. Amos here addresses perverse men, who were so immersed in their own wickedness, that they distinguished no longer between light and darkness: it was therefore not without reason that he begins with this sentence, that they should hate evil; as though he had said, that there had been hitherto a hostile disagreement between them and God, and that therefore a change was necessary, in order that they might return to him. For when any one has already wished to devote himself to God’s service, this exhortation to hate evil is superfluous: but when one is sunk still in his own vices, he has need of such a stimulant. The Prophet therefore does here reprove them; and though they flattered themselves, he yet shows that they were greatly addicted to their vices.

He afterwards adds, Love good. He intimates, that it would be a new thing for them to cultivate benevolence, and to apply themselves to what was right. The import of the whole is this, — that the Israelites would have no peace with God, until they were wholly changed and became new men; for they were now strangers to goodness, and given to wickedness and depravity. But Amos mentions here only a part of repentance: for טוב, thub, no doubt means the doing of good, as iniquity is properly called רע, ro [the doing of evil.] He speaks not here of faith, or of prayer to God, but describes repentance by its fruits; for our faith, as it has been stated in other places, is proved in this way; it manifests itself, when sincerity and uprightness towards one another flourish in us, when we spontaneously love one another and perform the duties of love. Thus then by stating a part for the whole, is repentance here described; that is, the whole, as they commonly say, is shown by a part.

But now the Prophet adds, And set up judgment in the gate He here glances at the public state of things, of which we have largely spoken in our yesterday’s lecture. A deluge of iniquity had so inundated the land, that in the very courts of justice, and in the passing of judgments, there was no longer any equity, any justice. Since then corruption had taken possession of the very gates, the Prophet exhorts them to set up judgment in the gate; it may be, he says, that God will show mercy to the remnants of Joseph. The Prophet shows here that it was hardly possible that the people should continue safe; nay, that this was altogether hopeless. But as the common degeneracy, like a violent tempest, carried away the good along with it, the Prophet here admonishes the faithful not to despond, though they were few in number, but to retake themselves to God, to suffer others to fall away and to run headlong to ruin, and at the same time to provide for their own safety, as those who flee away from the burning.

We now then understand the object of the Prophet: for when the whole multitude, given up to destruction, had laid aside every care for their safety, a few remained, who yet suffered themselves to be borne along, as though a tempest, as it has been said, had carried them away. The Prophet then does here give comfort to such good men as were still alive, and shows that though the people were sinking, there was no reason for them to despair, for the Lord still promised to be propitious to them. What this doctrine teaches is this, — that ten ought not to regard what a thousand may do; but they ought to hear God speaking, rather than to abandon themselves with the multitude; when they see men blindly and impetuously running headlong to their own ruin, they should not follow them, but rather listen to God, and not reject his offered salvation. However much then their small number may dishearten them, they ought not yet to suffer God’s promises to be forced or snatched away from them, but fully to embrace them.

The expression, it may be, is not one of doubt, as it has been stated in another place, (Joel 2:1) but the Prophet, on the contrary, intended sharply to stimulate the faithful, that he might, as it was needful, increase their alacrity. Whenever then פן, pen, lest perhaps or אולי, auli, it may be, is set down, let us know, that they are not intended to leave men’s minds in suspense or perplexity, that they may despond or come to God in doubt; but that a difficulty is thereby implied, in order to stir them up and to increase the ardor of their desire: and this is necessary in a mixed state of things, for we see how great is the indolence of our flesh. Even they who desire to return to God, do not hasten with that ardor which becomes them, but creep slowly, and hardly draw themselves along; and then when many obstacles meet them, they who would have been otherwise full of courage, almost despair at every step. It is therefore necessary to apply such goadings as these, “Take heed; for when any one is beset on every side by fire, he will not long delay, nor think with himself how he may escape without any hurt and without any inconvenience; but he will risk danger rather than that he should by delay or tardiness deprive himself of a way of escape. So also ye see, that iniquity surrounds you on every side; what then is to be done except that each of you must quickly flee away?”

