Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Resurrection of Christ

15

Now I would remind you, brothers and sisters, of the good news that I proclaimed to you, which you in turn received, in which also you stand, 2through which also you are being saved, if you hold firmly to the message that I proclaimed to you—unless you have come to believe in vain.

3 For I handed on to you as of first importance what I in turn had received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures, 4and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures, 5and that he appeared to Cephas, then to the twelve. 6Then he appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have died. 7Then he appeared to James, then to all the apostles. 8Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me. 9For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me has not been in vain. On the contrary, I worked harder than any of them—though it was not I, but the grace of God that is with me. 11Whether then it was I or they, so we proclaim and so you have come to believe.

The Resurrection of the Dead

12 Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say there is no resurrection of the dead? 13If there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised; 14and if Christ has not been raised, then our proclamation has been in vain and your faith has been in vain. 15We are even found to be misrepresenting God, because we testified of God that he raised Christ—whom he did not raise if it is true that the dead are not raised. 16For if the dead are not raised, then Christ has not been raised. 17If Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins. 18Then those also who have died in Christ have perished. 19If for this life only we have hoped in Christ, we are of all people most to be pitied.

20 But in fact Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who have died. 21For since death came through a human being, the resurrection of the dead has also come through a human being; 22for as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. 23But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ. 24Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power. 25For he must reign until he has put all his enemies under his feet. 26The last enemy to be destroyed is death. 27For “God has put all things in subjection under his feet.” But when it says, “All things are put in subjection,” it is plain that this does not include the one who put all things in subjection under him. 28When all things are subjected to him, then the Son himself will also be subjected to the one who put all things in subjection under him, so that God may be all in all.

29 Otherwise, what will those people do who receive baptism on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf?

30 And why are we putting ourselves in danger every hour? 31I die every day! That is as certain, brothers and sisters, as my boasting of you—a boast that I make in Christ Jesus our Lord. 32If with merely human hopes I fought with wild animals at Ephesus, what would I have gained by it? If the dead are not raised,

“Let us eat and drink,

for tomorrow we die.”

33 Do not be deceived:

“Bad company ruins good morals.”

34 Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.

The Resurrection Body

35 But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?” 36Fool! What you sow does not come to life unless it dies. 37And as for what you sow, you do not sow the body that is to be, but a bare seed, perhaps of wheat or of some other grain. 38But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body. 39Not all flesh is alike, but there is one flesh for human beings, another for animals, another for birds, and another for fish. 40There are both heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one thing, and that of the earthly is another. 41There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; indeed, star differs from star in glory.

42 So it is with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable. 43It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power. 44It is sown a physical body, it is raised a spiritual body. If there is a physical body, there is also a spiritual body. 45Thus it is written, “The first man, Adam, became a living being”; the last Adam became a life-giving spirit. 46But it is not the spiritual that is first, but the physical, and then the spiritual. 47The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven. 48As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven. 49Just as we have borne the image of the man of dust, we will also bear the image of the man of heaven.

50 What I am saying, brothers and sisters, is this: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. 51Listen, I will tell you a mystery! We will not all die, but we will all be changed, 52in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53For this perishable body must put on imperishability, and this mortal body must put on immortality. 54When this perishable body puts on imperishability, and this mortal body puts on immortality, then the saying that is written will be fulfilled:

“Death has been swallowed up in victory.”

55

“Where, O death, is your victory?

Where, O death, is your sting?”

56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

58 Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain.

 


5. That he was seen by Cephas He now brings forward eye witnesses, (αὐτόπτας) as they are called by Luke, (Luke 1:2,) who saw the accomplishment of what the Scriptures had foretold would take place. He does not, however, adduce them all, for he makes no mention of women. When, therefore, he says that he appeared first to Peter, you are to understand by this that he is put before all the men, so that there is nothing inconsistent with this in the statement of Mark (Mark 16:9) that he appeared to Mary.

