|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
4. Israel Has Not Returned to God1 Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria,you women who oppress the poor and crush the needy and say to your husbands, “Bring us some drinks!” 2 The Sovereign LORD has sworn by his holiness: “The time will surely come when you will be taken away with hooks, the last of you with fishhooks. Or away in baskets, / the last of you in fish baskets 3 You will each go straight out through breaches in the wall, and you will be cast out toward Harmon, Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew (see Septuagint) out, you mountain of oppression” declares the LORD. 4 “Go to Bethel and sin; go to Gilgal and sin yet more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years. Or days 5 Burn leavened bread as a thank offering and brag about your freewill offerings— boast about them, you Israelites, for this is what you love to do,” declares the Sovereign LORD.
6 “I gave you empty stomachs in every city
7 “I also withheld rain from you
9 “Many times I struck your gardens and vineyards,
10 “I sent plagues among you
11 “I overthrew some of you
12 “Therefore this is what I will do to you, Israel,
13 He who forms the mountains,
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
We have explained the last verse of the fourth chapter, except that there remains something to be said of the glorious representation given of God by the Prophet. He says first, that he had formed the mountains then that he had created the spirits, afterwards that he declares to man what is his thoughts, makes the morning and the darkness, and walks on the high places of the earth Such an accumulation of words might seem superfluous, only this main thing must be borne in mind, that it was necessary for men, whose minds were exceedingly torpid to be aroused that they might seriously consider what we have seen had been denounced on them. Hence the Prophet sought to shake off from the Israelites their thoughtlessness, by setting God before them in his greatness; for when his name only is announced, he is wholly neglected by the greatest part of men. It was therefore necessary that something should be added, that they who were asleep might be awakened, and understand how great and how fearful the power of God is. This is the design of all that we read here. The word רוח, ruch, is interpreted in two ways. Some refer it to the wind, and others to the soul of man. If we take it for the wind, it will join suitably with the creation of mountains, for the winds emerge from them on account of their cavity. If you understand it of man’s soul, it will agree with the following clause. It appears to me more probable that the Prophet speaks of man’s soul; though one may possibly choose to connect both, so that there is an allusion to wind, and that yet Amos, about to speak of thought, first mentions the spirit. But what the Prophet says, that God announces to men what their thought is — this is done in various ways. We indeed know that the end of teaching is, that men may confess their guilt, who before flattered themselves; we know also that the word of God is like a two-edged sword, which penetrates into the bones and marrow, and distinguishes between thoughts and feelings, (Hebrews 4:12) God then thus draws men out of their recesses into the light; and he also convinces them without the word; for we know how powerful are the secret movements (instinctus — influences) of the Spirit. But the Prophet meant only here, that the Israelites had to do with God, who is the searcher of hearts, and from whom nothing is hid, however concealed it may be. Each one is to himself the best witness of his own thoughts; but the Prophet ascribes to God a higher degree, for he understands whatever any one conceives in his mind, better than he who seems to have all his own thoughts well understood. 3030 This conjecture is fully borne out by the fact, that the copulative ו, vau, is found in more than twenty MSS., as given by Kennicott: it is also found in the Septuagint. — Ed. Since men therefore craftily hide themselves, the Prophet here reminds them that they cannot succeed, for God understands what they inwardly think better than they themselves. We now then perceive what he substantially means. Some explain the words, that God makes the morning darkness, as if Amos had said, that he converts light into darkness; but we ought rather to consider a copulative to be understood; for he here declares the power of God, not only as displayed in once creating the world, but also in preserving the order of nature, and in minutely regulating the changes of times and seasons. Let us now proceed to the fifth chapter. |