We now then perceive the design of the Prophet in saying, It may be that he will show mercy. The sum of the whole is this, — That there was need of a great change, that they might become altogether new men, who had hitherto devoted themselves to wickedness, — and then, that the few should not wait until the whole multitude joined them; for though the people resolved to go astray, yet God ought to have been attended to, when recalling the few to himself and bidding them to escape, as it were, from the burning, — and, thirdly, that there is stated here a difficulty, that those still healable might not come tardily to God, but that they might strive against impediments and quickly run to him seeing that they could not without great effort extricate themselves; they were therefore to come to God, not slowly; but having overcome all difficulties, they were on the contrary, to flee to him. It now follows —

The particle of inference, set down here, confirms what has been already said, — that the Israelites vainly flattered themselves, though they were in the worst condition. And as the Prophet knew that there would be no end to their evasions, being, as they were, perverse hypocrites, he cuts off all their subterfuges by saying, that God had now announced his purpose concerning them, and that however they might object this or that, God’s judgment could no longer be deferred by delay, for their iniquity was more than sufficiently proved.

Therefore Jehovah, he says, God of hosts, the Lord, saith. He again repeats the attributes of God, in order to set forth his supreme power; as though he had said, that the Israelites gained nothing by acting the part of sophisters with God; for that he is the supreme judge, against whom there is no appeal, and whose sentence cannot be revoked. Hence we see that what is here checked is that waywardness which deceived the Israelites, while they continued to clamor against God. Thus then saith Jehovah; this was said, that they might understand that they were depraved in their disposition, corrupt in morals, wholly given to wickedness, and without a particle of goodness in them.

Thus then saith God, In all the streets of concourse there shall be lamentation, and in all the highways they shall say, Woe! Woe! 3636     Henderson gives a better rendering of these two lines, —
   In all the broad places there shall be wailing,
And in all the streets, they shall say, Oh! Oh!

   רחבות, from רחב, to be dilated, and to be made broad or wide, mean broad places or broad streets: and חוצות, from חצה, to divide, signify the common streets, by which the town is divided. The exclamations, הו, הו, are rendered by Calvin, Vae! Vae! Eheu, in Latin, and Woe, in our language come nearest to sound in the original. —Ed.
The Prophet disputes not here with them, nor denounces their vices, but speaks only of punishment; as though he had said, that the litigation was decided, that there was no need of an accuser; for nothing now remained but that God should execute his vengeance on them, inasmuch as he had already contended more than enough with them. And this mode of teaching frequently occurs in the Prophets; and it ought to be observed, that we may not think that we can gain anything by our evasions, when the Lord regards us as guilty. Let us then dread the punishment, which is prepared for all the intractable and the obstinate. They shall say, he says, in all the highways, Woe! Woe! They now prattle and think to prevail by their loquacity: when they murmur against God, they think that a delay is thus attained, that he dares not to inflict punishment; but God nevertheless proceeds with his judgment; they shall cry, Woe! Woe! there will be no time then for devising shifts, but they will be wholly taken up with wailing.

They shall call, he says, the husbandman to mourning Some think אכר, acar, derived from נכר, nucar, which is to own, or, to make, one’s self a stranger: and they are induced to regard it so only for this reason, because the Prophet immediately mentions those who were skillful in mourning. But, as all the Hebrews agree as to the meaning of this word, I am unwilling, without authority to make any change: and it also harmonizes well with what the Prophet says. At the same time, those Hebrew interpreters are wrong, who think that the order is inverted, as though it ought to have been thus, “The skillful in lamentation shall call husband men to mourning.” But the Prophet, I doubt not, meant, that all were to be led together to mourning; for, though the manner was different, yet, in the first place, he appoints mourning to husbandmen, and then he shows that it would be common to all those who were wont to mourn.