But how is it that he says, that he appeared to the twelve, when, after the death of Judas, there were only eleven remaining? Chrysostom is of opinion that this took place after Matthias had been chosen in his room. Others have chosen rather to correct the expression, looking upon it as a mistake 1515     Granville Penn supposes that the common reading εἶτα τοῖς δώδεκα then to the twelve, is a corruption for εἶτα τοῖς δε δεκαand then to the ten, understanding the Apostle as meaning, that Christ appeared first to Cephas, and then to the other ten. Dr. Adam Clarke, after stating that “instead of δώδεκα, twelve, ἓνδεκα, eleven is the reading of D* E F G, Syriac in the margin, some of the Slavonic, Armenian, Vulgate, Itala, and several of the Fathers,” and that “this reading is supported by Mark 16:14,” remarks: “Perhaps the term twelve is used here merely to point out the society of the Apostles. who, though at this time they were only eleven, were still called the twelve, because this was their original number, and a number which was afterwards filled up.” “The twelve was a name not of number, but of office. — McKnight.Ed. But as we know, that there were twelve in number that were set apart by Christ’s appointment, though one of them had been expunged from the roll, there is no absurdity in supposing that the name was retained. On this principle, there was a body of men at Rome that were called Centumviri, 1616     “C’est a dire, les Cents;” — “That is to say, the Hundred.” while they were in number 102. 1717     The reader will find the same term referred to by Calvin when commenting on 1 Corinthians 10:8. (See Calvin on the Corinthians, vol. 1, p. 324, n. 3.) — Ed. By the twelve, therefore, you are simply to understand the chosen Apostles.

It does not quite appear when it was that this appearing to more than five hundred took place. Only it is possible that this large multitude assembled at Jerusalem, when he manifested himself to them. For Luke (Luke 24:33) makes mention in a general way of the disciples who had assembled with the eleven; but how many there were he does not say. Chrysostom refers it to the ascension, and explains the word ἐπάνω to mean, from on high. 1818     “This peculiar use of ἐπάνω for πλωῖον, (which seems to have been popular or provincial, not being found in the Classical writers,) occurs also in Mark 14:5, but with a genitive. Perhaps, however, it has properly no regimen, but is used parenthetically, like the Latin plus trecentos, 300 and more.” — Bloomfield. The word ὠπάνω is used in a similar way in the Septuagint. Thus in Exodus 30:14 ἀπὸ εἰκοσαετοῦς και ἐπάνω from twenty years old and above, and in Leviticus 27:7, ἀπὸ ἑξήκονταἐτῶν και ἐπάνωfrom sixty years old and above.Ed. Unquestionably, as to what he says in reference to his having appeared to James apart, this may have been subsequently to the ascension.

By all the Apostles I understand not merely the twelve, but also those disciples to whom Christ had assigned the office of preaching the gospel. 1919     Calvin’s view accords with that of Chrysostom, who says, ἦσαν γὰρ καὶ ἄλλοι ἀπόστολοι ὡς ὁι ἑιβδομήκοντα — “for there were also other Apostles, such as the seventy.” — Ed. In proportion as our Lord was desirous that there should be many witnesses of his resurrection, and that it should be frequently testified of, let us know that it should be so much the more surely believed among us. (Luke 1:1.) Farther, inasmuch as the Apostle proves the resurrection of Christ from the fact that he appeared to many, he intimates by this, that it was not figurative but true and natural, for the eyes of the body cannot be witnesses of a spiritual resurrection.

