PENITENCE.
8,6,8,6,8,8,7
Herr Jesu Christ, mein höchstes Gut
Ringwaldt
trans. by Catherine Winkworth, 1869
|
Lord Jesu Christ, my Highest Good,
Thou Fountain of all grace,
Behold how heavy is my mood,
As I my past retrace,
How sore my conscience is beset
With keenest arrows of regret,
That never cease to pierce me.
|
|
150
Alas! when I remember all
The life I once held dear,
A stone upon my heart doth fall,
And I must quail for fear,
I know not where to take my flight;
Ah Lord! I must despair outright,
But for Thy word of mercy.
|
|
But when I hear it sweetly sing
Of peace for evermore,
My heart almost begins to spring,
And laughs in me once more,
To know how merciful Thou art
To all who, with a contrite heart,
Will come to Thee, O Jesus!
|
|
So I, too, dare to come to Thee,
And at Thy feet I lay
My burden, while with bended knee
And earnest heart I pray,
Forgive me, heal my conscience' strife,
For all the sins of all my life
Forgive, dear Lord, forgive me!
|
|
Yea, O my God, forgive me now
For Thy Name's blessed sake;
The heavy yoke 'neath which I bow
Do Thou in mercy break.
So shall my heart have peace at last,
And to Thy praise my years be passed
In childlike, glad obedience.
|
|
151
Thy joyful Spirit give me strength,
Thy wounds my healing be,
When my last hour must come at length,
Wash Thou my soul for me;
And take me when it seems Thee best,
In the true faith to heavenly rest
For ever, Lord, with Thee. Amen.
|
|
This book has been accessed more than 146353 times since June 1, 2005.
|