Let us then consider what the Prophet says, Lamentation to all the skillful in mourning. Eastern nations we know, exercised themselves in acting grief, and so they do at this day. We find, indeed, that they practiced all manner of gesticulations: a greater moderation at least is seen among us, however heavy the grief may be. And this custom in former times came also into Europe; for we know that there were women hired to mourn at Rome; and we know that there were everywhere those who lamented. They therefore mourned for wages. This vicious custom the Prophet notices: but it is not discussed here whether this was done rightly or foolishly: for the Prophet here only refers to a common custom; ‘There will be lamentations’ he says, ‘to all the skillful in mourning;’ that is, all who are wont to employ their labor in weeping will now be fully occupied. This is the first, though the last in order, at least it is the middle between two other clauses. Now, the two others follow, which are these, — that the very husbandmen would be led to mourning, — and then that there would be lamentation in all the highways. But why does the Prophet say, that all the skillful in mourning were to be occupied in lamentation? Because the common calamity would thus constrain them. He further adds, that this grief would not be feigned; but that as destruction would prevail through the cities and fields none would be exempt. However much the husbandmen were unaccustomed to such rites, they would yet wail and learn this new art, says the Prophet. We now then see what these words mean: but the next verse must be joined to them —

A reason is now added, why the whole country would be taken up with lamentation and mourning; for the Lord would pass through the whole land. Surely nothing was more to be desired, than that God should visit his own land; but he here declares that he would pass through as an enemy. As then an enemy runs through a country and spreads devastation wherever he comes, such would be the passing through, which the Prophet now threatens. “God, then, of whom ye boast, as dwelling in the midst of you, will come forth, lay waste, and consume the whole land, as when an enemy spreads ruin far and wide.”

But the Prophet seems to allude to the passing of God, described by Moses in Exodus 11. The Lord then passed through the middle of Egypt; that is, his wrath pervaded the whole land; no corner was safe or tranquil, for God’s vengeance penetrated through every part of it. So also now the Prophet intimates, that the land of Israel would be like that of Egypt; for the Lord, who then testified his love towards the children of Abraham, would now, on the contrary, show himself an enemy to them, while passing through the midst of them. And the Prophet again indirectly ridicules the vain confidence by which the Israelites were blinded, while they used God’s name as a pretext, as it will more clearly appear from what follows, for he says —

The Prophet expresses here more fully what he briefly and obscurely touched upon as to the passing of God through the land; for he shows that the Israelites acted strangely in setting up the name of God as their shield, as though they were under his protection, and in still entertaining a hope, though oppressed with many evils, because God had promised that they should be the objects of his care: he says that this was an extremely vain pretense. He yet more sharply reproves their presumption by saying, “Woe to those who desire the day of Jehovah!” This appears, even at the firstview, to be very severe; but we need not wonder that the Prophet burns with too much indignation towards hypocrites, from whom that security, through which they became ferocious against God, could hardly be shaken off. And we see that the holy Spirit treats hypocrites everywhere with much more severity than those who are openly impious and wicked: for the despisers of God, how stupid soever they may be, do not yet excuse their vices; but hypocrites seek ever to draw in God into the quarrel, and they have their veils to cover their turpitude: it was therefore necessary to treat them, as the Prophet does here, with sharpness and severity.

Woe, he says, to those who desire the day of Jehovah! Some expound this day of Jehovah of the day of death, and pervert the meaning of the Prophet; for they think that the Prophet speaks here of desperate men, who seek self-destruction, or lay violent hands on themselves. Woe, then, to those who desire the day of Jehovah, that is, who have recourse to hanging or to poison, as no other remedy appears to them. But the Prophet, as I have already reminded you, does here on the contrary rouse hypocrites. Others think that the contempt which Amos has before noticed, is here reproved; and this in part is true; but they do not sufficiently follow up the Prophet’s design; for they do not observe what is special in this place, — that hypocrites flattered themselves, falsely assuming this as a truth, that they were the people of God, and that God was bound to them. Though, then, the Israelites had been a hundred times perfidious, they yet continued arrogantly to boast of their circumcision; and then the law and the sacrifices, and all their ceremonies, were to them as banners, — “O! we are a holy nation, and God’s heritage; we are the children of Abraham, and the redeemed of the Lord; we are a priestly kingdom.” As then these things were ready in the mouth of all, the Prophet says, “Woe to those who desire the day of Jehovah!” And, indeed, when the Lord had begun to punish them for their sins, they still said, “The Lord, it may be, intends to try our constancy: but how can he destroy us? for he would then be false; his covenant cannot be made void: it is then certain that we shall be saved, and that he will be shortly reconciled to us.” They did not indeed expect that God would be propitious to them; but as they were overwhelmed with many evils, they sought to allay their sorrows by such a drug.