8. Last of all to me, as to one born prematurely, He now introduces himself along with the others, for Christ had manifested himself to him as alive, and invested with glory. 2020     “En sa vie et gloire immortelle;” — “In his life and immortal glory.” As it was no deceptive vision, it was calculated to be of use 2121     “Elle estoit suffisante et receuable;” — “It was sufficient and admissible.” for establishing a belief in the resurrection, as he also makes use of this argument in Acts 26:8. But as it was of no small importance that his authority should have the greatest weight and influence among the Corinthians, he introduces, by the way, a commendation of himself personally, but at the same time qualified in such a manner that, while he claims much for himself, he is at the same time exceedingly modest. Lest any one, therefore, should meet him with the objection: “Who art thou that we should give credit to thee?” he, of his own accord, confesses his unworthiness, and, in the first place, indeed he compares himself to one that is born prematurely, and that, in my opinion, with reference to his sudden conversion. For as infants do not come forth from the womb, until they have been there formed and matured during a regular course of time, so the Lord observed a regular period of time in creating, nourishing, and forming his Apostles. Paul, on the other hand, had been cast forth from the womb when he had scarcely received the vital spark. 2222     In accordance with the view taken by Calvin, Bloomfield considers the original term. ἔκτρωμα to mean, a child born before the due time, (in which sense the term abortivus, is employed by Horace, Sat. 1:3.46,) the Apostle “calling himself so as being an Apostle not formed and matured by previous preparation and instruction.” Penn, after quoting the definition given by Eustathius of the term ἔκτρωμα τὸ μήπω τετυπώμενονan unformed foetus, remarks: “To all the other Apostles our Lord appeared after his resurrection, when they had attained their adult form in his ministry; but to St. Paul he appeared at the first moment of his spiritual conception, and before he was formed or moulded.” The same view, in substance, is given by McKnight. “Although he” (Paul) “calls himself an abortive Apostle, it was not on account of his being sensible of any imperfection in his commission, or of any weakness in his qualifications as an Apostle; for he affirms, 2 Corinthians 11:5, that he was in nothing behind the very greatest of the Apostles; but he called himself an abortive Apostle, because, as he tells us (1 Corinthians 15:9,) he had persecuted the Church of God, and because he was made an Apostle without that previous course of instruction and preparation, which the other Apostles enjoyed who had attended Jesus Christ during his ministry on earth; so that, in the proper sense of the word, he was ἔκτρωμα — born before he was brought to maturity. That want, however, was abundantly supplied by the many revelations which his master gave him after he made him an Apostle.” — Ed. There are some that understand the term rendered abortive as employed to mean posthumous; 2323     “C’est a dire qui est nay apres la mort de son pete;”That is to say, one that is born after the death of his father.” but the former term is much more suitable, inasmuch as he was in one moment begotten, and born, and a man of full age. Now this premature birth renders the grace of God more illustrious in Paul than if he had by little and little, and by successive steps, grown up to maturity in Christ.

9. For I am the least It is not certain whether his enemies threw out this for the purpose of detracting from his credit, or whether it was entirely of his own accord, that he made the acknowledgment. For my part, while I have no doubt that, he was at all times voluntarily, and even cheerfully, disposed to abase himself, that he might magnify the grace of God, yet I suspect that in this instance he wished to obviate calumnies. For that there were some at Corinth that made it their aim to detract from his dignity by malicious slander, may be inferred not only from many foregoing passages, but also from his adding a little afterwards a comparison, which he would assuredly never have touched upon, if he had not been constrained to it by the wickedness of some, “Detract from me as much as you please — I shall suffer myself to be cast down below the ground — I shall suffer myself to be of no account whatever, 2424     “Estre estime moins que rien;” — “To be esteemed less than nothing.” that the goodness of God towards me may shine forth the more. Let me, therefore, be reckoned the least of the Apostles: nay more, I acknowledge myself to be unworthy of this distinction. For by what merits could I have attained to that honor? When I persecuted the Church of God, what did I merit? But there is no reason why you should judge of me according to my own worth, 2525     “Par ma petite et basse condition;” — “By my little and low condition.” for the Lord did not look to what I was, but made me by his grace quite another man.” The sum is this, that Paul does not refuse to be the most worthless of all, and next to nothing, provided this contempt does not impede him in any degree in his ministry, and does not at all detract from his doctrine. He is contented that, as to himself, he shall be reckoned unworthy of any honor, provided only he commends his apostleship in respect of the grace conferred upon him. And assuredly God had not adorned him with such distinguished endowments in order that his grace might lie buried or neglected, but he had designed thereby to render his apostleship illustrious and distinguished.

