World Wide Study Bible


a Bible passage

Click a verse to see commentary

13 But just as we have the same spirit of faith that is in accordance with scripture—“I believed, and so I spoke”—we also believe, and so we speak, 14because we know that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will bring us with you into his presence. 15Yes, everything is for your sake, so that grace, as it extends to more and more people, may increase thanksgiving, to the glory of God.

Select a resource above

13. Translate as Greek, "BUT having," &c., that is, not withstanding the trials just mentioned, we having, &c.

the same spirit of faith, according as it, &c.—Compare Ro 8:15, on the usage of "spirit of faith." The Holy Spirit acting on our spirit. Though "death worketh in us, and life in you" (2Co 4:12), yet as we have the same spirit of faith as you, we therefore [believingly] look for the same immortal life as you [Estius], and speak as we believe. Alford not so well translates, "The same … faith with that described in the Scriptures" (Ps 116:10). The balance of the sentence requires the parallelism to be this, "According to that which is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak," namely, without fear, amidst "afflictions" and "deaths" (2Co 4:17).

14. Knowing—by faith (2Co 5:1).

shall raise up us also—at the resurrection (1Co 6:13, 14).

by Jesus—The oldest manuscripts have "with Jesus."

present us—vividly picturing the scene before the eyes (Jude 24).

with you—(2Co 1:14; 1Th 2:19, 20; 3:13).

15. For—Confirming his assertion "with you" (2Co 4:14), and "life … worketh in you" (2Co 4:12).

all things—whether the afflictions and labors of us ministers (2Co 4:8-11), or your prosperity (2Co 4:12; 1Co 3:21, 22; 4:8-13).

for your sakes—(2Ti 2:10).

abundant grace, &c.—rather, "That grace (the grace which preserves us in trials and works life in you), being made the greater (multiplied), by means of the greater number (of its recipients), may cause the thanksgiving to abound to the glory of God." [Chrysostom] (2Co 1:11; 9:11, 12). The Greek is susceptible also of this translation, "That grace, being made the greater (multiplied) on account of the thanksgiving of the greater number (for grace already received), may abound (abundantly redound) to," &c. Thus the Greek for "abound" has not to be taken in an active sense, but in its ordinary neuter sense, and so the other Greek words. Thanksgiving invites more abundant grace (2Ch 20:19-22; Ps 18:3; 50:23).