When therefore the Prophet saw, that the Israelites so waywardly flattered themselves, and so foolishly and wickedly laid claim to the name of God, he says, Woe to those who desire the day of Jehovah! What will this be, he says, to you? The day of Jehovah will be darkness and not light; as though he said, “God is an enemy to you, and the nearer he comes to you, the more grievously you must be afflicted: he will bring nothing to you but devastation, for he will come armed to destroy you. There is therefore no reason for you to boast that you are a chosen people, that you are a priestly kingdom, for ye are fallen away from the favor of God; and this is to be imputed to your own misconduct. God then is armed for your destruction; and whenever he will appear, he will at the same time pursue you with cruelty and violence; and it will be for your destruction that God will come thus armed to you. Whenever then the Lord will come, your evils must necessarily be increased. The day then of Jehovah will be darkness and not light.” He afterwards confirms this truth —

Here is expressed more clearly what the Prophet had said before, — that hypocrites can have no hope, that the various changes, which may take place, will bring them any alleviation. Hypocrites, while straying in circuitous courses, do indeed promise better things to themselves, when the condition of the times is changed: and as Satan transforms himself into an angel of light, so hypocrites imitate the true servants of God. But it is a false imitation; for these are only fading flowers, no fruit follows; and besides, they proceed not from a living root. When the children of God are at any time pressed down by adverse events, they sustain and patiently nourish their faith with this consolation, — that clouds soon pass away: so also when the Lord chastises them with temporal punishment, he will presently return into favor with them. Hypocrites present the same outward appearance; but they widely differ from the faithful: for when the faithful promise to themselves a prosperous issue, they are at the same time touched with a sense of their own evils, and study to reconcile themselves to God; but hypocrites continue immersed in their vices and boldly despise God; and at the same time they see here and there, and when any change happens they think that they have got rid of all evils. Inasmuch then as they deceived themselves with vain consolation, the Prophet now says, “You have no cause to think that it will be better with you, when one calamity shall pass away; for the same thing will happen to you, as when one flees away from a lion and meets with a bear, as when one escapes from a bear, and betakes himself to his own house, and there a serpent finds him: while he is leaning with his hand on the wall, a serpent bites him. Thus the Lord has in readiness various and many ways, by which he can punish you. When therefore ye shall have sustained one battle, when one enemy departs, the battle will be immediately renewed and that by another enemy: when a foreign power does not rage through the kingdom of Israel, the Lord will consume you either by famine, or by want, or by pestilence.” We then see how well the context of the Prophet harmonizes together.

“You have no reason,” he says, “to hope for any light from the day of Jehovah.” Why? “For Jehovah will not come, except when armed; for, as ye conduct yourselves in a hostile manner towards him, he must necessarily take vengeance. He will, therefore, bring with him no light, except it may be to fulminate against you: but his appearance will be dreadful, even darkness and thick darkness; and then, when he ceases to pursue you in one way, he will assail you in another; and, when foreign enemies spare you, God will find means by which he may destroy you in your own land without the agency of men; for ye have already found what the sterility of the land is, and what pestilence is: the Lord then has all such modes of vengeance in his own hand. Think not, therefore, that there will be any alleviation to you, were the world to change a hundred times, and were the condition of the country wholly different.”

But the Prophet did not intend here to drive all those indiscriminately into despair, who were guilty of grievous offenses, but his design was to shake off from hypocrites their self-flatteries, that by such proofs they might be led to know that God would be ever like himself. If, then, they wished to return into favor with him, he shows that a change was needful: when they put off their perverse conduct, God would be instantly ready to give them pardon; but, if they proceeded in their vices and obstinate wickedness, and always continued in that hardness, in which they had hitherto indulged, he declares, that the day of Jehovah would be ever to them dark and gloomy, and that, though the Lord does not always use the same kind of rod, he yet has means innumerable, by which he can destroy a perverse nation, such as the Israelites then were.

