Contents

« Prev Appendix D Next »

APPENDIX D

The Mystical Interpretation Of The Song Of Solomon

The headings to the chapters in the Authorised Version give a sort of authority to the "mystical" interpretation of Solomon's Song, a poem which was no doubt intended by its author to be simply a romance of true love. According to our translators, the Lover of the story is meant for Christ, and the Maiden for the Church. But the tendency of Catholic Mysticism has been to make the individual soul the bride of Christ, and to treat the Song of Solomon as symbolic of "spiritual nuptials" between Him and the individual "contemplative." It is this latter notion, the growth of which I wish to trace.

Erotic Mysticism is no part of Platonism. That "sensuous love of the unseen" (as Pater calls it), which the Platonist often seems to aim at, has more of admiration and less of tenderness than the emotion which we have now to consider. The notion of a spiritual marriage between God and the soul seems to have come from the Greek Mysteries, through the Alexandrian Jews and Gnostics. Representations of "marriages of gods" were common at the Mysteries, especially at those of the least reputable kind (cf. Lucian, Alexander, 38). In other instances the ceremony of initiation was made to resemble a marriage, and the [Greek: mystês] was greeted with the words [Greek: chaire, nymphie]. And among the Jews of the first century there existed a system of Mysteries, probably copied from Eleusis. They had their greater and their lesser Mysteries, and we hear that among their secret doctrines was "marriage with God." In Philo we find strange and fantastic speculations on this subject. For instance, he argues that as the Bible does not mention Abraham, Jacob, and Moses as [Greek: gnôrizontas tas gynaikas], we are meant to believe that their children were not born naturally. But he allegorises the women of the Pentateuch in such a way ([Greek: logô men eisi gynaikes, ergô de aretai]) that it is difficult to say what he wishes us to believe in a literal sense. The Valentinian Gnostics seem to have talked much of "spiritual marriage," and it was from them that Origen got the idea of elaborating the conception. But, curiously enough, it is Tertullian who first argues that the body as well as the soul is the bride of Christ. "If the soul is the bride," he says, "the flesh is the dowry" (de Resurr. 63). Origen, however, really began the mischief in his homilies and commentary on the Song of Solomon. The prologue of the commentary in Rufinus commences as follows: "Epithalamium libellus hic, id est nuptiale carmen, dramatis in modum mihi videtur a Salomone conscriptus, quem cecinit instar nubentis sponsæ, et erga sponsum suum qui est sermo Dei cælesti amore flagrantis. Adamavit enim eum sive anima, quæ ad imaginem eius facta est, sive ecclesia." Harnack says that Gregory of Nyssa exhibits the conception in its purest and most attractive form in the East, and adds, "We can point to very few Greek Fathers in whom the figure does not occur." (There is a learned note on the subject by Louis de Leon, which corroborates this statement of Harnack. He refers to Chrysostom, Theodoret, Irenæus, Hilary, Cyprian, Augustine, Tertullian, Ignatius, Gregory of Nyssa, Cyril, Leo, Photius, and Theophylact as calling Christ the bridegroom of souls.) In the West, we find it in Ambrose, less prominently in Augustine and Jerome. Dionysius seizes on the phrase of Ignatius, "My love has been crucified," to justify erotic imagery in devotional writing.

Bernard's homilies on the Song of Solomon gave a great impetus to this mode of symbolism; but even he says that the Church and not the individual is the bride of Christ. There is no doubt that the enforced celibacy and virginity of the monks and nuns led them, consciously or unconsciously, to transfer to the human person of Christ (and to a much slighter extent, to the Virgin Mary) a measure of those feelings which could find no vent in their external lives. We can trace this, in a wholesome and innocuous form, in the visions of Juliana of Norwich. Quotations from Ruysbroek's Spiritual Nuptials, and from Suso, bearing on the same point, are given in the body of the Lectures. Good specimens of devotional poetry of this type might be selected from Crashaw and Quarles. (A few specimens are included in Palgrave's Golden Treasury of Sacred Song.) Fénelon's language on the subject is not quite so pleasing; it breathes more of sentimentality than of reverence. The contemplative, he says, desires "une simple présence de Dieu purement amoureuse," and speaks to Christ always "comme l'épouse à l'époux."

The Sufis or Mohammedan mystics use erotic language very freely, and appear, like true Asiatics, to have attempted to give a sacramental or symbolic character to the indulgence of their passions. From this degradation the mystics of the cloister were happily free; but a morbid element is painfully prominent in the records of many mediæval saints, whose experiences are classified by Ribet. He enumerates—(1) "Divine touches," which Scaramelli defines as "real but purely spiritual sensations, by which the soul feels the intimate presence of God, and tastes Him with great delight"; (2) "The wound of love," of which one of his authorities says, "hæc poena tam suavis est quod nulla sit in hac vita delectatio quæ magis satisfaciat." It is to this experience that Cant. ii. 5 refers: "Fulcite me floribus, stipate me malis, quia amore langueo." Sometimes the wound is not purely spiritual: St. Teresa, as was shown by a post-mortem examination, had undergone a miraculous "transverberation of the heart": "et pourtant elle survécut près de vingt ans à cette blessure mortelle"! (3) Catherine of Siena was betrothed to Christ with a ring, which remained always on her fingers, though visible to herself alone. Lastly, in the revelations of St. Gertrude we read: "Feria tertia Paschæ dum communicatura desideraret a Domino ut per idem sacramentum vivificum renovare dignaretur in anima eius matrimonium spirituale quod ipsi in spiritu erat desponsata per fidem et religionem, necnon per virginalis pudicitiæ integritatem, Dominus blanda serenitate respondit: hoc, inquiens, indubitanter faciam. Sic inclinatus ad eam blandissimo affectu eam ad se stringens osculum prædulce animæ eius infixit," etc.

The employment of erotic imagery to express the individual relation between Christ and the soul is always dangerous; but this objection does not apply to the statement that "the Church is the bride of Christ." Even in the Old Testament we find the chosen people so spoken of (cf. Isa. liv. 5; Jer. iii. 14). Professor Cheyne thinks that the Canticles were interpreted in this sense, and that this is why the book gained admission into the Canon. In the New Testament, St. Paul uses the symbol of marriage in Rom. vii. 1-4; 1 Cor. xi. 3; Eph. v. 23-33. On the last passage Canon Gore says: "The love of Christ—the removal of obstacles to His love by atoning sacrifice—the act of spiritual purification—the gradual sanctification—the consummated union in glory; these are the moments of the Divine process of redemption, viewed from the side of Christ, which St. Paul specifies." This use of the "sacrament" of marriage (as a symbol of the mystical union between Christ and the Church), which alone has the sanction of the New Testament, is one which, we hope, the Church will always treasure. The more personal relation also exists, and the fervent devotion which it elicits must not be condemned; though we are forced to remember that in our mysteriously constituted minds the highest and lowest emotions lie very near together, and that those who have chosen a life of detachment from earthly ties must be especially on their guard against the "occasional revenges" which the lower nature, when thwarted, is always plotting against the higher.

« Prev Appendix D Next »
VIEWNAME is workSection