10. And his grace was not vain. Those that set free-will in opposition to the grace of God, that whatever good we do may not be ascribed wholly to Him, wrest these words to suit their own interpretation — as if Paul boasted, that he had by his own industry taken care that God’s grace toward him had not been misdirected. Hence they infer, that God, indeed, offers his grace, but that the right use of it is in man’s own power, and that it is in his own power to prevent its being ineffectual. I maintain, however, that these words of Paul give no support to their error, for he does not here claim anything as his own, as if he had himself, independently of God, done anything praiseworthy. What then? That he might not seem to glory to no purpose in mere words, while devoid of reality, he says, that he affirms nothing that is not openly apparent. Farther, even admitting that these words intimate, that Paul did not abuse the grace of God, and did not render it ineffectual by his negligence, I maintain, nevertheless, that there is no reason on that account, why we should divide between him and God the praise, that ought to be ascribed wholly to God, inasmuch as he confers upon us not merely the power of doing well, but also the inclination and the accomplishment.

But more abundantly Some refer this to vain-glorious boasters, 2626     “Thrasones.” See Calvin on the Corinthians, vol. 1, p. 98, n. 1. who, by detracting from Paul, endeavored to set off themselves and their goods to advantage, as, in their opinion at least, it is not likely that he wished to enter upon a contest with the Apostles. When he compares himself, however, with the Apostles, he does so merely for the sake of those wicked persons, who were accustomed to bring them forward for the purpose of detracting from his reputation, as we see in the Epistle to the Galatians (Galatians 1:11.) Hence the probability is, that it is of the Apostles that he speaks, when he represents his own labors as superior to theirs, and it is quite true, that he was superior to others, not merely in respect of his enduring many hardships, encountering many dangers, abstaining from things lawful, and perseveringly despising all perils; (2 Corinthians 11:26;) but also because the Lord gave to his labors a much larger measure of success. 2727     “Dieu donnoit plus heureuse issue a ses labeurs, et les faisoit prou-fiter plus amplement;” — “God gave to his labors a more prosperous issue, and made them much more successful.” For I take labor here to mean the fruit of his labor that appeared.

Not I, but the grace The old translator, by leaving out the article, has given occasion of mistake to those that are not acquainted with the Greek language, for in consequence of his having rendered the words thus — not I, but the grace of God with me, 2828     In the Alexandrine MS. the reading is: But not I, but the grace of God with me.Corresponding to this is the rendering of Wiclif, (1380,)But not I, but the grace of God with me.Ed. they thought that only the half of the praise is ascribed to God, and that the other half is reserved for man. They, accordingly, understand the meaning to be that Paul labored not alone, inasmuch as he could do nothing without co-operating grace, 2929     See Institutes, volume 1. but at the same time it was under the influence of his own free-will, and by means of his own strength. His words, however, have quite a different meaning, for what he had said was his own, he afterwards, correcting himself, ascribes wholly to the grace of God — wholly, I say, not in part, for whatever he might have seemed to do, was wholly, he declares, the work of grace. A remarkable passage certainly, both for laying low the pride of man, and for magnifying the operation of Divine grace in us. For Paul, as though he had improperly made himself the author of anything good, corrects what he had said, and declares the grace of God to have been the efficient cause of the whole. Let us not think that there is here a mere pretense of humility 3030     Heideggerus seems to have had Calvin’s exposition here in his view in the following observations on the expression made use of by the Apostle: “Non Gratia Dei meoum, uti vetus Itala vertit, quasi effectus inter Gra-tiam Dei, et Pauli arbitrium distribueretur; nihil enim habuit ipse, quod non acceperit; sed Οὐκ ἐγὼ δε, ἀλλἀ ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ σὺν ἐμοί mecum, ut totum et in solidum omne gratiae soli acceptum feratur. Neque ita loquitur solius humilitatis et modestiae explieandae ergo, quanquam et hanc testari voluit; sed quia po-tens illa gratia demonstratio et testimonium irrefragabile erat resurrectionis Domini.” — “Not the grace of God with me, as the old Italic version renders it, as though the effect were divided between God’s grace and Paul’s free-will; for he has nothing that he has not received, but ἡ σὺν ἐμοί, which with me, that every thing may be wholly and entirely ascribed to grace alone. Nor does he speak thus, merely for the purpose of showing humility and modesty, though he had it also in view to testify this, but because that grace was a powerful demonstration and irrefragable testimony of our Lord’s resurrection.” — Heideggeri Labores Exegetici in Cor. (Tiguri. 1700). — Ed. It is in good earnest that he speaks thus, and from knowing that it is so in truth. Let us learn, therefore, that we have nothing that is good, but what the Lord has graciously given us, that we do nothing good but what he worketh in us, (Philippians 2:13) — not that we do nothing ourselves, but that we do nothing without being influenced — that is, under the guidance and impulse of the Holy Spirit.