Here the Prophet, anticipating an objection, shows that the Israelites deceived themselves, for they believed that God was pacified by their sacrifices: he declares all these to be useless; not only, as I think, because they themselves were impure; but because all their sacrifices were mere profanations. We have said elsewhere that sacrifices are often reprehended by the Prophets, when not accompanied by godliness and sincerity: for why did God command sacrifices to be offered to him under the law, except as religious exercises? It was hence necessary that they should be accompanied with penitence and faith. But hypocrites thought, as we have seen, that they thereby discharged their whole duty: it was then a profanation of divine worship. Though the Jews, as to the external form, had not departed from the rule of the law, yet their sacrifices were vicious, and repudiated by God: “I cannot bear them — they are a weariness to me — I repudiate them — I loathe them,” — these are expressions we meet with every where in Isaiah. And yet hypocrites regarded their worship as conformable to the law; but impurity of heart vitiated all their works, and this was the reason that God rejected every thing which the Jews thought available for holiness. But different, as I think, was the design of our Prophet: for it was not only for this reason that he blamed the Israelites, — because they falsely pretended God’s name in their sacrifices, but because they were apostates; for they had departed from the teaching of the law, and built for themselves a spurious temple.

It is yet true that they were deluded with this false notion, that their sins were expiated by sacrifices: but God reproved the Israelites, not only for this gross error, with which the Jews were also infected but for having renounced his true and lawful worship. Hence the external form of their worship deserved to be condemned; for it was not right to offer sacrifices except on mount Zion: but they, without having the ark of the covenant, devised a worship else-where, and even there worshipped the calves. We now understand the design of the Prophet: and this ought to be carefully observed, for interpreters think that the Prophet had nothing else in view, but to condemn a false presumption in the Israelites, because they sought to satisfy God with external sacrifices, while they were yet continuing obstinately in their sins. But the other evil ought to be added, which was, that they had corrupted the true worship of God even in its outward form.

Having now pointed out the prophet’s object, I come to consider his words, I have hated, I have rejected, etc. The word חגג, chegig, means to leap and to dance: hence חג, cheg, signifies a sacrifice as well as a festal day. Some then render the words, “I have rejected your sacrifices,” and those which follow, thus, “I will not smell at your solemnities.” Others render the last word, “assemblies.” עצר, otser, means to restrain, and sometimes to gather: hence עצרה, ostare, means an assembly or a congregation. But עצרת, osteret, means a festal day, because the people, as it is well known, were then restrained from work, and also, because they were detained in the sanctuary. But with respect to the subject itself, it makes but little difference, whether we read assembly or a festal day: we see that what the Prophet meant was this, — that God rejected all the rites, by which the Israelites thought that he was pacified, as though they were the most effectual expiations. He does not simply declare that they were of no account before God; but he speaks much stronger and says, that God despised and abhorred them. I regard, he says, with hatred your festal days. He speaks also of burnt offerings,

When ye offer me sacrifices and your gift, etc. מנחה, meneche, properly means a gift of flour, which was an addition to the sacrifice; but it is often taken generally for any kind of offering. It is indeed certain that the Prophet meant, that however much the Israelites accumulated their ritual observances, they did nothing towards appeasing God, inasmuch as they observed not the law that was given them; and they turned also to a wrong purpose their sacrifices; for they did not exercise themselves in piety and in the spiritual worship of God, but, on the contrary, spread veils before God, that by presenting a fictitious form of worship, they might cover all their sins; for they thought themselves to be hidden from God.

