|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
12. Paul's Vision and His Thorn1 I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord. 2 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know—God knows. 3 And I know that this man—whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows— 4 was caught up to paradise and heard inexpressible things, things that no one is permitted to tell. 5 I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses. 6 Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say, 7 or because of these surpassingly great revelations. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. 10 That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.Paul’s Concern for the Corinthians11 I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,” Or the most eminent apostles even though I am nothing. 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong! 14 Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children. 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less? 16 Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery! 17 Did I exploit you through any of the men I sent to you? 18 I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not walk in the same footsteps by the same Spirit? 19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening. 20 For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, slander, gossip, arrogance and disorder. 21 I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
9. He said to me. It is not certain, whether he had this answer by a special revelation, and it is not of great importance. 910910 “Et aussi il n’est pas fort requis de la scauoir;” — “And besides, it is not greatly requisite to know it.” For God answers us, when he strengthens us inwardly by his Spirit, and sustains us by his consolation, so that we do not give up hope and patience. He bids Paul be satisfied with his grace, and, in the mean time, not refuse chastisement. Hence we must bear up under evil of ever so long continuance, because we are admirably well dealt with, when we have the grace of God to be our support. 911911 “Et c’est assez;” — “And that is enough.” The term grace, here, does not mean here, as it does elsewhere, the favor of God, but by metonymy, the aid of the Holy Spirit, which comes to us from the unmerited favor of God; and it ought to be sufficient for the pious, inasmuch as it is a sure and invincible support against their ever giving way. For my strength Our weakness may seem, as if it were an obstacle in the way of God’s perfecting his strength in us. Paul does not merely deny this, but maintains, on the other hand, that it is only when our weakness becomes apparent, that God’s strength is duly perfected. To understand this more distinctly, we must distinguish between God’s strength and ours; for the word my is emphatic. “My strength,” says the Lord, (meaning that which helps man’s need — which raises them up when they have fallen down, and refreshes them when they are faint,) “is perfected in the weakness of men;” that is, it has occasion to exert itself, when the weakness of men becomes manifest; and not only so, but it is more distinctly recognized as it ought to be. For the word perfected has a reference to the perception and apprehension of mankind, because it is not perfected unless it openly shines forth, so as to receive its due praise. For mankind have no taste of it, unless they are first convinced of the need of it, and they quickly lose sight of its value, if they are not constantly exercised with a feeling of their own weakness. Most gladly, therefore This latter statement confirms the exposition that I have given. I will glory, says he, in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me
912912
The original word, ἐπισκηνώσὟ, properly means, to pitch a tent, or tabernacle, upon. Raphelius quotes two passages from Polybius, in which the verb is used as meaning — to enter into, and dwell in.
Τὸ δὲ τελευτασῖον ἐπισωκηνώσαντες ἐπὶ τὰς οἰκίας “and at last, having entered in, and taken possession of the houses.” Μετὰ δὲ ταῦτα ταῖς οἰκίαις ἐπισκηνώσαντες κατεῖχον τὴν πόλιν — “And after these things, having entered into
the houses, they took possession of the city.” — CEcumenius, cited by Parkhurst, considers ἐπίσκηνώσὟ, as employed by the Apostle here, to be equivalent to ὁλη ἐν ὁλω κατοικήσὟ — “may entirely take possession of,me, and dwell in me.” — It is admirably well observed by Dr. Adam Clarke, that “the same Eternal WORD,” (of whom it is said in John 1:14, that he “was made flesh, and made his tabernacle among us, (ἐσκήνωσεν
ἐν ἡμῖν,) full of grace and truth,”) “promised to make his tabernacle with the Apostle, and gives him a proof that he was still the same — full of grace and truth, by assuring him that his grace should be sufficient for him.” — Ed.
Hence, the man that is ashamed of this glorying, shuts the door upon Christ’s grace, and, in a manner, puts it away from him. For then do we make room for Christ’s grace, when in true humility of mind, we feel and confess our own weakness. The valleys are watered with rain to make them fruitful, while in the mean time, the high summits of the
lofty mountains remain dry.
913913
“Sees et steriles;” — “Dry and barren.”
Let that man, therefore, become a valley, who is desirous to receive the heavenly rain of God’s spiritual grace.
914914
Much in accordance with this beautiful sentiment is Bunyan’s description of the “Valley of Humiliation,” in the second part of his “Pilgrim’s Progress.” “It is the best and most fruitful piece of ground in all these parts. It is fat ground, and, as you see, consisteth much in meadows; and if a man was to come here in the summer-time, as we do now, if he knew not any thing before thereof, and if he also delighted himself in
the sight of his eyes, he might see that which would be delightful to him.
He adds most gladly, to show that he is influenced by such an eager desire for the grace of Christ, that he refuses nothing for the sake of obtaining it. For we see very many yielding, indeed, submission to God, as being afraid of incurring sacrilege in coveting his glory, but, at the same time, not without reluctance, or at least, less cheerfully than were becoming. 915915 “Ce n’est point si nayfuement et franchement qu’il faloit;” — “It is not so ingenuously and frankly, as it ought to be.” |