11. Whether I or they Having compared himself with the other Apostles, he now associates himself with them, and them with him, in agreement as to their preaching. “I do not now speak of myself, but we have all taught so with one mouth, and still continue to teach so.” For the verb κηρύσσομεν (we preach) is in the present tense — intimating a continued act, or perseverance in teaching. 3131     “Perseuerance a enseigner ceste mesme chose;” — “Perseverance in teaching this same thing.” “If, then, it is otherwise, our apostleship is void: nay more — so ye believed: your religion, therefore, goes for nothing.”

12. But of Christ. He now begins to prove the resurrection of all of us from that of Christ. For a mutual and reciprocal inference holds good on the one side and on the other, both affirmatively and negatively — from Christ to us in this way: If Christ is risen, then we will rise If Christ is not risen, then we will not rise — from us to Christ on the other hand: If we rise, then Christ is risenIf we do not rise, then neither is Christ risen. The ground-work of the argument to be drawn from Christ to us in the former inference is this: “Christ did not die, or rise again for himself, but for us: hence his resurrection is the foundation. 3232    La substance et le fondement de la nostre;” — “The substance and foundation of ours.” of ours, and what was accomplished in him, must be fulfilled in us also.” In the negative form, on the other hand, it is thus: “Otherwise he would have risen again needlessly and to no purpose, because the fruit of it is to be sought, not in his own person, but in his members.”

Observe the ground-work, on the other hand, of the former inference to be deduced from us to him; for the resurrection is not from nature, and comes from no other quarter than from Christ alone. For in Adam we die, and we recover life only in Christ; hence it follows that his resurrection is the foundation of ours, so that if that is taken away, it cannot stand 3333     “Si ce fondement est oste, nostre resurrection ne pourra consister;” — “If this foundation is taken away, our resurrection cannot possibly stand.” The ground-work of the negative inference has been already stated; for as he could not have risen again but on our account, his resurrection would be null and void, 3434     Billroth, when quoting the above statement of Calvin, remarks, that “Calvin seems to have deceived himself with the double meaning of the words which he uses — ’nulla ejus resurrectio foret;’ — these may mean either ‘ejus resurrectio non est,’ or ‘ejus resurrectio non est vera resurrectio,’ his resurrection is no real ressurection, and indeed only the latter suits his view of Paul’s argument.” It is justly observed, however, by Dr. Alexander, in his translation of Billroth, that Calvin may be considered to have “used the word nulla here in the sense of our null, void, useless,” his assertion being to this effect — that “if we rise not, then Christ’s resurrection becomes null.” See Biblical Cabinet, volume 23 — Ed. if it were of no advantage to us.

14. Then is our preaching vain — not simply as having some mixture of falsehood, but as being altogether an empty fallacy. For what remains if Christ has been swallowed up by death — if he has become extinct — if he has been overwhelmed by the curse of sin — if, in fine, he has been overcome by Satan? In short, if that fundamental article is subverted, all that remains will be of no moment. For the same reason he adds, that their faith will be vain, for what solidity of faith will there be, where no hope of life is to be seen? But in the death of Christ, considered in itself, 3535     “C’est a dire, sans la resurrection;” — “That is to say, apart from his resurrection.” there is seen nothing but ground of despair, for he cannot be the author of salvation to others, who has been altogether vanquished by death. Let us therefore bear in mind, that the entire gospel consists mainly in the death and resurrection of Christ, so that we must direct our chief attention to this, if we would desire, in a right and orderly manner, to make progress in the gospel — nay more, if we would not remain barren and unfruitful. (2 Peter 1:8.)


VIEWNAME is study