This is the reason why the Prophet declares that these offerings would not be received by God, לא ארצה, la areste, I will not accept them. The Prophet no doubt alludes here to those promises, which are to be found everywhere in the law, as he did when he said in the last verse, לא אריח, la arich, I will not smell רוחה, ruch, means to smell; and Moses often uses the expression, that God is delighted with the odour of sacrifices, or with the smell of incense. But when the Lord declares that odour is pleasant to him, he means that it is so, provided the people sacrificed rightly, that is, when they brought not sacrifices as false veils to cover their sins, but as true and real evidences of their faith and repentance; God promised in that case that sacrifices would be a sweet odour to him. Now, on the contrary, he declares that the perfume would not be acceptable to him, nor sacrifices appeasing. But sacrifices not only were acceptable to God, but also pacified him. Since then the Lord had so often said, that he would be propitious to his people, when sacrifices were offered, it was necessary expressly to cut off this confidence from the Israelites, when they dealt not faithfully with God. God never disappointed his true worshipers, but ever received them into favor, provided they approached him in sincerity. But as these hypocrites dealt falsely with him, they were necessarily disappointed of their hope, as the Prophet here declares.

The peace-offerings of your fat things, he says, I will not regard God indeed promised in the law that he would regard their sacrifices provided they were lawful; but as the Israelites had in two ways departed from pure worship, God now justly says, I will not look on your sacrifices, nor on the peace-offerings of your fat things He calls them the peace-offerings of fat things, intimating, that though the beasts were the choicest, they would not yet be acceptable to him; for the Lord regards not fatness, as he needs neither meat nor drink. Then, in a word, the Prophet here sets this fatness in opposition to true godliness and obedience too. In both respects there was, as we have seen, a defect among the Israelites; for they obeyed not the law as to its outward requirements, and their hearts were impure and perverse: hence all their sacrifices were necessarily polluted and corrupt.

It follows, Take away from me the multitude of thy songs By speaking of multitude, he aims at hypocrites, who toil much in their devices without measure or end, as we see done at this day by those under the Papacy; for they accumulate endless forms of worship, and greatly weary themselves, morning and evening; in short, they spend days and nights in performing their ceremonies, and every one devises some new thing, and all these they heap together. Inasmuch, then, as men, when they have begun to turn aside from the pure word of God, continually invent various kinds of trifles, the Prophet here touches indirectly on this foolish laboriousness (stultan sedulitatem — foolish sedulity) when he says, Take away from me the multitude of thy songs. He might have simply said, “Thy songs please me not;” but he mentions their multitude, because hypocrites, as I have said, fix no limits to their outward ceremonies: and a vast heap especially follows, when once they take to themselves the liberty of devising this or that form of worship. Hence God testifies here, that they spend labor in vain, for he rejects what he does not command, and whatever is not rightly offered to him.

And the harmony of lyres, or of musical instruments. But נבל, nabel, was an instrument, which, as to its kind, is unknown to us now. Take away, then, from me the harmony of lyres; for the verb, take away, may refer to both clauses; though some join them to the last the verb “lo לא אשמע, la ashimo, I will not hear. The difference really is very little: but their view is the most probable, who join together the two clauses, ‘Take away from me the multitude of thy songs and the harmony of lyres;’ with which thou thinkest me to be delighted. They afterwards take לא אשמע “I will not hear,” by itself. But I contend not about such minute things: it is enough to know the design of the Prophet. It now follows —

Interpreters variously expound this verse. To some it seems an exhortation, as though the Prophet said, “Ye thrust on me victims of beasts and various ceremonies; but I regard not these things; for the interior purity of heart alone pleases me: take away then all these things, which are of no moment with me, and bring what I especially require and demands even a pure and sincere heart.”

Some also think that newness of life is here described by its fruits or its evidences: for the Prophet mentions not purity, speaks not of faith and repentance, but by the fruits sets forth that renovation, which God always chiefly regards, and for the sake of which he had required sacrifices under the law. The meaning then is, that hypocrites are here recalled to true worship, because they vainly and absurdly tormented themselves with their own fictions: and by requiring from them righteousness and judgment, he required a holy and pure life, or, in a word, uprightness.

Others think that the Prophet turns aside here to celebrate the grace of Christ, which was to be made known in the gospel: and the verb יגל, igel, is rendered by many “shall be revealed;” but others more correctly derive it from the root גל, igel, to roll. Let justice then as it were, roll. But I will return to the second exposition. Most think that there is here a prediction of that righteousness which God was to make known by the coming of Christ; and some retain also the proper meaning of the verb גל, gal, to roll. They then say that the gospel is here compared to an impetuous river and a violent stream, because the Lord would rush on and penetrate through all hindrances, how many soever Satan might attempt to throw in his way. But this meaning seems not to harmonize with the Prophet’s words and is in my judgment, too refined.

Some again regard the verse as a threatening, and think that God here reproves the Israelites, as though he had said, that since they were trifling with and mocking him, he would at length show what was true righteousness and what was true judgment: for hypocrites think that they come not short of a perfect state, when they are veiled by their ceremonies, inasmuch as they flee to these lurking holes, when they would cover all their flagitous deeds. Hence they think not that they are guilty, for they hide their sins under their ceremonies as under Ajax’s shield. Seeing then that they thus trifle with God, some interpreters think that God here sharply reproves them and says, that they were greatly deceived, for he would himself at length make known what was true righteousness. Righteousness then shall run down or be rolled; and by this verb he expresses impetuosity; but he sets it forth afterwards more clearly by איתן, aitan, “Judgment shall be a violent stream.” But hypocrites amuse themselves as children do with their puppets. Inasmuch then as they do nothing seriously, and yet desire to pacify God as with baubles, the Prophet here shakes off such delusions, as though he said, “Do you think that God is like a child? Why do you set up these trifles? Do you think that righteousness is a fictitious thing, or that judgment is a vain figment? The Lord will certainly show to you how precious righteousness is. It shall therefore run down as violent waters, as an impetuous stream. “Judgment,” he says “shall rush upon you and overwhelm you.” This is the third meaning.

But the verse may be again explained in a different way, as though God obviated an objection; for hypocrites, we know, always raise a clamor, and make no end of contending; “What! Have we then lost all our labor, while endeavoring to worship God? Is all this to go for nothing? And further, we have not only offered sacrifices, but sought also to testify that the glory of God is to us an object of concern. Since then we have had a care for religion, why should God now reject us?” The Prophet here shortly answers, — that if only they brought forth true righteousness, their course would be free; as though he said, “God will not put a check to your righteousness and rectitude:” and this must be referred to the fruit or remuneration; as though the Prophet said, “Only worship God in sincerity, and he will not disappoint you; for a reward will be laid up for you; your righteousness shall run down as a river.” As it is said in another place, ‘Your righteousness shall shine as the dawn,’ so it is also in this, ‘Your righteousness shall run down as violent waters.’ There was therefore no reason for hypocrites to expostulate and say that wrong was done them by God, or that their performances were lightly esteemed, since God openly testified, that he would provide for righteousness, that it might have a free course, like an impetuous river: and this seems to be the genuine meaning of the Prophet. While I do not wholly reject the other expositions, I do not yet follow them; but show what I mostly approve. 3737     There appears here a great candor in our Author: but the first view of the passage seems the most natural and obvious, as presented in our version, with which that of Newcome and Henderson agrees. Having before exhorted them to “take away” what they thought much of, the Prophet now exhorts them to attend to judgment and justice. The two verses, 23 and 24, may be thus rendered: —
   23. Remove from me the multitude of thy songs,
And the music of thy harps; I will not hear
them.

   24. And let judgment roll down like waters,
And righteousness like a mighty stream.

   I prefer rendering המון, “multitude,” with Calvin, rather than “noise,” with our version and Newcome, or “sound” with Henderson. It forms a variety as to the next clause. In idiomatic English the expressions would be—”thy many songs and thy harmonious harps.” The two verses ought to be read as connected; and the 24th should begin with “And,” ו, and not “But.” — Ed.

Then the Prophet, after having bidden them to throw aside all their fictitious and spurious forms of worship, does not now simply exhort the Israelites, as some think, to exhibit righteousness and rectitude, but expresses this in the form of a promise, “Run down shall your righteousness as impetuous waters, provided it be true, and not an empty name. Whenever God shall see in you sincere rectitude, there will certainly be prepared an ample reward for you.” It follows —


VIEWNAME is study